Back to subtitle list

Once Again (I Have Been There Once / Han Bun Danyeowasseubmida / 한 번 다녀왔습니다) Indonesian Subtitles

 Once Again (I Have Been There Once / Han Bun Danyeowasseubmida / 한 번 다녀왔습니다)
Jan 05, 2021 15:29:13 ANANG2196 Indonesian 373

Release Name:

한-번-다녀왔습니다-Once-Again-E01-50-END-WEB-DL-NF
Download Subtitles
Jan 05, 2021 06:09:04 91.32KB Download Translate

1 00:00:48,181 --> 00:00:49,249 Orang bilang 2 00:00:49,316 --> 00:00:51,718 anak-anak adalah kreditur di kehidupan sebelumnya. 3 00:00:53,153 --> 00:00:55,689 Seorang ibu dengan banyak anak tak pernah hidup tenang, 4 00:00:55,756 --> 00:00:58,025 dan kehidupan lebih baik tanpa anak. 5 00:00:58,926 --> 00:01:00,861 Pepatah tua memang tak pernah salah. 6 00:01:01,662 --> 00:01:05,165 Entah bagaimana leluhur kita bisa menemukan gagasan sebijak itu. 7 00:01:09,736 --> 00:01:10,771 Cut! 8 00:01:12,105 --> 00:01:14,675 - Bagus sekali! - Kau berdarah. 9 00:01:15,475 --> 00:01:17,811 Jun-seon, kau baik-baik saja?

Jan 05, 2021 06:09:02 79.06KB Download Translate

1 00:00:43,944 --> 00:00:47,014 Mari kita bersulang untuk kebahagiaan Da-hee. 2 00:00:47,080 --> 00:00:50,450 - Bersulang! - Bersulang! 3 00:00:50,517 --> 00:00:53,053 - Bersulang. - Bersulang. 4 00:00:53,120 --> 00:00:55,722 - Bersulang. - Bersulang. 5 00:00:56,123 --> 00:00:58,725 - Makanan lagi. - Bagus. 6 00:00:58,792 --> 00:01:00,327 Geser sedikit. 7 00:01:00,394 --> 00:01:01,762 Ibu. 8 00:01:17,477 --> 00:01:20,147 Aduh! Panas sekali! 9 00:01:20,213 --> 00:01:22,349 Tolong aku!

Jan 05, 2021 06:09:02 80.41KB Download Translate

1 00:00:44,845 --> 00:00:46,213 Mari kita bercerai. 2 00:00:47,247 --> 00:00:48,515 Apa? 3 00:00:51,785 --> 00:00:52,986 Mari kita bercerai, 4 00:00:54,721 --> 00:00:57,124 tapi dengan satu syarat. 5 00:01:00,494 --> 00:01:04,564 Seperti yang kau tahu, ibuku masih trauma dengan pernikahan Da-hee. 6 00:01:06,833 --> 00:01:10,604 Dia bilang hanya aku harapannya dan pernikahanku harus langgeng. 7 00:01:11,038 --> 00:01:12,940 Waktunya tak tepat, 8 00:01:13,874 --> 00:01:16,176 jadi, beri tahu orang tua kita nanti. 9 00:01:17,444 --> 00:01:21,214 Kita akan memberi tahu mereka, begitu waktunya tepat. 10

Jan 05, 2021 06:09:02 87.54KB Download Translate

1 00:00:45,445 --> 00:00:46,980 Aku akan kembali ke universitas. 2 00:00:47,681 --> 00:00:49,016 - Apa? - Apa? 3 00:00:49,082 --> 00:00:50,551 Universitas apa? 4 00:00:50,617 --> 00:00:53,520 Aku akan belajar dan pindah ke universitas empat tahun. 5 00:00:53,921 --> 00:00:55,455 Ibu. Ayah. 6 00:00:57,858 --> 00:01:00,427 Impianku sejak dulu adalah belajar psikologi anak. 7 00:01:00,494 --> 00:01:01,895 Jadi, itu yang akan kulakukan. 8 00:01:02,629 --> 00:01:05,832 Aku akan mendapatkan ijazahku, menjadi psikolog bersertifikat, 9 00:01:06,366 --> 00:01:09,803 dan melakukan yang kusuka sembari jadi orang yang dibutuhkan.

Jan 05, 2021 06:09:02 87.91KB Download Translate

1 00:00:44,278 --> 00:00:46,146 - Ibu. - Dasar bodoh. 2 00:00:46,213 --> 00:00:48,181 Ibu, bicarakanlah. Jangan pakai kekerasan. 3 00:00:48,248 --> 00:00:50,617 Itu bisa jadi kebiasaan! 4 00:00:50,684 --> 00:00:52,286 - Beraninya kau. - Ibu. 5 00:00:55,522 --> 00:00:57,057 - Apa? - Apa? 6 00:00:57,124 --> 00:00:58,759 - Kau… - Apa? 7 00:00:59,226 --> 00:01:00,127 Kau… 8 00:01:00,193 --> 00:01:02,563 - Ibu, kami datang. - Ibu, kami… 9 00:01:04,264 --> 00:01:05,632 Apa?

