Back to subtitle list

Only Murders in the Building - First Season Spanish Subtitles

 Only Murders in the Building - First Season

Series Info:

Released: 31 Aug 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Selena Gomez, Steve Martin, Martin Short
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Three strangers who share an obsession with true crime suddenly find themselves caught up in one.

Oct 19, 2021 21:22:41 Barel Spanish 329

Release Name:

Only.Murders.in.the.Building.S01E01.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

[Spa+Eng] mixed for students. Complete S01 
Download Subtitles
Oct 19, 2021 12:13:28 114.67KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Top,Arial,16,&H0057FFFF,&H0068FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Arial,16,&H00FFE2B8,&H00FFFFDD,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:02.12,Bot,,0000,0000,0000,,PREVIAMENTE... Dialogue: 0,0:00:02.12,0:00:04.12,Bot,,0000,0000,0000,,-El actor que caracterizaba a Brazzos Dialogue: 0,0:00:02.12,0:00:04.12,Top,,0000,0000,0000,,-The actor who played Brazzos Dialogue: 0,0:00:04.12,0:00:06.21,Bot,,0000,0000,0000,,-ahora tiene su propio podcast.\N-¿Qué? Dialogue: 0,0:00:04.12,0:00:06.21,Top,,0000,0000,0000,,-has his own podcast now.\N-What? Dialogue: 0,0:00:06.21,0:00:08.71,Bot,,0000,0000,0000,,-¡Mi nombre está en boca de Fallon! ¡Guau! Dialogue: 0,0:00:06.21,0:00:08.71,Top,,0000,0000,0000,,-My name is in Fallon's mouth! Wow! Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:10.01,Bot,,0000,0000,0000,,-Tienes más, ¿verdad? Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:10.01,Top,,0000,0000,0000,,You've got more coming, right? Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:12.63,Bot,,0000,0000,0000,,Alguien dejó esto para mí en la recepción. Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:12.63,Top,,0000,0000,0000,,Someone left that for me at the front desk. Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:13.93,Bot,,0000,0000,0000,,Es el teléfono de Tim Kono. Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:13.93,Top,,0000,0000,0000,,It's Tim Kono's phone. Dialogue: 0,0:00:13.93,0:00:14.93,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Qué?\N-¡Guau! Dialogue: 0,0:00:13.93,0:00:14.93,Top,,0000,0000,0000,,-What?\N-Whoa! Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.35,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Tim pensaba que sería asesinado? Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.35,Top,,0000,0000,0000,,-Tim thought he was gonna get murdered? Dialogue: 0,0:00:16.35,0:00:19.26,Bot,,0000,0000,0000,,-Intentaba acabar con este traficante de\Njoyas del mercado negro llamado Angel. Dialogue: 0,0:00:16.35,0:00:19.26,Top,,0000,0000,0000,,-He'd been trying to take down this\Nblack market jewelry dealer named Angel. Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:20.97,Bot,,0000,0000,0000,,Saluden a Angel. Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:20.97,Top,,0000,0000,0000,,Say hello to Angel. Dialogue: 0,0:00:20.97,0:00:22.10,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Teddy Dimas?

