Back to subtitle list

One Punch Man - Second Season Indonesian Subtitles

Series Info:

Released: 01 Oct 2015
Runtime: 24 min
Genre: Animation, Action, Comedy, Fantasy, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Makoto Furukawa, Kaito Ishikawa, Max Mittelman, Zach Aguilar
Country: Japan
Rating: 8.8

Overview:

The story of Saitama, a hero that does it just for fun & can defeat his enemies with a single punch.

Apr 05, 2021 08:52:09 VA11OE Indonesian 109

Release Name:

One.Punch.Man.S02.COMPLETE.1080p.BluRay.x264.DD2.0-Pahe.in
One.Punch.Man.S02.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS.HD-MA

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
Apr 05, 2021 01:48:20 31.1KB
View more View less
1
00:00:05,042 --> 00:00:08,004
Guru, kita pergi ke mana lagi?

2
00:00:08,629 --> 00:00:11,549
Kita sudah beli bahan-bahan <i>nabe</i>, 'kan?

3
00:00:11,632 --> 00:00:14,969
Kita masih butuh tisu toilet dan sampo.

4
00:00:21,183 --> 00:00:23,519
Jika populer, kau bisa dapat
barang seperti ini.

5
00:00:24,687 --> 00:00:27,273
{\an8}Pasti menyenangkan
dijadikan figur karakter.

6
00:00:27,481 --> 00:00:29,442
{\an8}Mari kita tanya pembuatnya.

7
00:00:29,525 --> 00:00:32,820
{\an8}Jangan, tak ada gunanya
jika bukan hasil usaha sendiri.

8
00:00:33,529 --> 00:00:35,448
- Ayo.
- Baik!

9
00:00:36,073 --> 00:00:38,034
Guru, kita mau ke mana?


Apr 05, 2021 01:48:20 30.85KB
View more View less
1
00:00:01,184 --> 00:00:04,312
SESI PENGARAHAN

2
00:00:04,646 --> 00:00:06,356
Kau serius?

3
00:00:06,523 --> 00:00:08,775
Kau meminta bantuan para berandal ini?

4
00:00:09,025 --> 00:00:11,361
Itu keputusan Asosiasi?

5
00:00:11,736 --> 00:00:12,862
Benar.

6
00:00:12,946 --> 00:00:15,490
Saat ini, kita menghadapi masalah besar.

7
00:00:15,573 --> 00:00:18,701
Jika umat manusia tidak bersatu,
kita takkan bisa melampauinya.

8
00:00:18,785 --> 00:00:22,080
Saat ini, para pahlawan kita
hanyalah 390 pahlawan Kelas C,

9
00:00:22,163 --> 00:00:26,709
101 pahlawan Kelas B, 38 pahlawan Kelas A,
dan 17 pahlawan Kelas S.

10

Apr 05, 2021 01:48:20 30.11KB
View more View less
1
00:00:03,214 --> 00:00:04,298
<i>Ada apa?</i>

2
00:00:04,632 --> 00:00:06,050
Kau tak sanggup lagi?

3
00:00:06,467 --> 00:00:07,927
Hei, Charanko.

4
00:00:08,177 --> 00:00:11,138
Apa yang kau lakukan di sini
selama enam bulan terakhir?

5
00:00:12,056 --> 00:00:14,433
Sudah kubilang, 'kan?

6
00:00:14,767 --> 00:00:17,353
Aku ingin muridku berlatih keras.

7
00:00:17,561 --> 00:00:20,064
Jika kau tak memenuhi potensimu,

8
00:00:20,314 --> 00:00:22,566
maka kau tak berbakat dalam bela diri.

9
00:00:23,025 --> 00:00:25,527
Kau bukan muridku lagi.