Jan 05, 2021 06:09:02 86.05KB Download Translate

1 00:01:08,268 --> 00:01:10,337 - Siapa itu? - Siapa orang-orang ini? 2 00:01:11,071 --> 00:01:13,941 RAJA PANGSIT WOORI 3 00:01:16,143 --> 00:01:17,311 Ini tempatnya? 4 00:01:17,377 --> 00:01:19,780 Pemilik sebelumnya kabur saat malam. 5 00:01:19,846 --> 00:01:21,882 Namun, kita beruntung karena itu. 6 00:01:22,516 --> 00:01:23,584 Mau lihat? 7 00:01:24,451 --> 00:01:26,320 - Baiklah. - Mari kita lihat. 8 00:01:32,426 --> 00:01:34,494 Kau bercanda? 9 00:01:35,195 --> 00:01:36,997 Dia hanya menyapa. 10 00:01:37,497 --> 00:01:38,632

Jan 05, 2021 06:09:02 84.17KB Download Translate

1 00:00:43,877 --> 00:00:44,878 Ibu. 2 00:00:46,146 --> 00:00:47,748 Song Na-hee. Kau… 3 00:00:51,652 --> 00:00:53,320 Kenapa pintu masuknya kotor sekali? 4 00:00:53,387 --> 00:00:55,222 Sepatu ada di mana-mana. 5 00:00:55,289 --> 00:00:56,523 Astaga, kacau sekali. 6 00:00:56,990 --> 00:00:58,725 Sudah berapa kali ibu bilang 7 00:00:58,792 --> 00:01:00,627 pintu masuk rapi membawa keberuntungan? 8 00:01:01,028 --> 00:01:03,463 - Sulit dipercaya. - Ibu, biar aku saja. 9 00:01:03,864 --> 00:01:05,332 Gyu-jin, tak apa-apa. Aku saja. 10 00:01:05,399 --> 00:01:07,734 Tidak, aku saja. Serahkan kepadaku.

Jan 05, 2021 06:09:02 89.63KB Download Translate

1 00:00:43,777 --> 00:00:46,513 - Taruh bahan-bahannya di kulkas. - Baiklah. 2 00:00:47,281 --> 00:00:49,483 Kami sudah tutup. Astaga. 3 00:00:51,518 --> 00:00:54,855 Astaga. Bukankah kau wanita pemilik restoran ayam? 4 00:00:54,922 --> 00:00:56,223 Kenapa kalian kemari? 5 00:00:59,126 --> 00:01:02,095 Begini… 6 00:01:05,799 --> 00:01:07,434 Kami datang untuk memperingatkanmu. 7 00:01:09,903 --> 00:01:11,104 Memperingatkanku? 8 00:01:20,948 --> 00:01:24,251 Peringatan? Aku tidak paham. 9 00:01:26,887 --> 00:01:28,221 Aku sudah mengamatimu 10 00:01:28,722 --> 00:01:31,725

Jan 05, 2021 06:09:02 84.08KB Download Translate

1 00:00:44,411 --> 00:00:45,612 Dokter Lee datang. 2 00:00:47,814 --> 00:00:50,517 Halo. Aku pasti yang terakhir tiba. 3 00:00:51,051 --> 00:00:52,352 Padahal aku sudah bergegas. 4 00:00:52,419 --> 00:00:53,320 Jeong-rok. 5 00:00:54,588 --> 00:00:56,490 - Lama tak bertemu, Gyu-jin. - Ya. 6 00:00:58,158 --> 00:00:59,693 Senang bertemu denganmu. 7 00:01:00,994 --> 00:01:02,195 Song Na-hee Gila. 8 00:01:05,299 --> 00:01:06,833 Halo, Jeong-rok. 9 00:01:13,407 --> 00:01:17,477 Kuharap acara itu tak mengaitkan saran medis dengan promosi produk. 10 00:01:17,945 --> 00:01:19,546

Jan 05, 2021 06:09:04 84.33KB Download Translate

1 00:00:45,112 --> 00:00:46,013 Sebenarnya, aku… 2 00:00:51,718 --> 00:00:53,020 Na-hee! 3 00:01:02,062 --> 00:01:04,464 Sial. Kau hampir menabrak orang! 4 00:01:11,271 --> 00:01:13,140 Gyu-jin, kau baik-baik saja? 5 00:01:14,174 --> 00:01:15,175 Ya, tentu saja. 6 00:01:16,109 --> 00:01:17,844 - Kakiku. - Apa? Ada apa? 7 00:01:17,911 --> 00:01:19,746 Kakiku. Kau… 8 00:01:20,247 --> 00:01:22,783 Sial. Astaga, maafkan aku. 9 00:01:26,486 --> 00:01:28,855 Aku tak melihat ada yang salah di rontgen. 10 00:01:30,290 --> 00:01:32,759 Bagaimana bisa sakit jika tak ada masalah?

Jan 05, 2021 06:09:04 89.25KB Download Translate

1 00:00:44,444 --> 00:00:46,947 Ga-hee, Jun-seon. Sudah terlalu malam untuk ini. 2 00:00:47,014 --> 00:00:49,116 Da-hee, kau tetap di sini. 3 00:00:49,182 --> 00:00:52,519 Ya. Jangan beri tahu Na-hee atau orang tua kita. 4 00:00:54,121 --> 00:00:55,355 Na-hee sudah bercerai! 5 00:01:01,828 --> 00:01:02,796 Apa? 6 00:01:03,497 --> 00:01:06,867 Na-hee dan Gyu-jin sudah bercerai. 7 00:01:06,934 --> 00:01:07,968 Belum lama ini. 8 00:01:19,313 --> 00:01:20,314 Apa… 9 00:01:21,014 --> 00:01:22,849 Mereka apa? 10 00:01:23,650 --> 00:01:26,153

Jan 05, 2021 06:09:02 80.32KB Download Translate

1 00:00:44,912 --> 00:00:46,713 Na-hee membodohi ibu soal apa? 2 00:00:47,748 --> 00:00:48,849 Ibu. 3 00:00:49,383 --> 00:00:50,651 Ibu. 4 00:00:52,085 --> 00:00:53,020 Astaga. 5 00:00:53,720 --> 00:00:55,656 Jadi, Na-hee membodohi ibu soal apa? 6 00:00:56,123 --> 00:00:57,758 Begini… 7 00:00:59,693 --> 00:01:00,561 Ibu, apa ini? 8 00:01:01,228 --> 00:01:02,329 Apa ini sikhye? 9 00:01:02,396 --> 00:01:04,431 Untuk teman Jun-seon? Aku saja yang bawa. 10 00:01:04,998 --> 00:01:06,366 Jangan mengubah topik.