Oct 19, 2021 12:13:28 124.14KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Top,Comic Sans MS,16,&H009ED8FF,&H00BEFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00B5FFBC,&H00D9FFE2,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:02.12,Bot,,0000,0000,0000,,PREVIAMENTE... Dialogue: 0,0:00:02.12,0:00:04.12,Bot,,0000,0000,0000,,-El actor que caracterizaba a Brazzos Dialogue: 0,0:00:02.12,0:00:04.12,Top,,0000,0000,0000,,-The actor who played Brazzos Dialogue: 0,0:00:04.12,0:00:06.21,Bot,,0000,0000,0000,,ahora tiene su propio podcast.\NJIMMY FALLON: ¿Qué? Dialogue: 0,0:00:04.12,0:00:06.21,Top,,0000,0000,0000,,has his own podcast now.\NJIMMY FALLON: What? Dialogue: 0,0:00:06.21,0:00:08.71,Bot,,0000,0000,0000,,-¡Mi nombre está en boca de Fallon! ¡Guau! Dialogue: 0,0:00:06.21,0:00:08.71,Top,,0000,0000,0000,,-My name is in Fallon's mouth! Wow! Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:10.01,Bot,,0000,0000,0000,,-Tienes más, ¿verdad? Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:10.01,Top,,0000,0000,0000,,You've got more coming, right? Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:12.63,Bot,,0000,0000,0000,,MABEL: Alguien dejó esto\Npara mí en la recepción. Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:12.63,Top,,0000,0000,0000,,MABEL: Someone left\Nthat for me at the front desk. Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:13.93,Bot,,0000,0000,0000,,Es el teléfono de Tim Kono. Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:13.93,Top,,0000,0000,0000,,It's Tim Kono's phone. Dialogue: 0,0:00:13.93,0:00:14.93,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Qué?\N-¡Guau! Dialogue: 0,0:00:13.93,0:00:14.93,Top,,0000,0000,0000,,-What?\N-Whoa! Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.35,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Tim pensaba que sería asesinado? Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.35,Top,,0000,0000,0000,,-Tim thought he was gonna get murdered? Dialogue: 0,0:00:16.35,0:00:19.26,Bot,,0000,0000,0000,,-Intentaba acabar con este traficante de\Njoyas del mercado negro llamado Angel. Dialogue: 0,0:00:16.35,0:00:19.26,Top,,0000,0000,0000,,-He'd been trying to take down this\Nblack market jewelry dealer named Angel. Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:20.97,Bot,,0000,0000,0000,,CHARLES: Saluden a Angel. Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:20.97,Top,,0000,0000,0000,,CHARLES: Say hello to Angel. Dialogue: 0,0:00:20.97,0:00:22.10,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Teddy Dimas?

Oct 19, 2021 12:13:28 94.71KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Top,Comic Sans MS,16,&H0073BEFF,&H008AE4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00FDFFBA,&H00FFFFDF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:12.67,Bot,,0000,0000,0000,,¡Vamos, vamos, vamos! Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:12.01,Top,,0000,0000,0000,,Go, go, go! Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:19.56,Bot,,0000,0000,0000,,-¡Puertas cerradas!\N-¡Quédense adentro! Dialogue: 0,0:00:18.14,0:00:19.97,Top,,0000,0000,0000,,-Doors closed!\N-Stay inside! Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:26.30,Bot,,0000,0000,0000,,¡Dios mío, Dios mío, Dios mío! Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:25.98,Top,,0000,0000,0000,,Oh my god, oh my god, oh my god! Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:28.52,Top,,0000,0000,0000,,Oh my god, oh my god...\N-Help me, someone! Dialogue: 0,0:00:26.40,0:00:27.97,Bot,,0000,0000,0000,,-¡Dios mío, Dios mío...\N-¡Alguien ayúdeme! Dialogue: 0,0:00:28.07,0:00:29.64,Bot,,0000,0000,0000,,¡Hay que ir por ella!\N¡No voy a dejarla aquí! Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:30.15,Top,,0000,0000,0000,,We gotta get her! I'm not leaving her here! Dialogue: 0,0:00:29.73,0:00:31.26,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Y yo sí?\N-¡Por supuesto que lo harías! Dialogue: 0,0:00:30.15,0:00:31.82,Top,,0000,0000,0000,,-Oh, and I would?\N-Of course you would! Dialogue: 0,0:00:31.36,0:00:32.57,Bot,,0000,0000,0000,,¡Por supuesto que lo haría! Dialogue: 0,0:00:31.82,0:00:33.07,Top,,0000,0000,0000,,-Of course I would! Dialogue: 0,0:00:39.83,0:00:42.41,Bot,,0000,0000,0000,,No es lo que piensan. Dialogue: 0,0:00:39.95,0:00:42.54,Top,,0000,0000,0000,,It's not what you think. Dialogue: 0,0:00:46.08,0:00:48.79,Bot,,0000,0000,0000,,DOS MESES ANTES Dialogue: 0,0:00:50.67,0:00:52.61,Bot,,0000,0000,0000,,Esto es algo que no entiendo. Dialogue: 0,0:00:50.71,0:00:52.59,Top,,0000,0000,0000,,Here's a thing I don't get. Dialogue: 0,0:00:52.59,0:00:54.92,Top,,0000,0000,0000,,People who worry about living in a big city Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:54.87,Bot,,0000,0000,0000,,Gente a la que le preocupa\Nvivir en una gran ciudad Dialogue: 0,0:00:54.93,0:00:57.01,Top,,0000,0000,0000,,because of all the crime.