10
00:00:26,654 --> 00:00:28,531
<i>Kau tak diterima lagi di sini.</i>

Apr 05, 2021 01:48:20 26.38KB
View more View less
1
00:00:09,216 --> 00:00:12,136
<i>Aku akan menutupi dunia ini
dengan kegelapan.</i>

2
00:00:15,264 --> 00:00:16,307
<i>Cukup.</i>

3
00:00:17,183 --> 00:00:18,475
<i>Pangeran Iblis.</i>

4
00:00:21,478 --> 00:00:23,439
<i>Lagu tema payah ini...</i>

5
00:00:23,772 --> 00:00:25,107
<i>Pasti Justice Man.</i>

6
00:00:25,858 --> 00:00:28,569
<i>Pahlawan itu mengganggu lagi
di momen klimaks.</i>

7
00:00:29,612 --> 00:00:30,487
<i>Kau pasti bisa.</i>

8
00:00:30,571 --> 00:00:32,072
<i>Pangeran Iblis, jangan kalah.</i>

9
00:00:32,239 --> 00:00:34,074
<i>Singkirkan Justice Man.</i>

10
00:00:34,158 --> 00:00:36,327

Apr 05, 2021 01:48:20 29.81KB
View more View less
1
00:00:01,292 --> 00:00:03,586
Kau bilang Metal Bat menghilang?

2
00:00:03,669 --> 00:00:04,545
Ya.

3
00:00:04,712 --> 00:00:08,257
Aku sudah meminta bantuan dari para
pahlawan Kelas A dan di atasnya.

4
00:00:10,217 --> 00:00:12,386
Monster Serangga Raksasa, Lipan Tetua!

5
00:00:12,553 --> 00:00:14,305
Ancaman level Naga!

6
00:00:14,388 --> 00:00:16,098
Seperti bencana alam.

7
00:00:16,223 --> 00:00:18,392
Tak bisa dibandingkan
dengan dua tahun silam.

8
00:00:18,559 --> 00:00:21,562
Entah apa kita bisa menghadapinya
dengan mengeroyoknya.

9
00:00:21,645 --> 00:00:24,231
Tampaknya King sedang melawan seseorang.

10

Apr 05, 2021 01:48:20 30.01KB
View more View less
1
00:00:02,307 --> 00:00:03,349
Ini dia.

2
00:00:03,892 --> 00:00:05,185
Lawan tangguh.

3
00:00:05,435 --> 00:00:07,604
Suasananya sangat berbeda sekarang.

4
00:00:07,687 --> 00:00:08,563
Kenapa?

5
00:00:08,646 --> 00:00:12,233
<i>Siapa sangka kita akan melihatnya
bertarung lagi suatu hari nanti?</i>

6
00:00:12,317 --> 00:00:15,528
<i>Seluruh arena bergetar karena antusiasme.</i>

7
00:00:15,612 --> 00:00:18,323
<i>Suiryu memasuki arena.</i>

8
00:00:18,531 --> 00:00:21,034
<i>Lawannya Max.</i>

9
00:00:21,367 --> 00:00:23,077
<i>Semua orang menghormatinya.</i>

10
00:00:23,536 --> 00:00:25,955
<i>Apakah dia lebih hebat dariku?</i>

Apr 05, 2021 01:48:20 27.52KB
View more View less
1
00:00:02,278 --> 00:00:06,449
Kekuatan Asosiasi Pahlawan
menurun secara drastis.

2
00:00:06,533 --> 00:00:10,787
Selain itu, kita belum mengerahkan
pasukan utama.

3
00:00:11,079 --> 00:00:14,958
Aku yakin Asosiasi Monster
akan meraih kemenangan telak.

4
00:00:15,583 --> 00:00:18,211
Raja Monster, Tuan Orochi.

5
00:00:18,920 --> 00:00:21,715
Baiklah. Dalam menghadapi
situasi meresahkan ini,

6
00:00:21,798 --> 00:00:24,801
bagaimana reaksi Asosiasi Pahlawan?

7
00:01:58,478 --> 00:01:59,938
Charanko.

8
00:02:00,021 --> 00:02:03,525
Aku akan mengingatkanmu
seni bela diri yang sesungguhnya.

9
00:02:03,858 --> 00:02:04,776
Lawan aku!

Apr 05, 2021 01:48:20 25.83KB
View more View less
1
00:00:01,027 --> 00:00:02,028
UPACARA PENUTUPAN

2
00:00:02,112 --> 00:00:05,198
Suiryu, selamat atas kemenangannya.

3
00:00:05,282 --> 00:00:07,450
Walau terjadi insiden menjelang akhir,

4
00:00:07,534 --> 00:00:09,786
kau menang tanpa cedera pada akhirnya.

5
00:00:09,869 --> 00:00:11,079
<i>Tanpa cedera?</i>

6
00:00:12,080 --> 00:00:14,207
<i>Jika dia tak menahan diri, aku akan...</i>

7
00:00:15,292 --> 00:00:18,503
Ada yang ingin kusampaikan
kepada semua penonton.