Jan 05, 2021 06:09:04 75.39KB Download Translate

1 00:00:44,244 --> 00:00:46,213 KONTRAK HIDUP BERSAMA 2 00:00:46,280 --> 00:00:50,150 Apa ini, Gyu-jin? 3 00:00:55,923 --> 00:00:57,057 Ibu. 4 00:00:57,758 --> 00:00:59,459 Aku mau air. 5 00:01:00,627 --> 00:01:01,628 Kau sudah pulang. 6 00:01:02,329 --> 00:01:03,630 KONTRAK HIDUP BERSAMA 7 00:01:05,766 --> 00:01:08,936 Ibu bertanya, apa ini? 8 00:01:11,338 --> 00:01:13,006 Ibu. 9 00:01:13,407 --> 00:01:15,375 Ini… 10 00:01:15,442 --> 00:01:16,543 Na-hee.

Jan 05, 2021 06:09:02 82.09KB Download Translate

1 00:00:45,078 --> 00:00:46,146 Apa? 2 00:00:46,213 --> 00:00:49,249 Berkemaslah dan kembali ke rumah. 3 00:00:50,417 --> 00:00:51,251 Ayah. 4 00:00:51,919 --> 00:00:53,554 Kau bilang sudah bercerai. 5 00:00:54,288 --> 00:00:58,325 Lupakan soal harga rumah. Jangan sok pintar dan pulang saja. 6 00:00:59,826 --> 00:01:02,596 Aku tidak akan kembali ke rumah hanya karena sudah bercerai. 7 00:01:02,663 --> 00:01:04,398 Ayah tidak minta pendapatmu. 8 00:01:05,399 --> 00:01:06,767 Pokoknya, pulang saja. 9 00:01:07,301 --> 00:01:10,170 Ayah mengira hidupmu terkendali, jadi, Ayah membiarkanmu. 10

Jan 05, 2021 06:09:02 85.65KB Download Translate

1 00:00:47,314 --> 00:00:48,549 Dingin sekali. 2 00:00:48,615 --> 00:00:50,417 Bisa kembalikan jaketku? 3 00:00:50,484 --> 00:00:52,586 Tidak, aku masih kedinginan. 4 00:01:02,629 --> 00:01:04,231 Dia sudah pergi? 5 00:01:07,734 --> 00:01:09,803 Ya, dia sudah pergi. 6 00:01:09,870 --> 00:01:12,406 Aku tidak menduga ini. 7 00:01:12,472 --> 00:01:15,876 Pasti hanya aku pria 40 tahun yang diusir oleh ibunya dari rumah. 8 00:01:15,943 --> 00:01:17,344 Apa salahku? 9 00:01:17,411 --> 00:01:19,446 Jangan menuduh. 10 00:01:19,513 --> 00:01:22,916 Kau juga bersalah,

Jan 05, 2021 06:09:02 76.27KB Download Translate

1 00:00:44,811 --> 00:00:46,647 Menjauhlah dariku. 2 00:00:47,180 --> 00:00:49,550 - Sayang, jangan bergerak. - Enyahlah. 3 00:00:49,616 --> 00:00:51,385 Jangan tidur memakai kaus kaki. 4 00:00:53,020 --> 00:00:54,521 Astaga, tulang ekorku. 5 00:00:55,188 --> 00:00:59,059 Aku tak percaya aku ditendang istriku sendiri. 6 00:01:00,360 --> 00:01:01,828 Sakit. 7 00:01:01,895 --> 00:01:03,096 Apakah sakit? 8 00:01:04,631 --> 00:01:05,933 Aku juga kesakitan. 9 00:01:07,534 --> 00:01:08,702 Di sini… 10 00:01:10,003 --> 00:01:12,739

Jan 05, 2021 06:09:02 79.6KB Download Translate

1 00:00:44,745 --> 00:00:47,180 Ada apa dengan kalian hari ini? 2 00:00:47,247 --> 00:00:49,182 Kami harus bekerja! 3 00:00:49,249 --> 00:00:52,653 Siapa kau? Apa hubunganmu dengannya? 4 00:00:52,719 --> 00:00:54,187 - Suaminya? - Bukan! 5 00:00:55,289 --> 00:00:56,123 Aku… 6 00:00:58,358 --> 00:00:59,459 Aku… 7 00:01:01,495 --> 00:01:03,163 pria yang menyukainya! 8 00:01:05,699 --> 00:01:07,568 Aku menyukainya. 9 00:01:13,040 --> 00:01:16,777 Jadi, beri dia sepuluh menit saja! 10 00:01:20,180 --> 00:01:22,316 - Ada apa?

Jan 05, 2021 06:09:02 78.06KB Download Translate

1 00:00:48,382 --> 00:00:50,317 Saluran tenggorokannya sempit. 2 00:00:50,851 --> 00:00:53,320 Kadar oksigen rendah karena sulit napas, 3 00:00:53,387 --> 00:00:54,888 jadi, dia butuh oksigen. 4 00:00:55,455 --> 00:00:58,659 Sudah berlangsung lama? Sepertinya beberapa hari. 5 00:00:59,459 --> 00:01:00,460 Entahlah. 6 00:01:01,194 --> 00:01:02,496 Kapan mulai terjadi? 7 00:01:03,230 --> 00:01:06,733 Dia bernapas dengan baik dan tak demam 8 00:01:06,800 --> 00:01:08,468 saat aku ke bengkel. 9 00:01:09,102 --> 00:01:11,538 Benar, dia baik-baik saja saat itu. 10 00:01:13,607 --> 00:01:17,077 Kurasa itu dimulai

Jan 05, 2021 06:09:02 77.84KB Download Translate

1 00:00:45,379 --> 00:00:46,713 Apa maksudmu? 2 00:00:47,915 --> 00:00:51,752 Wanita yang kusukai akan makan malam denganku. 3 00:01:01,562 --> 00:01:02,863 Hai, Si-hu. 4 00:01:03,964 --> 00:01:05,132 Baiklah. 5 00:01:05,198 --> 00:01:06,366 Ibu akan segera kembali. 6 00:01:07,367 --> 00:01:08,502 Sampai jumpa. 7 00:01:26,653 --> 00:01:27,821 Ya, Pak. 8 00:01:31,091 --> 00:01:33,760 Benarkah? Apa ini mendesak? 9 00:01:37,064 --> 00:01:38,498 Baik, aku mengerti. 10 00:01:38,565 --> 00:01:40,000 Aku akan segera naik.