Oct 19, 2021 12:13:28 97.39KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Top,Comic Sans MS,16,&H0073BEFF,&H008AE4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00FDFFBA,&H00FFFFDF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.30,0:00:03.23,Bot,,0000,0000,0000,,ANTERIORMENTE...\N-¿No todo podcastero de crimen real Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:05.00,Top,,0000,0000,0000,,Don't all true crime podcasters wish\Nthey were on the case from the start? Dialogue: 0,0:00:03.33,0:00:04.90,Bot,,0000,0000,0000,,desearía estar en el caso desde el inicio? Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:06.36,Bot,,0000,0000,0000,,-Hallaron un muerto.\N-¿Qué? Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:06.46,Top,,0000,0000,0000,, Found someone dead. What? Dialogue: 0,0:00:06.46,0:00:09.03,Bot,,0000,0000,0000,,-Se quitaron la vida.\N-¡Es el tipo del elevador! Dialogue: 0,0:00:06.46,0:00:09.13,Top,,0000,0000,0000,,-They offed themselves.\N-It's that guy from the elevator! Dialogue: 0,0:00:09.13,0:00:10.61,Bot,,0000,0000,0000,,Tim Kono. Con K. Dialogue: 0,0:00:09.13,0:00:11.21,Top,,0000,0000,0000,,-Tim Kono. With a K. Dialogue: 0,0:00:10.71,0:00:13.08,Bot,,0000,0000,0000,,¿Qué tipo de hombre se\Nmata una hora después Dialogue: 0,0:00:11.22,0:00:13.17,Top,,0000,0000,0000,,What kinda guy kills\Nhimself an hour after being Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:15.41,Bot,,0000,0000,0000,,de estar desesperado por\Nponer sus manos en esto? Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:15.51,Top,,0000,0000,0000,,desperate to get his hands on this? Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:18.33,Bot,,0000,0000,0000,,Lo único que importa es\Nque un asesino anda suelto, Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:18.60,Top,,0000,0000,0000,,Now, the only thing that matters\Nis that there's a killer on the loose, Dialogue: 0,0:00:18.43,0:00:20.29,Bot,,0000,0000,0000,,y podría estar viviendo\Nen nuestro edificio. Dialogue: 0,0:00:18.60,0:00:19.99,Top,,0000,0000,0000,,and he could be living in our building. Dialogue: 0,0:00:20.39,0:00:22.75,Bot,,0000,0000,0000,,Mi padre era Charles. Yo soy un júnior. Dialogue: 0,0:00:20.43,0:00:22.85,Top,,0000,0000,0000,,My father was a Charles. I'm a junior. Dialogue: 0,0:00:22.85,0:00:24.88,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Eres tú?\N-Soy Brazzos. Dialogue: 0,0:00:22.85,0:00:24.98,Top,,0000,0000,0000,, Are you? I'm Brazzos. Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:27.88,Bot,,0000,0000,0000,,Mis Hardy Boys y yo nos\Nponíamos a resolver misterios

