Back to subtitle list

Orange is the New Black - Second Season Indonesian Subtitles

 Orange is the New Black - Second Season

Series Info:

Released: 11 Jul 2013
Runtime: 59 min
Genre: Comedy, Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Taylor Schilling, Kate Mulgrew, Uzo Aduba, Danielle Brooks
Country: USA
Rating: 8.1

Overview:

Convicted of a decade old crime of transporting drug money to an ex-girlfriend, normally law-abiding Piper Chapman is sentenced to a year and a half behind bars to face the reality of how life-changing prison can really be.

Apr 03, 2020 08:57:23 BACK IDs Indonesian 76

Release Name:

Orange-is-the-New-Black-S02-COMPLETE-Bluray-Pahe-in

Release Info:

(SOURCE: NETFLIX) 
Download Subtitles
Jul 21, 2017 09:08:10 69.24KB Download Translate

1 00:01:20,680 --> 00:01:21,932 Chapman! 2 00:01:24,684 --> 00:01:26,561 Chapman, ayo bangun, bangun. 3 00:01:26,644 --> 00:01:28,146 Apa? Aku sudah bangun. 4 00:01:28,230 --> 00:01:29,439 Berdiri. 5 00:01:29,522 --> 00:01:31,108 Aku kira... 6 00:01:31,191 --> 00:01:33,986 Aku kira Foley yang bertugas malam ini. 7 00:01:35,821 --> 00:01:37,720 - Waktunya sarapan pagi? - Tidak. 8 00:01:37,720 --> 00:01:40,473 Tapi jika lapar, kau jilat saja sisa makanan di dinding itu. 9 00:01:40,533 --> 00:01:43,237 - Dasar jorok. - Tidak, ini

Jul 21, 2017 09:08:10 71.32KB Download Translate

1 00:01:10,000 --> 00:01:22,000 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: WWW.VIVOBETTING.ORG 2 00:01:23,866 --> 00:01:25,589 Mau dengar nyanyianku? 3 00:01:25,592 --> 00:01:29,512 ♪Aku cantik dalam segala hal ♪ 4 00:01:29,596 --> 00:01:33,141 ♪ Tentu kata-kata tak bisa mematahkan semangatku♪ 5 00:01:33,225 --> 00:01:35,852 ♪ Aduhai tidak ♪ 6 00:01:35,935 --> 00:01:37,312 Hai, aku Brichelle. 7 00:01:37,395 --> 00:01:39,356 - Halo. - Apa kabar? 8 00:01:39,439 --> 00:01:43,151 Brichelle! Pergi kau sialan! 9 00:01:44,402 --> 00:01:47,072 Dia itu terlalu impulsif, kau tahu? 10

Jul 21, 2017 09:08:10 60.01KB Download Translate

1 00:00:06,206 --> 00:00:08,166 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:01:19,821 --> 00:01:21,823 Baik, ini ruang kunjungannya, 3 00:01:21,907 --> 00:01:24,910 tempat ayah dan ibumu mengunjungimu. 4 00:01:24,993 --> 00:01:26,495 Daftarkan nama mereka. 5 00:01:26,578 --> 00:01:31,082 Area ini terlarang sampai kalian ditempatkan di sana. 6 00:01:31,166 --> 00:01:33,743 Kau pasti dikurung demi kebaikanmu. 7 00:01:34,461 --> 00:01:35,837 Jangan takut, gadis kecil. 8 00:01:35,921 --> 00:01:38,089 Ayah bisa melindungimu dari unsur kriminal. 9 00:01:38,673 --> 00:01:39,674 Cukup, Boo.

Jul 21, 2017 09:08:10 61.37KB Download Translate

1 00:00:06,306 --> 00:00:08,266 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:12,190 --> 00:00:24,190 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: WWW.VIVOBETTING.ORG 3 00:02:11,473 --> 00:02:12,307 Sial. 4 00:02:28,156 --> 00:02:32,218 Maaf, Nona Rosa. Di sini lebih dingin daripada Eskimo. 5 00:02:32,369 --> 00:02:35,205 Aku coba naikkan suhunya, tapi saat kuputar terlalu tinggi, 6 00:02:35,288 --> 00:02:37,874 keluar bau tidak enak dari kipasnya. 7 00:02:37,958 --> 00:02:39,459 Kurasa itu kotoran tikus. 8 00:02:39,542 --> 00:02:41,044 Tikus bersarang di mesin itu. 9 00:02:41,628 --> 00:02:42,712 Jangan dihirup. 10