Jan 05, 2021 06:09:02 76.64KB Download Translate

1 00:00:44,811 --> 00:00:48,115 Jadi, kau datang ke sini untuk belajar ujian 2 00:00:48,181 --> 00:00:49,917 dan kebetulan bertemu Da-hee? 3 00:00:49,983 --> 00:00:52,686 Da-hee, kau baru belajar di sini? 4 00:00:53,620 --> 00:00:57,090 Benar. Berapa kali Ibu harus bertanya? 5 00:00:58,258 --> 00:01:00,961 Aku juga terkejut. 6 00:01:01,028 --> 00:01:03,597 Seoul itu besar, tapi terkadang terasa kecil. 7 00:01:03,664 --> 00:01:06,400 Benar. Maka jangan lakukan hal memalukan. 8 00:01:08,368 --> 00:01:12,339 Aku hanya merasa aneh Jae-sok ada di perpustakaan. 9 00:01:13,006 --> 00:01:17,144 Dia sering bilang, perpustakaan hanya untuk orang yang ingin pamer

Jan 05, 2021 06:09:02 80.53KB Download Translate

1 00:00:51,318 --> 00:00:52,719 Nona Song! 2 00:00:55,956 --> 00:00:57,224 Bagaimana ujiannya? 3 00:00:57,291 --> 00:00:59,092 Lebih mudah dari tahun lalu? 4 00:00:59,159 --> 00:01:01,295 Peserta ujian lainnya tampak lega. 5 00:01:03,096 --> 00:01:04,331 Nona Song? 6 00:01:04,898 --> 00:01:06,099 Nona Song! 7 00:01:07,701 --> 00:01:09,937 Aku gagal total! 8 00:01:15,108 --> 00:01:16,209 Tak apa-apa. 9 00:01:20,247 --> 00:01:22,849 Jangan seperti itu dan makanlah. 10 00:01:22,916 --> 00:01:25,352 Murung tak akan memperbaiki jawabanmu.

Jan 05, 2021 06:09:02 77.62KB Download Translate

1 00:00:45,212 --> 00:00:46,313 Pak Yoon. 2 00:00:46,980 --> 00:00:48,382 Apa kau menyukaiku? 3 00:00:52,953 --> 00:00:54,321 Tidak, 'kan? 4 00:00:55,822 --> 00:00:57,257 Tak mungkin. 5 00:00:57,324 --> 00:00:59,092 Aku pasti sudah gila. 6 00:01:02,362 --> 00:01:03,630 Ya. 7 00:01:05,165 --> 00:01:06,166 Apa? 8 00:01:33,961 --> 00:01:35,495 Aku menyukaimu, Nona Song. 9 00:01:37,531 --> 00:01:40,200 Sangat menyukaimu. 10 00:01:45,472 --> 00:01:47,341 Begini,

Jan 05, 2021 06:09:02 79.05KB Download Translate

1 00:00:44,711 --> 00:00:48,215 - Hore! - Hore! 2 00:00:48,282 --> 00:00:49,816 Kau berhasil! 3 00:00:49,883 --> 00:00:52,085 - Dia lulus? - Dia lulus? 4 00:00:52,152 --> 00:00:54,755 Benar. Da-hee lulus. 5 00:00:54,821 --> 00:00:56,123 Selamat, Da-hee. 6 00:00:56,189 --> 00:00:57,691 Kau hebat. 7 00:00:57,758 --> 00:00:59,092 Terima kasih. 8 00:00:59,159 --> 00:01:01,461 Ini berkat kalian yang memercayai dan mendukungku. 9 00:01:01,528 --> 00:01:04,932 Ayah, Ibu, Jun-seon, Ga-hee, Na-hee, 10

Jan 05, 2021 06:09:02 80.42KB Download Translate

1 00:00:45,812 --> 00:00:48,482 Hyeon-gyeong. Ambil ini. 2 00:00:49,049 --> 00:00:51,151 Lalu berhenti jadi sopir. 3 00:00:51,218 --> 00:00:52,686 Akan kuberikan uang tiap bulan. 4 00:00:53,086 --> 00:00:56,089 Aku akan mengambil pinjaman jika perlu, jadi, berhentilah. 5 00:00:56,623 --> 00:00:58,659 Aku sungguh tak mau melihatmu 6 00:01:00,494 --> 00:01:02,696 melakukan pekerjaan semacam itu. Ambillah. 7 00:01:09,436 --> 00:01:12,306 Pulanglah. Itu tak ada hubungannya denganmu. 8 00:01:15,275 --> 00:01:17,844 Jika kau mencemaskan anak-anak, jangan khawatir. 9 00:01:18,512 --> 00:01:20,113 Sejak insiden Seo-jin, 10

Jan 05, 2021 06:09:04 85.28KB Download Translate

1 00:00:44,978 --> 00:00:48,348 Aku memotongnya besar-besar, jadi, ambillah sepotong. 2 00:00:48,415 --> 00:00:50,317 - Astaga! - Terima kasih! 3 00:00:51,785 --> 00:00:53,253 Kakek dahulu. 4 00:00:53,320 --> 00:00:54,421 Terima kasih. 5 00:00:54,488 --> 00:00:58,025 Kau sangat sopan. Siapa yang mengajarimu seperti ini? 6 00:00:58,091 --> 00:01:00,360 Ayah yakin bukan kau. 7 00:01:00,427 --> 00:01:02,029 - Terima kasih, Ji-hun. - Tentu. 8 00:01:02,829 --> 00:01:03,697 Nenek. 9 00:01:03,764 --> 00:01:07,200 Astaga. Terima kasih, Ji-hun.

