One Piece Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
Follows the adventures of Monkey D. Luffy and his pirate crew in order to find the greatest treasure ever left by the legendary Pirate, Gold Roger. The famous mystery treasure named "One Piece".
Release Name:
[HorribleSubs] One Piece - [1080p] [651-700]
Download Subtitles
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,130 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,800 --> 00:00:21,510 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,590 --> 00:00:24,430 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,470 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,230 --> 00:00:33,070 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,610 --> 00:00:42,950 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,030 --> 00:00:49,460 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,540 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,800 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,590 --> 00:00:24,430 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,510 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,230 --> 00:00:33,070 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,610 --> 00:00:42,950 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,030 --> 00:00:49,460 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,540 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,590 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,590 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,720 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,110 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,130 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,800 --> 00:00:21,510 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,590 --> 00:00:24,430 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,510 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,230 --> 00:00:33,070 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,610 --> 00:00:42,980 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,030 --> 00:00:49,460 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,540 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,630 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,550 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,230 --> 00:00:33,060 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,180 --> 00:00:18,810 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,850 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,610 --> 00:00:24,480 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,530 --> 00:00:27,610 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,700 --> 00:00:30,200 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,280 --> 00:00:33,120 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,620 --> 00:00:43,000 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,040 --> 00:00:49,510 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,590 --> 00:00:53,890 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,640 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,210 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,600 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,520 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,550 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,600 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,520 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,030 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,580 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,800 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,590 --> 00:00:24,430 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,520 --> 00:00:27,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,640 --> 00:00:30,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,230 --> 00:00:33,070 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,610 --> 00:00:42,950 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,030 --> 00:00:49,460 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,540 --> 00:00:53,880 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,810 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,850 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,590 --> 00:00:24,480 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,570 --> 00:00:27,610 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,700 --> 00:00:30,200 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,280 --> 00:00:33,120 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,620 --> 00:00:43,000 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,090 --> 00:00:49,510 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,590 --> 00:00:53,930 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,210 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,600 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,210 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,600 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 -لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا-انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,180 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,600 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,590 --> 00:00:53,930 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,180 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,600 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,590 --> 00:00:53,930 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,230 --> 00:00:18,810 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,850 --> 00:00:21,610 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,650 --> 00:00:24,480 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,570 --> 00:00:27,610 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,700 --> 00:00:30,200 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,280 --> 00:00:33,120 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,660 --> 00:00:43,000 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,090 --> 00:00:49,510 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,590 --> 00:00:53,930 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,180 --> 00:00:18,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,810 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,610 --> 00:00:24,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,530 --> 00:00:27,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,650 --> 00:00:30,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,240 --> 00:00:33,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,620 --> 00:00:42,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,040 --> 00:00:49,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,550 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,180 --> 00:00:18,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,810 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,610 --> 00:00:24,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,530 --> 00:00:27,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,650 --> 00:00:30,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,240 --> 00:00:33,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,620 --> 00:00:42,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,040 --> 00:00:49,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,550 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,180 --> 00:00:18,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,810 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,610 --> 00:00:24,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,530 --> 