Oct 19, 2021 12:13:28 115.65KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Top,Comic Sans MS,16,&H0073BEFF,&H008AE4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00FDFFBA,&H00FFFFDF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:02.87,Bot,,0000,0000,0000,,ANTERIORMENTE...\N-Hallemos a alguien que lo conociera. Dialogue: 0,0:00:01.37,0:00:02.87,Top,,0000,0000,0000,,We need to find someone who knew him. Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:06.61,Bot,,0000,0000,0000,,Habrá un memorial para Tim\NKono en el vestíbulo en 10 minutos. Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:06.71,Top,,0000,0000,0000,,-They're holding a memorial for\NTim Kono in the lobby in 10 minutes. Dialogue: 0,0:00:06.71,0:00:09.15,Bot,,0000,0000,0000,,Sé que todos estamos en\Nduelo por la muerte de Tim Kono. Dialogue: 0,0:00:06.71,0:00:09.25,Top,,0000,0000,0000,,-I'm sure we're all grieving\Nthe loss of Tim Kono. Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:11.12,Bot,,0000,0000,0000,,Un terapeuta es un sospechoso divertido. Dialogue: 0,0:00:09.25,0:00:11.21,Top,,0000,0000,0000,,-Ooh, a therapist is always a fun suspect. Dialogue: 0,0:00:11.22,0:00:14.24,Bot,,0000,0000,0000,,Viví durante ocho años al\Nlado de ese hombre miserable, Dialogue: 0,0:00:11.22,0:00:14.34,Top,,0000,0000,0000,,-I lived next to that\Nmiserable man for eight years, Dialogue: 0,0:00:14.34,0:00:15.91,Bot,,0000,0000,0000,,y necesito las habitaciones adicionales. Dialogue: 0,0:00:14.34,0:00:16.01,Top,,0000,0000,0000,,and I need those extra rooms. Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:18.79,Bot,,0000,0000,0000,,No sería la primera neoyorquina\Nque mata por un buen inmueble. Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:18.89,Top,,0000,0000,0000,,-Wouldn't be the first New\NYorker to kill for good real estate. Dialogue: 0,0:00:18.89,0:00:20.42,Bot,,0000,0000,0000,,¿Eras cercano a Tim? Dialogue: 0,0:00:18.89,0:00:20.52,Top,,0000,0000,0000,,Were you close to Tim? Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:22.46,Bot,,0000,0000,0000,,Mi gata. Murió anoche. Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:22.56,Top,,0000,0000,0000,,-My cat. She died last night. Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:25.80,Bot,,0000,0000,0000,,De verdad no quería que\Nesto se volvería una costumbre, Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:25.90,Top,,0000,0000,0000,,-I really did not want this\Nto become a regular thing, Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:27.94,Bot,,0000,0000,0000,,-pero estoy corto de dinero.\N-Papá. Dialogue: 0,0:00:25.90,0:00:27.90,Top,,0000,0000,0000,,but I am strapped.\N-Dad.

Oct 19, 2021 12:13:28 104.09KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Top,Comic Sans MS,16,&H0082CDFF,&H009CF6FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00DFFFCC,&H00FFFFF5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:01.73,Bot,,0000,0000,0000,,PREVIAMENTE EN... Dialogue: 0,0:00:01.25,0:00:03.41,Top,,0000,0000,0000,,You can't disappear for 10 years, Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:03.77,Bot,,0000,0000,0000,,¡No puedes desaparecer diez años y luego... Dialogue: 0,0:00:03.42,0:00:07.08,Top,,0000,0000,0000,,then show up and start dragging up a\Nbunch of shit from when we were kids! Dialogue: 0,0:00:03.87,0:00:06.99,Bot,,0000,0000,0000,,venir aquí arrastrando mierda\Nde cuando éramos niños! Dialogue: 0,0:00:07.09,0:00:08.99,Bot,,0000,0000,0000,,Si me ves por el edificio\Nfinge que no me conoces Dialogue: 0,0:00:07.09,0:00:09.09,Top,,0000,0000,0000,,If you see me around the\Nbuilding, act like you don't know me Dialogue: 0,0:00:09.09,0:00:10.70,Bot,,0000,0000,0000,,-porque así es.\N-Con gusto. Dialogue: 0,0:00:09.09,0:00:10.80,Top,,0000,0000,0000,,because you don't.\N-Happily. Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:12.66,Bot,,0000,0000,0000,,Mañana limpiarán el\Napartamento de Tim Kono, Dialogue: 0,0:00:10.80,0:00:12.76,Top,,0000,0000,0000,,-They're cleaning out Tim\NKono's apartment tomorrow, Dialogue: 0,0:00:12.76,0:00:15.41,Bot,,0000,0000,0000,,así que iremos en busca de\Npistas antes de que se lleven todo. Dialogue: 0,0:00:12.76,0:00:15.93,Top,,0000,0000,0000,,so we're gonna look around for\Nclues before everything's gone. Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:18.37,Bot,,0000,0000,0000,,-Veo que es música.\N-Qué buen ojo. Dialogue: 0,0:00:15.93,0:00:18.47,Top,,0000,0000,0000,,I see you're a musician.\N-Oh, good eye. Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:21.54,Bot,,0000,0000,0000,,¿Es su fagot el que escucho tocar\Ntodas las noches a través del jardín? Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:21.64,Top,,0000,0000,0000,,Is that your bassoon I hear playing\Nthrough the courtyard every night? Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:24.27,Bot,,0000,0000,0000,,Es maravilloso. Lo veo\Ncomo el sonido de Arconia. Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:24.27,Top,,0000,0000,0000,,It's lovely. I think of it as\Nthe sound of the Arconia. Dialogue: 0,0:00:24.27,0:00:26.81,Top,,0000,0000,0000,,Oh, that's really sweet. Dialogue: 0,0:00:26.81,0:00:28.01,Bot,,0000,0000,0000,,¡Vaya, hola, Sting! Dialogue: 0,0:00:26.81,0:00:28.11,Top,,0000,0000,0000,,-Well, hello there, Sting!