Jan 05, 2021 06:09:02 89.66KB Download Translate

1 00:00:45,679 --> 00:00:46,847 - Menang! - Menang! 2 00:00:46,914 --> 00:00:48,615 Ini milikku! 3 00:00:48,682 --> 00:00:51,051 - Menang! - Menang! 4 00:00:52,686 --> 00:00:53,720 Astaga. 5 00:00:54,588 --> 00:00:56,056 Satu-nol! 6 00:00:56,990 --> 00:00:59,693 Maaf. Aku masih pemanasan. 7 00:00:59,760 --> 00:01:00,694 Semangat! 8 00:01:00,761 --> 00:01:01,862 Ketua Song! 9 00:01:02,262 --> 00:01:05,232 Ketua Song! Tetaplah kuat! Teruslah bermain! 10

Jan 05, 2021 06:09:02 79.48KB Download Translate

1 00:00:46,547 --> 00:00:49,016 Akhirnya dia datang. 2 00:00:49,783 --> 00:00:51,051 Sayang… 3 00:00:57,558 --> 00:00:59,293 Terima kasih banyak untuk hari ini. 4 00:01:00,761 --> 00:01:03,363 Tadi, kupikir dunia akan runtuh. 5 00:01:05,198 --> 00:01:07,034 Jika sampai kehilangan ayahku… 6 00:01:09,770 --> 00:01:11,838 aku akan sendirian di dunia ini. 7 00:01:13,907 --> 00:01:15,075 Maafkan aku. 8 00:01:19,446 --> 00:01:22,482 Tidak apa-apa. Semangat. Tetaplah kuat. 9 00:01:37,230 --> 00:01:40,734 - Kau harus pulang. - Tentu. Terima kasih untuk hari ini. 10 00:01:40,801 --> 00:01:41,935 - Selamat malam.

Jan 05, 2021 06:09:02 81.18KB Download Translate

1 00:00:46,113 --> 00:00:47,481 Terima kasih. 2 00:00:56,189 --> 00:00:57,457 Ok-bun. 3 00:00:57,524 --> 00:00:59,560 Ok-bun. Kau siap? 4 00:01:02,162 --> 00:01:05,299 Kau jalan duluan. Aku akan merekam video. 5 00:01:05,766 --> 00:01:06,767 Siap? 6 00:01:12,139 --> 00:01:13,740 Song Yeong-dal! 7 00:01:15,008 --> 00:01:16,343 Kau ketahuan, Yeong-dal… 8 00:01:16,410 --> 00:01:17,578 TERIMA KASIH, PAK SONG 9 00:01:23,951 --> 00:01:25,185 Apa yang terjadi? 10 00:01:25,786 --> 00:01:28,021 Sedang apa kau di sini, Sayang?

Jan 05, 2021 06:09:02 79.86KB Download Translate

1 00:00:44,978 --> 00:00:47,381 - Yang ini? - Bagaimana dengan yang ini? 2 00:00:47,447 --> 00:00:48,515 - Cho-yeon! - Merah… 3 00:00:50,450 --> 00:00:51,618 Cho-yeon. 4 00:00:52,619 --> 00:00:53,687 Yeon-hong. 5 00:00:55,689 --> 00:00:57,057 Kenapa dia… 6 00:00:57,524 --> 00:00:59,927 Kenapa dia datang membawa koper? 7 00:01:09,536 --> 00:01:10,771 Astaga. 8 00:01:13,807 --> 00:01:15,208 - Apa… - Astaga. 9 00:01:15,275 --> 00:01:16,877 Suara berisik apa itu? 10

Jan 05, 2021 06:09:02 82.48KB Download Translate

1 00:00:45,779 --> 00:00:49,449 Tadinya aku ingin selesai lebih awal, tapi ternyata cukup lama. 2 00:00:50,751 --> 00:00:52,486 Tak apa. Kurasa kita akan tepat waktu. 3 00:00:52,553 --> 00:00:53,787 Bagus. 4 00:01:03,130 --> 00:01:05,666 Dokter Yoon, kau belum pulang? 5 00:01:06,366 --> 00:01:07,401 Ayo kita bicara. 6 00:01:08,368 --> 00:01:09,503 Sekarang? 7 00:01:10,737 --> 00:01:12,706 Jika tidak mendesak, besok saja. 8 00:01:12,773 --> 00:01:14,007 Tidak, sekarang. 9 00:01:15,008 --> 00:01:16,209 Harus sekarang. 10 00:01:21,882 --> 00:01:23,550 Tidak bisakah menunggu?

Jan 05, 2021 06:09:02 72.81KB Download Translate

1 00:00:45,279 --> 00:00:46,280 Apa diagnosisnya? 2 00:00:46,346 --> 00:00:48,248 Kuperiksa kemarin. Ini gagal jantung. 3 00:00:48,315 --> 00:00:49,983 Tujuh, delapan, sembilan, sepuluh. Satu, dua… 4 00:00:50,517 --> 00:00:52,219 Miokarditis, 'kan? 5 00:00:52,286 --> 00:00:54,421 - Akan kulebarkan saluran pernapasannya. - Ayolah. 6 00:01:10,304 --> 00:01:13,407 Na-hee, aku akan pergi dengannya. Urus pasienku. 7 00:01:13,473 --> 00:01:15,509 Mau aku ikut juga? Dokter Park bisa gantikan kita. 8 00:01:15,576 --> 00:01:17,611 Tidak, aku akan baik-baik saja. Sampai nanti. 9 00:01:19,913 --> 00:01:21,048 Ayo.

