Back to subtitle list

One the Woman (Wonder Woman / Won Deo Umeon / 원 더 우먼) Indonesian Subtitles

 One the Woman (Wonder Woman / Won Deo Umeon / 원 더 우먼)

Series Info:

Released: 17 Sep 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Lee Hanee, Sang-yoon Lee, Seo-Yeon Jin
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Tells the story of a tough and rogue female prosecutor, who one day loses all of her memories and changes places with a conservative housewife who looks just like her.

Feb 22, 2022 21:16:05 hanaoki Indonesian 59

Release Name:

One the Woman (2021) S01E01.720p-NEXT

Release Info:

Credit for ANANG KASWANDI 
Download Subtitles
Feb 22, 2022 14:06:14 73.92KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:07,710 --> 00:00:09,349 "Kelab Malam Samgeori" 4 00:00:12,919 --> 00:00:15,519 "Episode 1" 5 00:00:24,469 --> 00:00:25,969 Jaksa dan gangster. 6 00:00:26,740 --> 00:00:28,839 Kamu tahu apa kesamaan mereka? 7 00:00:47,590 --> 00:00:52,259 "Ruang Interogasi Kejaksaan Wilayah Seoul Pusat" 8 00:00:58,340 --> 00:00:59,939 Ini wilayah kami. 9 00:01:00,410 --> 00:01:02,740 Apa pun yang terjadi di sini, 10

Feb 22, 2022 14:06:14 68.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:37,219 --> 00:00:38,389 Apa yang terjadi? 4 00:00:51,539 --> 00:00:54,170 Kenapa kamu harus ke sana sendirian dan tertabrak mobil? 5 00:00:54,569 --> 00:00:57,840 Kamu benar-benar membuat kami seperti orang bodoh. 6 00:00:57,840 --> 00:00:59,079 Kamu senang sekarang? 7 00:01:02,379 --> 00:01:03,879 Kenapa kamu menatapku seperti itu? 8 00:01:04,620 --> 00:01:07,189 Beraninya kamu. 9 00:01:10,019 --> 00:01:11,389 Siapa kamu?

Feb 22, 2022 14:06:14 93.38KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:05,043 --> 00:00:06,404 Jaksa Cho Yeon Ju? 4 00:00:06,404 --> 00:00:07,944 Kudengar kamu jaksa terbaik di Kantor Seoul. 5 00:00:07,944 --> 00:00:10,814 Aku tidak pernah menyerah. 6 00:00:10,814 --> 00:00:13,283 Kamu jelas tidak tahu siapa aku. 7 00:00:13,283 --> 00:00:15,484 Dia penerus Geng Seopyung Nammoon. 8 00:00:15,484 --> 00:00:17,453 Ya ampun. Semua itu sudah berlalu. 9 00:00:17,453 --> 00:00:18,523 Sudah kuperingatkan.

Feb 22, 2022 14:06:14 95.73KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,736 --> 00:00:09,567 "Episode 4" 4 00:00:10,177 --> 00:00:11,177 Halo? 5 00:00:11,837 --> 00:00:13,007 Ini Bibi. 6 00:00:15,077 --> 00:00:16,617 Halo, Bibi. 7 00:00:17,076 --> 00:00:18,916 Ada yang bisa kubantu, Bibi? 8 00:00:19,376 --> 00:00:22,486 - Mari bertemu dan bicara... - Apa? 9 00:00:22,986 --> 00:00:24,486 Sekarang? 10

Feb 22, 2022 14:06:16 95.21KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:05,099 --> 00:00:07,870 "Episode 5" 4 00:00:08,870 --> 00:00:10,839 Dia menampar punggungku dengan penuh keyakinan. 5 00:00:11,639 --> 00:00:12,669 Astaga. 6 00:00:12,669 --> 00:00:14,470 Kamu selalu makan sup tulang daging tiga hari sekali. 7 00:00:14,470 --> 00:00:15,970 Jadi, aku heran 8 00:00:15,970 --> 00:00:17,980 saat tidak melihatmu belakangan ini. 9 00:00:18,480 --> 00:00:22,149 Menurut dia, aku