Oct 19, 2021 12:13:28 90.24KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Top,Comic Sans MS,16,&H0082CDFF,&H009CF6FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00DFFFCC,&H00FFFFF5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:01.81,Bot,,0000,0000,0000,,PREVIAMENTE... Dialogue: 0,0:00:01.79,0:00:05.71,Top,,0000,0000,0000,,A great true crime mystery\Nunpeels itself like an onion. Dialogue: 0,0:00:01.91,0:00:05.71,Bot,,0000,0000,0000,,Un gran misterio de crimen\Nreal se deshoja como una cebolla. Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:08.84,Bot,,0000,0000,0000,,¿Qué demonios es "G. M."? Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:08.84,Top,,0000,0000,0000,,What the fuck is "G. M."? Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:11.28,Bot,,0000,0000,0000,,Busco a un tipo Dialogue: 0,0:00:09.46,0:00:11.38,Top,,0000,0000,0000,,I am looking for a guy Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:13.41,Bot,,0000,0000,0000,,que vi subiendo las escaleras Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:13.93,Top,,0000,0000,0000,,I saw going up the stairs Dialogue: 0,0:00:13.51,0:00:16.20,Bot,,0000,0000,0000,,con una capucha teñida\Nla noche que murió Tim. Dialogue: 0,0:00:13.93,0:00:16.30,Top,,0000,0000,0000,,in a tie dyed hoodie the night Tim died. Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:17.30,Bot,,0000,0000,0000,,¡Basta con Capucha Teñida! Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:19.10,Top,,0000,0000,0000,,-Enough with Tie Dye Guy!\N-We cannot forget about Tie Dye Guy! Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:19.00,Bot,,0000,0000,0000,,¡No podemos olvidar a Capucha Teñida! Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:20.71,Bot,,0000,0000,0000,,Papá, escuché tu podcast. Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:20.81,Top,,0000,0000,0000,,-So, Dad, I listened to your podcast. Dialogue: 0,0:00:20.81,0:00:22.50,Bot,,0000,0000,0000,,No mencionaste que lo\Nhacías con Mabel Mora. Dialogue: 0,0:00:20.81,0:00:22.60,Top,,0000,0000,0000,,You didn't tell me you were\Ndoing it with Mabel Mora. Dialogue: 0,0:00:22.60,0:00:24.38,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Por qué ¿La conoces?\N-Solía quedarse aquí. Dialogue: 0,0:00:22.60,0:00:24.48,Top,,0000,0000,0000,,-Why? You know her?\N-She used to stay here. Dialogue: 0,0:00:24.48,0:00:25.76,Bot,,0000,0000,0000,,Se juntaba con este grupo de chicos, Dialogue: 0,0:00:24.48,0:00:26.90,Top,,0000,0000,0000,,She hung out with this group of\Nkids, and one of them was Tim Kono.