Jan 05, 2021 06:09:04 71.35KB Download Translate

1 00:00:48,148 --> 00:00:49,216 Na-hee. 2 00:00:54,922 --> 00:00:56,323 Aku tidak bisa. 3 00:01:01,929 --> 00:01:04,197 Kau boleh menyebutku tidak tahu malu… 4 00:01:09,469 --> 00:01:11,605 tapi aku tidak bisa membiarkanmu pergi. 5 00:01:16,376 --> 00:01:17,778 Tolong jangan pergi, 6 00:01:19,112 --> 00:01:20,113 Na-hee. 7 00:02:16,470 --> 00:02:18,705 Kau sudah selesai menangis? 8 00:02:20,007 --> 00:02:20,941 Siapa yang menangis? 9 00:02:21,742 --> 00:02:24,111 Aku menangis? Tidak mungkin. 10 00:02:24,678 --> 00:02:26,513 Aku hanya tersedak sedikit.

Jan 05, 2021 06:09:04 76.84KB Download Translate

1 00:00:49,316 --> 00:00:50,484 Jadi, 2 00:00:52,052 --> 00:00:54,054 kau meninggalkannya 3 00:00:55,188 --> 00:00:57,491 padahal dia masih hidup? 4 00:01:00,027 --> 00:01:01,828 Kami sangat miskin saat itu. 5 00:01:04,398 --> 00:01:07,534 Kami harus kabur di tengah malam. 6 00:01:09,002 --> 00:01:12,372 Kami tidak sanggup merawat orang sakit. 7 00:01:13,540 --> 00:01:16,577 Anak-anakku sendiri hampir mati kelaparan. 8 00:01:18,579 --> 00:01:20,147 Sebagai manusia, 9 00:01:21,148 --> 00:01:22,749 aku melakukan sesuatu 10 00:01:24,017 --> 00:01:26,553 yang seharusnya tidak kulakukan.

Jan 05, 2021 06:09:02 75.03KB Download Translate

1 00:00:45,379 --> 00:00:47,447 - Chi-su. - Ya? 2 00:00:47,514 --> 00:00:49,616 Ayo minum lagi. 3 00:00:49,683 --> 00:00:52,252 Kau sudah mabuk. Kita minum lagi lain kali. 4 00:00:52,319 --> 00:00:55,622 Jangan konyol. Aku yang bayar! 5 00:00:55,689 --> 00:00:57,024 Astaga. 6 00:00:58,525 --> 00:01:01,194 Tunggu, dompetku. Di mana dompetku? 7 00:01:01,261 --> 00:01:03,630 Di mana kau kehilangan dompet? 8 00:01:03,697 --> 00:01:06,400 Aku akan kembali ke restoran. Tunggu di sini. 9 00:01:07,601 --> 00:01:08,869 Baiklah. 10

Jan 05, 2021 06:09:02 81.13KB Download Translate

1 00:00:51,118 --> 00:00:52,786 Kau mendengar sesuatu? 2 00:00:52,853 --> 00:00:54,488 Bisa pelankan suaramu? 3 00:00:54,555 --> 00:00:57,024 Aku sudah kesulitan mendengarkannya. 4 00:00:59,960 --> 00:01:02,029 Apa yang terjadi? 5 00:01:02,095 --> 00:01:05,666 Si kurang ajar itu sungguh adiknya Yeong-dal? 6 00:01:05,732 --> 00:01:09,002 Entah apa yang terjadi, tapi jantungku berdebar kencang. 7 00:01:20,414 --> 00:01:23,850 Jadi, foto ini… 8 00:01:24,918 --> 00:01:28,989 Kau memilikinya sejak kecil, 9 00:01:29,856 --> 00:01:32,659 tapi kau tidak terlalu ingat tentang keluargamu. 10

Jan 05, 2021 06:09:04 84.06KB Download Translate

1 00:00:45,779 --> 00:00:47,748 Aku lupa betapa enaknya es krim. 2 00:00:48,215 --> 00:00:50,217 Kau benar. Rasanya manis. 3 00:00:50,284 --> 00:00:53,487 Es krim itu memang manis atau karena ada aku? 4 00:00:54,221 --> 00:00:55,822 Berhentilah bersikap norak. 5 00:00:55,889 --> 00:00:56,890 Makanlah. 6 00:01:00,661 --> 00:01:01,728 Apa? 7 00:01:02,996 --> 00:01:04,131 Ada apa? 8 00:01:06,199 --> 00:01:07,334 Apa? 9 00:01:12,372 --> 00:01:13,373 Apa? 10 00:01:14,074 --> 00:01:15,242 Apa?

Jan 05, 2021 06:09:02 81.56KB Download Translate

1 00:00:47,381 --> 00:00:48,348 Astaga. 2 00:00:54,655 --> 00:00:56,023 Yun-jeong. 3 00:00:58,458 --> 00:00:59,593 Jang Ok-bun. 4 00:01:00,561 --> 00:01:02,329 Kenapa kau di sini selarut ini? 5 00:01:06,333 --> 00:01:07,367 Apa? 6 00:01:08,635 --> 00:01:11,672 Astaga, bagaimana bisa suamimu melakukan itu padamu? 7 00:01:12,139 --> 00:01:13,874 Kenapa adiknya jadi prioritas 8 00:01:13,941 --> 00:01:16,343 dibanding seseorang yang sudah 40 tahun jadi istrinya? 9 00:01:16,410 --> 00:01:19,079 Seharusnya dia bersyukur kau baik pada adik ipar 10

Jan 05, 2021 06:09:02 77.31KB Download Translate

1 00:00:45,579 --> 00:00:47,548 Astaga, panas. 2 00:00:47,614 --> 00:00:48,916 - Kakek. - Ya? 3 00:00:48,982 --> 00:00:50,717 Aku harus ke toilet. 4 00:00:50,784 --> 00:00:52,352 Bisakah tolong jaga Seo-jin? 5 00:00:52,419 --> 00:00:54,454 - Tentu. Silakan. - Terima kasih. 6 00:00:56,723 --> 00:01:00,627 Biar kulihat gambarmu, Seo-jin. 7 00:01:01,328 --> 00:01:03,630 Apa ini? 8 00:01:03,697 --> 00:01:06,767 Astaga, Kakek kena cat. 9 00:01:06,833 --> 00:01:08,068 Bagaimana ini? 10 00:01:10,971 --> 00:01:13,574