00:00:27,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,650 --> 00:00:30,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,240 --> 00:00:33,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,620 --> 00:00:42,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,040 --> 00:00:49,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,550 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,180 --> 00:00:18,810 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,850 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,610 --> 00:00:24,480 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,530 --> 00:00:27,610 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,700 --> 00:00:30,200 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,280 --> 00:00:33,120 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,620 --> 00:00:43,000 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,040 --> 00:00:49,510 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,590 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,430 --> 00:00:19,060 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:19,100 --> 00:00:21,810 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,860 --> 00:00:24,730 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,780 --> 00:00:27,860 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,950 --> 00:00:30,450 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,530 --> 00:00:33,370 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,870 --> 00:00:43,250 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,290 --> 00:00:49,760 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,840 --> 00:00:54,140 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,640 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,730 --> 00:00:30,230 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,310 --> 00:00:33,150 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,210 --> 00:00:18,840 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,880 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,510 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,640 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,730 --> 00:00:30,230 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,310 --> 00:00:33,150 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:43,030 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,540 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,620 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,320 --> 00:00:18,950 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,990 --> 00:00:21,700 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,750 --> 00:00:24,620 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,670 --> 00:00:27,750 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,840 --> 00:00:30,340 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,420 --> 00:00:33,260 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,760 --> 00:00:43,140 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,180 --> 00:00:49,650 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,730 --> 00:00:54,030 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,410 --> 00:00:19,040 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:19,080 --> 00:00:21,790 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,840 --> 00:00:24,710 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,760 --> 00:00:27,840 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,930 --> 00:00:30,430 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,510 --> 00:00:33,350 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,890 --> 00:00:43,230 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,310 --> 00:00:49,740 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,820 --> 00:00:54,120 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,170 --> 00:00:03,760 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:03,800 --> 00:00:06,550 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:06,590 --> 00:00:09,430 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:09,510 --> 00:00:12,560 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:12,650 --> 00:00:15,150 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:15,230 --> 00:00:18,070 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:23,610 --> 00:00:27,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:28,030 --> 00:00:34,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:34,540 --> 00:00:38,880 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,180 --> 00:00:03,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:03,810 --> 00:00:06,560 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:06,610 --> 00:00:09,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:09,530 --> 00:00:12,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:12,650 --> 00:00:15,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:15,240 --> 00:00:18,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:23,620 --> 00:00:27,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:28,040 --> 00:00:34,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:34,550 --> 00:00:38,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,650 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,800 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,840 --> 00:00:21,590 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,610 --> 00:00:24,470 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,560 --> 00:00:27,600 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,190 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,270 --> 00:00:33,110 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,610 --> 00:00:42,990 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,070 --> 00:00:49,500 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,580 --> 00:00:53,920 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,170 --> 00:00:18,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,810 --> 00:00:21,560 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,610 --> 00:00:24,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,530 --> 00:00:27,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,650 --> 00:00:30,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,240 --> 00:00:33,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,620 --> 00:00:42,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,040 --> 00:00:49,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,550 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:16,130 --> 00:00:18,770 لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد 3 00:00:18,810 --> 00:00:21,510 مُستمرين بالتقدّم 4 00:00:21,550 --> 00:00:24,440 فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا 5 00:00:24,530 --> 00:00:27,570 وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا 6 00:00:27,650 --> 00:00:30,160 استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا 7 00:00:30,240 --> 00:00:33,080 !نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا 8 00:00:38,580 --> 00:00:42,960 -الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق 9 00:00:43,040 --> 00:00:49,470 سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص 10 00:00:49,550 --> 00:00:53,890 - لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:17,070 --> 00:00:17,770 f 3 00:00:17,090 --> 00:00:17,770 i 4 00:00:17,120 --> 00:00:17,770 g 5 00:00:17,140 --> 00:00:17,770 h 6 00:00:17,170 --> 00:00:17,770 t 7 00:00:17,220 --> 00:00:18,140 b 8 00:00:17,240 --> 00:00:18,140 u 9 00:00:17,270 --> 00:00:18,340 t 10 00:00:17,290 --> 00:00:18,340 s