8
00:00:18,586 --> 00:00:21,798
Saat ini, tampaknya monster
bermunculan di luar stadion.

9
00:00:21,881 --> 00:00:23,633
- Monster?
- Lagi?

10

Apr 05, 2021 01:48:20 32.24KB
View more View less
1
00:00:03,908 --> 00:00:05,368
Panggilan minta tolongmu,

2
00:00:06,077 --> 00:00:07,704
aku mendengarnya, Suiryu.

3
00:00:11,583 --> 00:00:13,293
Terima kasih sudah bertahan.

4
00:00:15,170 --> 00:00:16,630
Serahkan sisanya kepadaku.

5
00:00:26,681 --> 00:00:28,391
Kepala itu...

6
00:02:02,736 --> 00:02:03,945
Pahlawan?

7
00:02:04,070 --> 00:02:05,822
Kau pahlawan?

8
00:02:05,989 --> 00:02:10,660
Pahlawan yang datang tanpa rasa malu
hanya demi pujian?

9
00:02:10,744 --> 00:02:11,953
Yang benar saja.

10
00:02:12,036 --> 00:02:14,998
Kau hanya pecundang yang tak tahu diri.

Apr 05, 2021 01:48:20 29.74KB
View more View less
1
00:00:01,959 --> 00:00:04,879
Kau selalu bersikap arogan.

2
00:00:05,504 --> 00:00:07,631
Kau akan mati hari ini.

3
00:00:10,259 --> 00:00:11,927
Rangkaian tendangan bawah!

4
00:00:12,011 --> 00:00:14,013
Ini teknik rahasia yang kutemukan.

5
00:00:14,805 --> 00:00:16,015
Astaga.

6
00:00:16,098 --> 00:00:17,516
Kau benar-benar tak tahu, ya.

7
00:00:18,184 --> 00:00:22,021
Teknik rahasia itu seharusnya seperti ini.

8
00:00:29,028 --> 00:00:29,987
<i>Rasakan itu!</i>

9
00:00:30,487 --> 00:00:31,655
<i>K.O.</i>

10
00:00:32,198 --> 00:00:33,866
<i>Lompat kelinci.</i>


Apr 05, 2021 01:48:20 22.63KB
View more View less
1
00:00:07,965 --> 00:00:10,551
Ini kesempatan terakhirmu untuk menyerah.

2
00:00:10,634 --> 00:00:11,552
Garou.

3
00:00:12,428 --> 00:00:15,181
Kau berpikir,
ini tak seharusnya terjadi, 'kan?

4
00:00:15,556 --> 00:00:18,475
Sayang sekali, Pemburu Pahlawan.

5
00:00:19,018 --> 00:00:20,186
Semua pahlawan di sini

6
00:00:20,269 --> 00:00:23,397
adalah para elite yang pernah melalui
pertempuran berbahaya.

7
00:00:23,772 --> 00:00:27,318
Aku mengumpulkan
para pahlawan kelas atas ini

8
00:00:27,526 --> 00:00:29,320
untuk memburumu.

9
00:00:31,322 --> 00:00:33,199
Mengumpulkan para pahlawan elite ini?

10

Apr 05, 2021 01:48:20 23.46KB
View more View less
1
00:00:01,347 --> 00:00:03,516
<i>Tinju Air Mengalir Memecahkan Batu.</i>

2
00:00:19,323 --> 00:00:21,742
<i>Dia menyerang dan bertahan
dengan sempurna.</i>

3
00:00:22,451 --> 00:00:25,371
<i>Meski dia memakai gerakan yang sama,
dia jelas lebih hebat.</i>

4
00:00:26,497 --> 00:00:28,124
<i>Sepertinya akan segera berakhir.</i>

5
00:00:53,107 --> 00:00:54,942
<i>Apa-apaan ini?</i>

6
00:00:55,025 --> 00:00:55,985
<i>Ini...</i>

7
00:00:56,068 --> 00:00:58,654
<i>Pukulan kuat ini tak seperti
si tua bangka itu.</i>

8
00:00:58,904 --> 00:01:00,197
<i>Gawat.</i>

9
00:01:00,781 --> 00:01:02,575
<i>Aku kehilangan kesadaran.</i>

10