Oct 19, 2021 12:13:28 103.03KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Top,Arial,16,&H0057FFFF,&H0068FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Arial,16,&H00FFE2B8,&H00FFFFDD,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:01.56,Bot,,0000,0000,0000,,PREVIAMENTE... Dialogue: 0,0:00:01.29,0:00:02.87,Top,,0000,0000,0000,,When I direct a new show, Dialogue: 0,0:00:01.66,0:00:02.77,Bot,,0000,0000,0000,,Cuando dirijo un nuevo show Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:06.11,Bot,,0000,0000,0000,,lo más difícil es conseguir\Nque los actores confíen uno en el otro. Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:06.21,Top,,0000,0000,0000,,the hardest part is getting\Nthe actors to trust each other. Dialogue: 0,0:00:06.21,0:00:07.57,Bot,,0000,0000,0000,,Estoy haciendo un podcast. Dialogue: 0,0:00:06.21,0:00:07.67,Top,,0000,0000,0000,,I'm doing a podcast. Dialogue: 0,0:00:07.67,0:00:10.86,Bot,,0000,0000,0000,,Un podcast de crimen real\Nsobre un asesinato Dialogue: 0,0:00:07.67,0:00:10.96,Top,,0000,0000,0000,,A true crime podcast about a murder Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:13.66,Bot,,0000,0000,0000,,- en nuestro propio edificio.\N- ¿Alguna asociación con el occiso? Dialogue: 0,0:00:10.96,0:00:12.63,Top,,0000,0000,0000,,in our own building. Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:13.76,Top,,0000,0000,0000,,Are you associated with the deceased? Dialogue: 0,0:00:13.76,0:00:15.45,Bot,,0000,0000,0000,,Tal vez está iniciando\Nsu investigación, Dialogue: 0,0:00:13.76,0:00:15.55,Top,,0000,0000,0000,,You're probably just\Nstarting your investigation, Dialogue: 0,0:00:15.55,0:00:18.41,Bot,,0000,0000,0000,,- revisando toda la evidencia forense...\N- Maldita sea. Dialogue: 0,0:00:15.55,0:00:18.51,Top,,0000,0000,0000,,looking into all the\Nforensic‐Goddammit. Dialogue: 0,0:00:18.51,0:00:21.25,Bot,,0000,0000,0000,,Si me llego a encontrar\Notro loco fanático de crimen real... Dialogue: 0,0:00:18.51,0:00:21.35,Top,,0000,0000,0000,,If I meet one more true crime nut... Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:23.04,Bot,,0000,0000,0000,,Tengo algo grandioso aquí. Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:23.14,Top,,0000,0000,0000,,I am onto something great here. Dialogue: 0,0:00:23.14,0:00:25.75,Bot,,0000,0000,0000,,- ¿Cuánto era? ¿Treinta y dos mil?\N- Ahora son 35. Dialogue: 0,0:00:23.14,0:00:25.85,Top,,0000,0000,0000,,What was it? 32K? Now, it's 35.

Oct 19, 2021 12:13:28 25.09KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Top,Arial,16,&H0057FFFF,&H0068FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Arial,16,&H00FFE2B8,&H00FFFFDD,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:01.95,Bot,,0000,0000,0000,,PREVIAMENTE... Dialogue: 0,0:00:01.96,0:00:04.50,Bot,,0000,0000,0000,,Zoe convenció a Oscar\Nque duplicara las llaves de su papá Dialogue: 0,0:00:01.96,0:00:04.37,Top,,0000,0000,0000,,Zoe got Oscar to copy his dad's keys, Dialogue: 0,0:00:04.37,0:00:07.04,Top,,0000,0000,0000,,so we could Hardy Boy in\Nany apartment we wanted Dialogue: 0,0:00:04.50,0:00:07.04,Bot,,0000,0000,0000,,para que pudiéramos fisgonear\Nen cualquier apartamento Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:09.00,Bot,,0000,0000,0000,,cuando los dueños estaban fuera. Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:09.00,Top,,0000,0000,0000,,when the owners were out of town. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:10.63,Bot,,0000,0000,0000,,-Ya conoces a mi hijo Theo. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:10.63,Top,,0000,0000,0000,,‐ You know my son, Theo. Dialogue: 0,0:00:11.72,0:00:13.84,Bot,,0000,0000,0000,,-No tomaré mucho tiempo, lo prometo. Dialogue: 0,0:00:11.72,0:00:13.84,Top,,0000,0000,0000,,‐ I‐I won't be long, I promise. Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:15.22,Bot,,0000,0000,0000,,¿Puedes decirle eso con señas? Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:15.22,Top,,0000,0000,0000,,Can you, can you sign that to him? Dialogue: 0,0:00:15.22,0:00:17.47,Bot,,0000,0000,0000,,Alguien dejo esto\Npara mí en la recepción. Dialogue: 0,0:00:15.22,0:00:17.47,Top,,0000,0000,0000,,Someone left this for me at the front desk. Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:18.97,Bot,,0000,0000,0000,,Es el teléfono de Tim Kono. Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:18.97,Top,,0000,0000,0000,,It's Tim Kono's phone. Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:19.89,Bot,,0000,0000,0000,,-¡Guau! -¿Qué? Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:19.89,Top,,0000,0000,0000,,‐ Whoa! ‐ What? Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:21.81,Bot,,0000,0000,0000,,-Pero debemos encontrar\Nla contraseña. -Ay. Dialogue: 0,0:00:19.89,0:00:21.81,Top,,0000,0000,0000,,‐ But we need to find the password. ‐ Oh. Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:23.73,Bot,,0000,0000,0000,,A Kono le obsesionaba\Ncomprar piezas de Angel.