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:17,070 --> 00:00:17,770 f 3 00:00:17,090 --> 00:00:17,770 i 4 00:00:17,120 --> 00:00:17,770 g 5 00:00:17,140 --> 00:00:17,770 h 6 00:00:17,170 --> 00:00:17,770 t 7 00:00:17,220 --> 00:00:18,140 b 8 00:00:17,240 --> 00:00:18,140 u 9 00:00:17,270 --> 00:00:18,340 t 10 00:00:17,290 --> 00:00:18,340 s
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:17,070 --> 00:00:17,770 f 3 00:00:17,090 --> 00:00:17,770 i 4 00:00:17,120 --> 00:00:17,770 g 5 00:00:17,140 --> 00:00:17,770 h 6 00:00:17,170 --> 00:00:17,770 t 7 00:00:17,220 --> 00:00:18,140 b 8 00:00:17,240 --> 00:00:18,140 u 9 00:00:17,270 --> 00:00:18,340 t 10 00:00:17,290 --> 00:00:18,340 s
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:17,670 --> 00:00:19,930 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 3 00:00:19,970 --> 00:00:23,140 فهذه أيامنا العسيرة 4 00:00:23,180 --> 00:00:27,930 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 5 00:00:28,020 --> 00:00:30,150 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 6 00:00:30,270 --> 00:00:34,280 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 7 00:00:34,320 --> 00:00:41,580 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 8 00:00:59,220 --> 00:01:02,470 فلنفعلها مُجددًا، أجل يا عزيزتي 9 00:01:02,510 --> 00:01:04,980 كم مرّة علي أن أعاود النهوض كي أُحقق حُلمي؟ 10 00:01:05,020 --> 00:01:07,600 أشعر أنَّ الأيام
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:00,270 --> 00:00:00,270 Narratot 2nd 3 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Part2 4 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Title 5 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Next Eps 6 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Part1 7 00:00:20,020 --> 00:00:23,230 sore ga boku tachi no Hard knock days 8 00:00:23,230 --> 00:00:28,070 heibon na mainichi ja kawaki iyasenai 9 00:00:28,070 --> 00:00:30,320 Here we go itsudatte nigenaide 10 00:00:30,320 --> 00:00:34,400 kazeatari tsuyoku ikiteyukou
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:00,270 --> 00:00:00,270 Narratot 2nd 3 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Title 4 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Part1 5 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Part2 6 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Next Eps 7 00:00:17,780 --> 00:00:20,080 Fight butsukatte hamukatte 8 00:00:17,780 --> 00:00:20,080 قاتل!! صارع و قاوم 9 00:00:20,080 --> 00:00:23,290 sore ga boku tachi no Hard knock days 10 00:00:20,080 --> 00:00:23,290 هذه هي أيّامنا العسيرة
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:00,270 --> 00:00:00,270 Narratot 2nd 3 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Part2 4 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Title 5 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Next Eps 6 00:00:17,740 --> 00:00:17,740 Part1 7 00:00:17,780 --> 00:00:20,080 قاتل!! صارع و قاوم 8 00:00:17,780 --> 00:00:20,080 Fight butsukatte hamukatte 9 00:00:20,080 --> 00:00:23,290 sore ga boku tachi no Hard knock days 10 00:00:20,080 --> 00:00:23,290 هذه هي أيّامنا العسيرة
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:00,680 --> 00:00:00,680 Narratot 2nd 3 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Next Eps 4 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Title 5 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part2 6 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part1 7 00:00:18,200 --> 00:00:20,500 قاتل!! صارع و قاوم 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,500 Fight butsukatte hamukatte 9 00:00:20,500 --> 00:00:23,710 sore ga boku tachi no Hard knock days 10 00:00:20,500 --> 00:00:23,710 هذه هي أيّامنا العسيرة
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:00,680 --> 00:00:00,680 Narratot 2nd 3 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 قاتل!! صارع و قاوم 4 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 Fight butsukatte hamukatte 5 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part1 6 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Title 7 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part2 8 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 sore ga boku tachi no Hard knock days 9 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 هذه هي أيّامنا العسيرة 10 00:00:23,370 --> 00:00:28,210 heibon na mainichi ja kawaki iyasenai
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:00,680 --> 00:00:00,680 Narratot 2nd 3 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 قاتل!! صارع و قاوم 4 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 Fight butsukatte hamukatte 5 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part2 6 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Title 7 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part1 8 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 sore ga boku tachi no Hard knock days 9 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 هذه هي أيّامنا العسيرة 10 00:00:23,370 --> 00:00:28,210 heibon na mainichi ja kawaki iyasenai
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:00,680 --> 00:00:00,680 Narratot 2nd 3 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 Fight butsukatte hamukatte 4 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 قاتل!! صارع و قاوم 5 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part2 6 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part1 7 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Title 8 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 هذه هي أيّامنا العسيرة 9 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 sore ga boku tachi no Hard knock days 10 00:00:23,370 --> 00:00:28,210 الأيّام العادية لن تروي ضمأنا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:00,680 --> 00:00:00,680 Narratot 2nd 3 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 قاتل!! صارع و قاوم 4 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 Fight butsukatte hamukatte 5 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part2 6 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part1 7 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Title 8 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 هذه هي أيّامنا العسيرة 9 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 sore ga boku tachi no Hard knock days 10 00:00:23,370 --> 00:00:28,210 الأيّام العادية لن تروي ضمأنا
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:00,680 --> 00:00:00,680 Narratot 2nd 3 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 قاتل!! صارع و قاوم 4 00:00:17,870 --> 00:00:20,160 Fight butsukatte hamukatte 5 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part1 6 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Title 7 00:00:18,160 --> 00:00:18,160 Part2 8 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 sore ga boku tachi no Hard knock days 9 00:00:20,160 --> 00:00:23,370 هذه هي أيّامنا العسيرة 10 00:00:23,370 --> 00:00:28,210 heibon na mainichi ja kawaki iyasenai
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:17,720 --> 00:00:19,970 ناضلوا، حطموا العقبات بقوة، وواجهوا التحدي بجسارة 3 00:00:20,010 --> 00:00:23,180 فهذه أيامنا العسيرة 4 00:00:23,220 --> 00:00:28,020 الأيام الطبيعية لا تخمدُ لهيب إثارتنا 5 00:00:28,060 --> 00:00:30,190 ها نحن أولاء، إياكم أن تفروا قطّ 6 00:00:30,310 --> 00:00:34,320 فلننطلق إلى الحياة مُسيّرتنا الرياح العاتية 7 00:00:34,360 --> 00:00:41,620 فما زالَ أمامنا طريق طويلة، وعلينا أن نمضي قُدمًا ونطوي صفحة الأيام العسيرة 8 00:00:49,410 --> 00:00:52,040 Translation m 0 0 35 0Al3asq 9 00:00:52,080 --> 00:00:54,630 Encoding m 0 0 34 0Al3asq 10 00:00:59,300 --> 00:01:02,510