Jan 05, 2021 06:09:04 85.21KB Download Translate

1 00:00:44,778 --> 00:00:46,280 Coba lihat. Apa yang kurang? 2 00:00:46,346 --> 00:00:48,348 Nasi dan sup bisa disajikan nanti. 3 00:00:48,415 --> 00:00:51,485 Benar, miras rasberi. Ibu taruh di kulkas agar dingin. 4 00:00:51,552 --> 00:00:54,421 - Da-hee, ambilkan miras rasberi. - Tentu. 5 00:00:55,455 --> 00:00:58,125 Ok-bun, aku saja yang ambil! 6 00:00:58,592 --> 00:01:00,160 - Mereka datang. - Kami sampai. 7 00:01:00,227 --> 00:01:02,930 - Masuklah. - Maaf kami terlambat, Ibu. 8 00:01:02,996 --> 00:01:04,331 Ayolah. 9 00:01:04,398 --> 00:01:06,700 Nenek, ayahku sangat tak tegas.

Jan 05, 2021 06:09:04 79.04KB Download Translate

1 00:00:44,044 --> 00:00:45,145 Ayolah, dasar konyol. 2 00:00:45,646 --> 00:00:49,049 Berhenti tersenyum seperti itu, dan lihatlah sekelilingmu. 3 00:00:49,550 --> 00:00:51,285 Lihat apa ini bagus untuk kita berdua. 4 00:00:51,351 --> 00:00:54,288 Coba kulihat. Ini bagus dan semuanya… 5 00:00:58,725 --> 00:01:01,261 Apa katamu? 6 00:01:01,795 --> 00:01:03,063 "Kita"? 7 00:01:03,130 --> 00:01:06,500 Ya, ini bagus karena dekat dengan kampusmu. 8 00:01:12,272 --> 00:01:13,507 Tunggu. 9 00:01:17,377 --> 00:01:20,948 Kau melamarku? 10 00:01:29,423 --> 00:01:30,324

Jan 05, 2021 06:09:04 72.98KB Download Translate

1 00:00:46,246 --> 00:00:47,481 Aku ingin menikahi Da-hee. 2 00:00:47,548 --> 00:00:49,416 Ibu, Ayah, kami minta restu kalian. 3 00:00:49,483 --> 00:00:51,685 Ibu. Ayah. Tolong berikan restu kalian. 4 00:01:00,894 --> 00:01:03,297 Ini es untuk mengurangi rasa sakit. 5 00:01:10,537 --> 00:01:13,740 Kenapa tersenyum? Seolah-olah kau menganggap ini hiburan. 6 00:01:14,207 --> 00:01:17,144 Sakit sekali. Bolanya kena tepat di belakang kepalaku. 7 00:01:17,210 --> 00:01:18,645 Kepalaku berdenyut parah. 8 00:01:18,712 --> 00:01:21,715 Baiklah. Biar kubantu. 9 00:01:22,516 --> 00:01:24,451 Kau cengeng sekali. 10 00:01:31,525 --> 00:01:32,426

Jan 05, 2021 06:09:02 70.84KB Download Translate

1 00:00:44,311 --> 00:00:45,312 Ibu. 2 00:00:47,714 --> 00:00:48,982 Siapa yang berkencan lagi? 3 00:00:50,317 --> 00:00:52,686 Apa kalian berdua… 4 00:00:53,487 --> 00:00:57,024 Kalian berpacaran lagi? Benarkah? 5 00:01:00,894 --> 00:01:02,663 Tak ada gunanya bertanya. 6 00:01:02,729 --> 00:01:04,698 Aku melihat mereka berdua dengan mataku. 7 00:01:05,365 --> 00:01:07,401 Pertama yang lebih muda, kini kalian berdua? 8 00:01:07,467 --> 00:01:09,236 Sulit dipercaya. 9 00:01:09,937 --> 00:01:11,338 Bagaimana… 10 00:01:12,406 --> 00:01:14,207 Apa ini masuk akal bagimu?

Jan 05, 2021 06:09:02 78.95KB Download Translate

1 00:00:44,511 --> 00:00:45,979 Ibu, kenapa… 2 00:00:47,014 --> 00:00:48,382 Kenapa Ibu seperti ini? 3 00:00:48,448 --> 00:00:51,318 Kenapa Ibu tak merasa bersalah telah menyakiti orang lain? 4 00:00:52,219 --> 00:00:53,620 Ibu, Na-hee. 5 00:00:54,288 --> 00:00:56,924 Dia merasa bersalah atas perlakuannya terhadap Ibu. 6 00:00:56,990 --> 00:00:58,992 Dia sedih dan menyalahkan dirinya 7 00:00:59,059 --> 00:01:01,361 karena dia tak semanis adiknya. 8 00:01:01,995 --> 00:01:04,197 Jadi, kenapa Ibu tak mau berubah? 9 00:01:04,264 --> 00:01:07,234 Berhenti membenarkan diri dengan mengatakan ini yang Ibu suka 10

Jan 05, 2021 06:09:02 72.82KB Download Translate

1 00:00:46,079 --> 00:00:49,283 Kenapa kau terus menerima minumannya? Seharusnya menolak. 2 00:00:49,349 --> 00:00:50,784 Dia terus menawariku. 3 00:00:51,852 --> 00:00:56,189 Namun, aku jadi bisa menikmati masakan ibumu. 4 00:00:56,256 --> 00:00:57,824 Rasanya lezat. 5 00:00:58,892 --> 00:01:00,527 Sayang aku muntah saat pulang. 6 00:01:01,361 --> 00:01:03,463 Tunggu. Aku akan segera ke sana. 7 00:01:03,530 --> 00:01:05,399 Ada apa dengannya? Apa dia sudah gila? 8 00:01:12,673 --> 00:01:14,107 Ibu? 9 00:01:19,646 --> 00:01:22,683 Pak, bisa menepi? 10 00:01:29,389 --> 00:01:30,524