Feb 22, 2022 14:06:16 80.34KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,058 --> 00:00:07,088 Nona Kim. 4 00:00:07,857 --> 00:00:10,628 Maaf memintamu melakukan itu semalam. 5 00:00:12,528 --> 00:00:14,167 Ini sudah menjadi tugasku. 6 00:00:16,067 --> 00:00:17,438 Bagaimana keadaan Mi Na? 7 00:00:23,008 --> 00:00:24,407 Tempo hari... 8 00:00:25,638 --> 00:00:26,677 Ya? 9 00:00:26,708 --> 00:00:29,148 Seperti yang kamu minta, 10

Feb 22, 2022 14:06:16 87.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,248 --> 00:00:08,058 Apa yang kamu lakukan saat sendirian? 4 00:00:08,058 --> 00:00:09,417 "Episode 7" 5 00:00:09,417 --> 00:00:10,487 Kenapa? 6 00:00:10,487 --> 00:00:12,327 Dilihat dari cara bicara dan sikapmu, 7 00:00:12,958 --> 00:00:14,827 kamu pasti cukup luar biasa. 8 00:00:15,957 --> 00:00:17,827 Serta, hal-hal yang kita lakukan saat sendirian 9 00:00:17,827 --> 00:00:19,897 kerap menggambarkan

Feb 22, 2022 14:06:16 84.32KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,024 --> 00:00:05,524 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:05,588 --> 00:00:08,358 "Episode 8" 4 00:00:11,809 --> 00:00:15,209 Siapa yang akan memercayaiku 5 00:00:16,110 --> 00:00:17,320 jika kubilang aku tidak melakukan kesalahan? 6 00:00:17,949 --> 00:00:19,820 Bahkan putriku sendiri tidak memercayaiku. 7 00:00:28,289 --> 00:00:29,730 "Sistem EDM Kejaksaan Agung" 8 00:00:29,730 --> 00:00:33,159 "Cho Yeon Ju" 9 00:00:34,570 --> 00:00:35,829 "Sistem EDM Kejaksaan Agung"

Feb 22, 2022 14:06:16 78.72KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,400 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:05,580 --> 00:00:08,111 Pimpinan Kang memintaku bernegosiasi mewakilinya. 4 00:00:08,810 --> 00:00:10,210 Kamu bisa bicara denganku mulai sekarang. 5 00:00:10,511 --> 00:00:13,251 Bukankah terlibat sekarang dianggap curang? 6 00:00:13,880 --> 00:00:15,521 Aku tidak tahu ada peraturan semacam itu. 7 00:00:16,591 --> 00:00:18,490 Jangan terlalu kaku. 8 00:00:18,720 --> 00:00:20,830 Mari kita coba mencapai situasi yang sama-sama menguntungkan. 9

Feb 22, 2022 14:06:16 79.16KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,874 --> 00:00:09,704 "Episode 10" 4 00:00:21,155 --> 00:00:22,955 Astaga, aku sangat pengar. 5 00:00:26,554 --> 00:00:30,394 Aku tidak boleh terlalu lama tanpa alkohol lagi. 6 00:00:32,234 --> 00:00:35,304 Aku sudah lama tidak mabuk. Itu sebabnya aku pengar. 7 00:00:59,225 --> 00:01:01,164 Apa aku tidur di sini semalam? 8 00:01:03,524 --> 00:01:06,294 Sial. Seisi keluarga pasti ribut besar. 9 00:01:16,845 --> 00:01:18,544 Aku sudah gila.

Feb 22, 2022 14:06:16 80.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:06,191 --> 00:00:07,390 Semuanya masuk akal sekarang. 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,130 Mi Na yang kusukai 5 00:00:12,431 --> 00:00:14,060 adalah orang yang bicara denganku malam itu. 6 00:00:15,930 --> 00:00:18,631 Tapi aku bukan 7 00:00:20,070 --> 00:00:21,570 Kang Mi Na lagi. 8 00:00:23,211 --> 00:00:25,770 Siapa aku, 9 00:00:27,081 --> 00:00:28,281 anak siapa aku... 10

Feb 22, 2022 14:06:16 77.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Subtitle by VIU Ripped & Resynced == ANANG KASWANDI == 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,500 Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:05,669 --> 00:00:06,898 Itu bukan salahmu. 4 00:00:06,898 --> 00:00:07,939 "Episode 12" 5 00:00:07,939 --> 00:00:11,609 Aku menerima uang sebagai gantinya karena mengaku 6 00:00:14,039 --> 00:00:15,238 telah menyebabkan kebakaran. 7 00:00:16,079 --> 00:00:17,408 Kamu dibayar? 8 00:00:18,779 --> 00:00:21,218 Oleh siapa? Siapa yang membayarmu? 9 00:00:21,878 --> 00:00:23,448 Aku tidak tahu siapa dia.