Oct 19, 2021 12:13:30 110.01KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Top,Comic Sans MS,16,&H009ED8FF,&H00BEFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00B5FFBC,&H00D9FFE2,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:01.83,Bot,,0000,0000,0000,,PREVIAMENTE... Dialogue: 0,0:00:01.37,0:00:02.87,Top,,0000,0000,0000,,Oh shit. Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:02.87,Bot,,0000,0000,0000,,Mierda. Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:05.08,Bot,,0000,0000,0000,,¡Estoy viendo fotos con marca de tiempo Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:05.08,Top,,0000,0000,0000,,I'm sittin' here looking\Nat timestamped photos Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:06.75,Bot,,0000,0000,0000,,de los Dimas Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:06.75,Top,,0000,0000,0000,,of the Dimases Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:09.34,Bot,,0000,0000,0000,,afuera antes de que\Nsonara la alarma siquiera! Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:09.34,Top,,0000,0000,0000,,outside before the fire\Nalarm even went off! Dialogue: 0,0:00:09.34,0:00:10.34,Bot,,0000,0000,0000,,-Ay, Dios. Dialogue: 0,0:00:09.34,0:00:10.34,Top,,0000,0000,0000,,-Oh god. Dialogue: 0,0:00:10.34,0:00:12.22,Bot,,0000,0000,0000,,Puede que aún haya\Nun asesino en el edificio. Dialogue: 0,0:00:10.34,0:00:12.22,Top,,0000,0000,0000,,There may still be a\Nmurderer in the building. Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:14.26,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Quieres decir que mi novia tenía razón? Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:14.26,Top,,0000,0000,0000,,-You mean my girlfriend was right? Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:17.80,Bot,,0000,0000,0000,,-No lo sé, chicos. ¿No\Ncreen que es un poco fácil? Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:17.80,Top,,0000,0000,0000,,-I don't know, you guys. Don't\Nyou think it feels a little too easy? Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:19.68,Bot,,0000,0000,0000,,Yo miraría de nuevo a Howard. Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:19.68,Top,,0000,0000,0000,,I'd take another look at Howard. Dialogue: 0,0:00:19.68,0:00:23.06,Bot,,0000,0000,0000,,¡Tim no murió por una gata, Jan! Dialogue: 0,0:00:19.68,0:00:23.06,Top,,0000,0000,0000,,Tim did not die because of a cat, Jan! Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:26.06,Bot,,0000,0000,0000,,-Jan, un poco trabajamos\Nen esto juntos como equipo.