Jul 21, 2017 09:08:10 63.96KB Download Translate

1 00:00:06,206 --> 00:00:08,208 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:12,032 --> 00:00:24,032 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: WWW.VIVOBETTING.ORG 3 00:01:27,454 --> 00:01:29,698 Ia tidak tahu cara mengurus diri. 4 00:01:30,373 --> 00:01:32,167 Ia biasa pakai kondisioner, lalu sampo. 5 00:01:32,250 --> 00:01:34,002 Ia bahkan tak tahu cara mengganti popok. 6 00:01:34,085 --> 00:01:35,337 Bagaimana bisa kutinggalkan bayiku dengannya? 7 00:01:35,420 --> 00:01:36,796 Hei, mungkin tak ada yang pernah mengajarinya. 8 00:01:36,880 --> 00:01:38,089 Mungkin ia bodoh. 9 00:01:40,091 --> 00:01:44,262 Tapi tetap saja, aku merasa bersalah

Jul 21, 2017 09:08:10 59.64KB Download Translate

1 00:00:06,206 --> 00:00:08,166 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:01:20,447 --> 00:01:22,532 Menurutku cinta itu apa? 3 00:01:25,577 --> 00:01:28,121 Cinta adalah saat seseorang membuat perutmu mulas, 4 00:01:28,205 --> 00:01:30,457 tapi berbunga-bunga secara bersamaan. 5 00:01:31,875 --> 00:01:34,628 Lalu pipimu sakit karena terus tersenyum. 6 00:01:35,212 --> 00:01:36,755 Kau terus-menerus tersenyum, 7 00:01:36,838 --> 00:01:38,757 jadi orang berpikir ada yang tidak beres denganmu. 8 00:01:38,840 --> 00:01:39,966 Cinta adalah cahaya. 9 00:01:42,802 --> 00:01:44,137 Menerima. 10 00:01:47,349 --> 00:01:48,517

Jul 21, 2017 09:08:10 65.74KB Download Translate

1 00:00:06,206 --> 00:00:08,166 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:15,390 --> 00:00:27,390 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: WWW.VIVOBETTING.ORG 3 00:01:21,490 --> 00:01:23,575 Bukankah rokok itu perlu diberi filter? 4 00:01:23,658 --> 00:01:25,935 Filter? Memangnya kita di klub janapada? 5 00:01:26,428 --> 00:01:29,703 Sekalian saja kita berikan pipa rokok dan jaket berbulu seperti Cruella? 6 00:01:29,706 --> 00:01:32,000 Juga Holly Golightly. Dia punya tiara. 7 00:01:32,083 --> 00:01:35,253 Jika pakai filter, rokoknya jadi dilinting lebih besar. 8 00:01:35,754 --> 00:01:36,796 Keuntungan kita berkurang. 9 00:01:37,464 --> 00:01:39,925 Kau sudah berencana untuk

Jul 21, 2017 09:08:10 67.2KB Download Translate

1 00:00:06,206 --> 00:00:08,166 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:09,990 --> 00:00:21,990 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: WWW.VIVOBETTING.ORG 3 00:01:20,739 --> 00:01:24,034 Dokter merekomendasikan operasi... 4 00:01:24,659 --> 00:01:27,278 Pengangkatan kedua ovarium dan tuba falopi. 5 00:01:27,662 --> 00:01:30,248 Siapa yang tidak suka operasi dengan "oof" di dalamnya? 6 00:01:31,583 --> 00:01:32,584 Begitulah... 7 00:01:34,252 --> 00:01:40,634 Ditjenpas sudah menetapkan batas tertentu untuk operasi... 8 00:01:48,141 --> 00:01:49,434 Itu takkan bisa dilakukan. 9 00:01:52,979 --> 00:01:56,024 Masih ada pilihan. Kita akan teruskan kemoterapi.