Feb 22, 2022 14:06:16 82.21KB Download Translate

1 00:00:02,096 --> 00:00:05,109 Subtitle by Viu Ripped & Resynced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,630 --> 00:00:07,900 Rupanya, tes mengungkap 3 00:00:08,245 --> 00:00:11,985 fakta sangat penting yang tidak bisa diabaikan. 4 00:00:12,698 --> 00:00:15,868 Jadi, aku ingin meminta penjelasan dari Pimpinan Kang 5 00:00:15,868 --> 00:00:17,628 dan membuatnya bertanggung jawab. 6 00:00:18,107 --> 00:00:20,907 Agar tidak ada kecurigaan 7 00:00:20,907 --> 00:00:22,776 bahwa hasilnya direkayasa, 8 00:00:22,776 --> 00:00:25,076 aku akan membuka amplopnya di sini. 9 00:00:33,056 --> 00:00:35,727 "Analisis STR dan Hasil Tes DNA" 10 00:00:35,986 --> 00:00:40,156 Aku tahu kalian semua sibuk. Aku akan langsung ke bagian penting.

Feb 22, 2022 14:06:16 73.69KB Download Translate

1 00:00:02,127 --> 00:00:05,090 Subtitle by Viu Ripped & Resynced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,611 --> 00:00:08,881 Dahulu aku menjalankan tugas untuk Pimpinan Han Young Sik. 3 00:00:09,830 --> 00:00:13,699 Saat dia meninggalkan barangnya di kamar kakekmu, 4 00:00:14,042 --> 00:00:15,983 aku akan membawanya ke kantornya. 5 00:00:17,613 --> 00:00:21,243 Pena, dompet, hal-hal semacam itu. 6 00:00:37,611 --> 00:00:38,681 Astaga. 7 00:00:47,579 --> 00:00:52,890 Aku baru tahu kemudian bahwa ada penyadap di semua barang itu. 8 00:00:56,606 --> 00:00:59,736 Aku tahu pasti bahwa Pimpinan Han Young Sik 9 00:01:00,630 --> 00:01:04,700 tidak berada di pabrik saat ayahmu meninggal. 10 00:01:06,810 --> 00:01:10,650 Direktur Han Sung Hye yang ada di sana.

Feb 22, 2022 14:06:16 72KB Download Translate

1 00:00:02,080 --> 00:00:05,050 Subtitle by Viu Ripped & Resynced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,853 --> 00:00:09,353 Pasti ada kesalahpahaman. 3 00:00:09,973 --> 00:00:11,072 Kalau begitu makanlah. 4 00:00:14,571 --> 00:00:15,811 Makan kacangnya. 5 00:00:53,779 --> 00:00:56,779 Astaga, ini membosankan. Haruskah kita berhenti di sini? 6 00:00:58,491 --> 00:01:01,190 Aku melakukan tes DNA lagi dengan rambutmu. 7 00:01:03,241 --> 00:01:04,970 Kamu kembali ke sini untuk membalas dendam? 8 00:01:07,117 --> 00:01:09,056 Kamu masih berpikir aku orang jahat? 9 00:01:09,923 --> 00:01:12,363 Lalu siapa yang menipuku selama ini? 10 00:01:18,672 --> 00:01:21,371 Hidup menyedihkan ini sudah berakhir.

Feb 22, 2022 14:06:16 73.04KB Download Translate

1 00:00:02,167 --> 00:00:05,096 Subtitle by Viu Ripped & Resynced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,260 --> 00:00:08,105 "Episode Terakhir" 3 00:00:08,374 --> 00:00:10,233 Kenapa dia datang ke sini? 4 00:00:35,394 --> 00:00:36,894 Astaga. 5 00:00:44,990 --> 00:00:49,001 "Hotel Hanju" 6 00:00:55,009 --> 00:00:56,179 Ada lagi. 7 00:01:20,921 --> 00:01:22,391 Serahkan mereka semua kepada polisi. 8 00:01:40,277 --> 00:01:43,846 "One the Woman" 9 00:01:43,846 --> 00:01:47,756 "Upacara Pelantikan Pimpinan Grup Hanju, Han Sung Hye" 10 00:01:55,922 --> 00:01:57,722 Singkat saja.