Oct 19, 2021 12:13:30 123.19KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Top,Comic Sans MS,16,&H005EA4FF,&H0071C5FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00F9FF42,&H00FFFF4F,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:02.87,Bot,,0000,0000,0000,,CHARLES: Mi última relación duró seis años. Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:02.87,Top,,0000,0000,0000,,CHARLES: My last\Nrelationship lasted six years. Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:05.17,Bot,,0000,0000,0000,,Emma, mi ex, se mudó conmigo, Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:05.17,Top,,0000,0000,0000,,Emma, that's my ex, she moved in, Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:08.92,Bot,,0000,0000,0000,,y trajo con ella a su\Nhija de siete años, Lucy. Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:08.92,Top,,0000,0000,0000,,and she brought with her\Nher 7‐year‐old daughter, Lucy. Dialogue: 0,0:00:08.92,0:00:11.92,Bot,,0000,0000,0000,,Emma pensó que un rompimiento\Nabrupto sería lo mejor para Lucy. Dialogue: 0,0:00:08.92,0:00:11.92,Top,,0000,0000,0000,,Emma thought a hard\Nbreak would be best for Lucy. Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:14.26,Bot,,0000,0000,0000,,En realidad no he hablado\Ncon ella desde entonces. Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:14.26,Top,,0000,0000,0000,,Really haven't spoken to her since. Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:17.68,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Todos a favor de desalojar a los tres\Nmiembros de La reportera del crimen? Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:17.68,Top,,0000,0000,0000,,-All in favor of evicting all three\Nmembers of Murder, She Wrote? Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:18.93,Bot,,0000,0000,0000,,♪ Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:21.35,Bot,,0000,0000,0000,,¡Magnífico! CHARLES:\NMi novia fue apuñalada. Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:21.35,Top,,0000,0000,0000,,Terrific! CHARLES: My\Ngirlfriend's been stabbed. Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:22.98,Bot,,0000,0000,0000,,¿Y ahora pierdo mi hogar? Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:22.98,Top,,0000,0000,0000,,I'm losing my home now? Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.10,Bot,,0000,0000,0000,,-Tengo un gran solo mañana por la noche. Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.10,Top,,0000,0000,0000,,-I have a big solo tomorrow night. Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.02,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Estaría bien si voy a verte mañana? Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.02,Top,,0000,0000,0000,,-Would it be okay if I\Ncame to see you tomorrow? Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:29.65,Bot,,0000,0000,0000,,Digo, después de todo, estoy\Nsaliendo con la fagotista principal,

Oct 19, 2021 12:13:30 111.29KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Top,Arial,16,&H005EA4FF,&H0071C5FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Mid,Arial,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Arial,16,&H00B8EEFF,&H00DDFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:02.87,Bot,,0000,0000,0000,,Mi última relación duró seis años. Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:02.87,Top,,0000,0000,0000,,CHARLES: My last\Nrelationship lasted six years. Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:05.17,Bot,,0000,0000,0000,,Emma, mi ex, se mudó conmigo, Dialogue: 0,0:00:02.87,0:00:05.17,Top,,0000,0000,0000,,Emma, that's my ex, she moved in, Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:08.92,Bot,,0000,0000,0000,,y trajo con ella a su\Nhija de siete años, Lucy. Dialogue: 0,0:00:05.17,0:00:08.92,Top,,0000,0000,0000,,and she brought with her\Nher 7‐year‐old daughter, Lucy. Dialogue: 0,0:00:08.92,0:00:11.92,Bot,,0000,0000,0000,,Emma pensó que un rompimiento\Nabrupto sería lo mejor para Lucy. Dialogue: 0,0:00:08.92,0:00:11.92,Top,,0000,0000,0000,,Emma thought a hard\Nbreak would be best for Lucy. Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:14.26,Bot,,0000,0000,0000,,En realidad no he hablado\Ncon ella desde entonces. Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:14.26,Top,,0000,0000,0000,,Really haven't spoken to her since. Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:17.68,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Todos a favor de desalojar a los tres\Nmiembros de La reportera del crimen? Dialogue: 0,0:00:14.26,0:00:17.68,Top,,0000,0000,0000,,-All in favor of evicting all three\Nmembers of Murder, She Wrote? Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:21.35,Bot,,0000,0000,0000,,¡Magnífico! CHARLES:\NMi novia fue apuñalada. Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:21.35,Top,,0000,0000,0000,,Terrific! CHARLES: My\Ngirlfriend's been stabbed. Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:22.98,Bot,,0000,0000,0000,,¿Y ahora pierdo mi hogar? Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:22.98,Top,,0000,0000,0000,,I'm losing my home now? Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.10,Bot,,0000,0000,0000,,-Tengo un gran solo mañana por la noche. Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.10,Top,,0000,0000,0000,,-I have a big solo tomorrow night. Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.02,Bot,,0000,0000,0000,,-¿Estaría bien si voy a verte mañana? Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:27.02,Top,,0000,0000,0000,,-Would it be okay if I\Ncame to see you tomorrow? Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:29.65,Bot,,0000,0000,0000,,Digo, después de todo, estoy\Nsaliendo con la fagotista principal, Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:29.65,Top,,0000,0000,0000,,I mean, after all, I'm dating\Nthe first chair bassoonist,