Jul 21, 2017 09:08:10 66.53KB Download Translate

1 00:00:06,206 --> 00:00:08,208 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:32,432 --> 00:00:44,632 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: WWW.VIVOBETTING.ORG 3 00:01:21,323 --> 00:01:24,409 Chapman ke bagian proses. 4 00:01:31,249 --> 00:01:33,835 Aku tahu, aku bilang panggang, Scott. 5 00:01:33,835 --> 00:01:35,460 Jika kau menutupinya dengan handuk kertas, 6 00:01:35,462 --> 00:01:37,964 akan tetap hangat ketika aku selesai pemeriksaan rongga. 7 00:01:47,057 --> 00:01:48,266 Naik kereta N. Terima kasih. 8 00:01:52,229 --> 00:01:53,263 Pergilah. 9 00:01:55,148 --> 00:01:56,182 Batuk. 10

Jul 21, 2017 09:08:10 67.86KB Download Translate

1 00:00:06,206 --> 00:00:08,208 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:34,432 --> 00:00:46,432 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: WWW.VIVOBETTING.ORG 3 00:01:36,588 --> 00:01:38,139 Astaga. 4 00:01:39,925 --> 00:01:40,884 Sangat buruk, 'kan? 5 00:01:42,594 --> 00:01:43,670 Yang terburuk. 6 00:01:46,014 --> 00:01:47,390 Kau sangat payah. 7 00:01:51,102 --> 00:01:52,103 Boleh kulakukan padamu? 8 00:01:54,105 --> 00:01:55,732 Kau tidak perlu bertanya. 9 00:01:57,734 --> 00:02:00,737 Aku belum pernah... 10 00:02:05,075 --> 00:02:06,785 Melakukannya pada wanita?

Jul 21, 2017 09:08:10 76.59KB Download Translate

1 00:00:06,206 --> 00:00:08,166 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:27,790 --> 00:00:49,790 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: WWW.VIVOBETTING.ORG 3 00:01:19,321 --> 00:01:24,325 Badai super Wanda terus menguat, bergerak stabil ke arah Pantai Timur AS. 4 00:01:24,326 --> 00:01:26,745 Angin diperkirakan akan melemah secara signifikan 5 00:01:26,828 --> 00:01:28,120 sebelum akhirnya menyentuh daratan. 6 00:01:28,121 --> 00:01:31,541 Tapi ini tetap akan menjadi badai musim dingin yang dahsyat. 7 00:01:32,125 --> 00:01:34,586 Astaga, apa akan begini setiap tahun? 8 00:01:36,379 --> 00:01:37,714 Semoga keluargaku baik-baik saja. 9 00:01:37,797 --> 00:01:39,549 Michael dan Crystal akan baik-baik saja.

Jul 21, 2017 09:08:10 62.26KB Download Translate

1 00:00:06,206 --> 00:00:08,166 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:23,790 --> 00:00:35,790 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: WWW.VIVOBETTING.ORG 3 00:01:25,202 --> 00:01:28,163 Itu kesalahan tak disengaja. Dia berusaha membantu. 4 00:01:28,246 --> 00:01:30,081 Jika dibantu lebih banyak, aku bisa mati. 5 00:01:30,165 --> 00:01:33,960 Dia tak suka pakai kacamata. Katanya hidungnya tampak besar. 6 00:01:34,628 --> 00:01:38,256 Jika ingin membunuh seseorang, penglihatan adalah persyaratan dasar. 7 00:01:38,840 --> 00:01:41,218 Langkah pertama, pilih orang yang akan dibunuh. 8 00:01:41,301 --> 00:01:43,386 Langkah kedua, bunuh dia. 9 00:01:43,470 --> 00:01:45,722

Jul 21, 2017 09:08:10 108.62KB Download Translate

1 00:00:06,289 --> 00:00:08,291 SERIAL ASLI NETFLIX 2 00:00:19,215 --> 00:00:31,215 Kunjungi Agen Bola Tepercaya: WWW.VIVOBETTING.ORG 3 00:01:25,410 --> 00:01:26,328 Orang penting. 4 00:01:26,411 --> 00:01:28,038 Mereka pikir bisa memerintah karena pakai jas. 5 00:01:28,121 --> 00:01:30,665 SIS bodoh. Untuk apa ke sini? 6 00:01:31,249 --> 00:01:33,376 Karena ada penikaman dan penghantaman. 7 00:01:33,460 --> 00:01:35,212 Di sini jadi mirip Rikers. 8 00:01:35,295 --> 00:01:37,547 Mereka juga akan menginterogasi para sipir. 9 00:01:38,131 --> 00:01:39,841 Mereka ingin sekali menangkap kita.