One Piece Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Follows the adventures of Monkey D. Luffy and his pirate crew in order to find the greatest treasure ever left by the legendary Pirate, Gold Roger. The famous mystery treasure named "One Piece".
Release Name:
One Piece: - 986 -Crunchyroll-
Release Info:
ترجمة محسنة من كرانشي من ناحية الصياغة
Download Subtitles
[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0025,1 Style: OS,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0001,0001,0020,0 Style: Signs,Adobe Arabic,18,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0070,0070,0020,1 Style: Signs 02,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0000,0000,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:13.10,0:02:15.86,Italics,,0000,0000,0000,,،بينما يسير المهرجان الذّهبيّ على قدم وساق Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:21.20,Italics,,0000,0000,0000,,.أوكلت مهمّة للتّوبي روبّو الّذين إجتمعوا حول كايدو Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:26.20,Default,,0000,0000,0000,,.لذلك، إليكم ما أريد منكم فعله Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:29.67,Default,,0000,0000,0000,,،أختفى أبني الغبيّ ياماتو اليوم Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:32.67,Default,,0000,0000,0000,,!وأريد منكم إحضاره لي Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:41.72,Italics,,0000,0000,0000,,أثناء ذلك، كان لوفي والبقيّة ممّن تسلّلوا \N...إلى أونيغاشيما للإطاحة بكايدو Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:45.22,Default,,0000,0000,0000,,!مهلاً! إنّ الحساء يغطّيك بالكامل Dialogue: 0,0:02:45.22,0:02:49.31,Default,,0000,0000,0000,,!لا يأكل المرء حساء الفاصولياء الحمراء\N!بل يغطّي نفسه به Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:54.69,Default,,0000,0000,0000,,!أحضروا الحساء! سنسكبه على بعضنا Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:04.24,Default,,0000,0000,0000,,...فاكهة المطّاط Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:08.33,Default,,0000,0000,0000,,!مسدّس الفيل Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:35.15,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا لا تستطيع التّسلّل بهدوء؟ Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:44.11,Ep Title,,0000,0000,0000,,{\fad(2000,2000)}!موسيقى القتال\N!قدرة تؤذي لوفي