Jan 05, 2021 06:09:02 75.45KB Download Translate

1 00:00:44,845 --> 00:00:47,514 Bagaimana Ibu bisa pergi dengan Gyu-jin? 2 00:00:47,581 --> 00:00:49,449 Ibu sangat menentangnya. 3 00:00:49,516 --> 00:00:51,151 Ibu terpaksa pergi. 4 00:00:51,218 --> 00:00:52,986 Na-hee mendorong ibu masuk ke mobilnya, 5 00:00:53,053 --> 00:00:55,155 jadi, tak bisa… 6 00:00:55,222 --> 00:00:57,291 - Benarkah? Kurasa tidak. - Hei. 7 00:01:01,428 --> 00:01:03,297 Kalian sama sekali tak mirip. 8 00:01:03,363 --> 00:01:05,365 Aku tak akan menyangka kalian bersaudara. 9 00:01:05,432 --> 00:01:07,768 Kami sering mendengar itu saat tumbuh dewasa. 10 00:01:07,834 --> 00:01:11,104

Jan 05, 2021 06:09:02 77.93KB Download Translate

1 00:01:33,193 --> 00:01:34,962 Nomor yang Anda tuju… 2 00:01:37,564 --> 00:01:38,632 Kumohon… 3 00:01:41,602 --> 00:01:42,603 Bagaimana ini? 4 00:01:43,170 --> 00:01:44,571 Menurutmu Ibu pergi ke mana? 5 00:01:53,780 --> 00:01:54,881 Na-hee! 6 00:01:54,948 --> 00:01:56,817 Hei. Kau sudah kembali? 7 00:01:56,883 --> 00:02:01,188 Ya, apa yang sedang kau pikirkan? Kau seakan tak bisa mendengarku. 8 00:02:01,254 --> 00:02:03,023 Aku terus memanggilmu. 9 00:02:03,590 --> 00:02:05,392 Benarkah? Begini… 10 00:02:06,126 --> 00:02:07,594 Omong-omong, apa itu?

Jan 05, 2021 06:09:02 85.95KB Download Translate

1 00:00:44,878 --> 00:00:49,182 Jadi, kita harus menetapkan tanggal. 2 00:00:49,816 --> 00:00:54,988 Anak-anak menginginkan pesta pernikahan kecil, 3 00:00:55,622 --> 00:00:57,891 jadi, semakin cepat semakin baik. 4 00:00:57,958 --> 00:01:00,661 Maafkan aku. Aku harus ke toilet. 5 00:01:07,834 --> 00:01:09,503 Na-hee, kenapa? 6 00:01:09,570 --> 00:01:11,138 - Na-hee, ada apa? - Astaga. 7 00:01:12,139 --> 00:01:14,441 Tidak apa-apa. Aku hanya agak pusing. 8 00:01:14,508 --> 00:01:18,145 Na-hee, kau tampak sangat pucat. Kau baik-baik saja? 9 00:01:18,211 --> 00:01:22,015 Tadi, aku sakit perut, tapi sekarang tiba-tiba pusing.

Jan 05, 2021 06:09:02 83.49KB Download Translate

1 00:01:05,799 --> 00:01:06,833 Na-hee. 2 00:01:21,081 --> 00:01:22,215 Na-hee. 3 00:01:27,020 --> 00:01:28,221 Na-hee. 4 00:01:29,723 --> 00:01:30,857 Na-hee. 5 00:01:37,464 --> 00:01:38,932 Hei, hati-hati! 6 00:01:38,999 --> 00:01:40,300 Benar juga. 7 00:01:53,246 --> 00:01:54,648 Astaga. 8 00:02:05,192 --> 00:02:07,127 Kau sungguh ingin tinggal bersama ibuku? 9 00:02:07,995 --> 00:02:08,895 Sungguh? 10 00:02:09,563 --> 00:02:14,601 Ya, rumahnya cukup besar dan kamarmu masih sama.

Jan 05, 2021 06:09:02 86.89KB Download Translate

1 00:00:46,046 --> 00:00:47,047 Aku lelah. 2 00:00:47,514 --> 00:00:49,082 - Astaga. - Aku lelah. 3 00:00:50,484 --> 00:00:53,720 Rumah ini kosong sekali. 4 00:00:54,454 --> 00:00:57,391 Dahulu sesak dan ramai. 5 00:00:57,457 --> 00:00:58,725 Kita tak pernah mengalami ini. 6 00:00:58,792 --> 00:01:01,895 Benar. Da-hee bilang akan makan malam dengan Yun-jeong. 7 00:01:01,962 --> 00:01:04,331 Ga-hee dan Ji-hun menonton kompetisi Hyo-sin. 8 00:01:04,898 --> 00:01:06,800 Para pria di loteng belum kembali. 9 00:01:06,867 --> 00:01:08,735 Rumah ini sangat sunyi. 10

Jan 05, 2021 06:09:02 89.75KB Download Translate

1 00:00:50,918 --> 00:00:52,486 Ini. 2 00:00:54,855 --> 00:00:55,989 Enak. 3 00:00:57,391 --> 00:00:58,759 Benar. 4 00:01:01,695 --> 00:01:02,629 Ini. 5 00:01:13,206 --> 00:01:16,610 Daging babi adalah daging terbaik 6 00:01:16,677 --> 00:01:18,345 - Daging! - Baiklah. 7 00:01:18,412 --> 00:01:19,546 Tunggu. 8 00:01:19,613 --> 00:01:21,882 Lihatlah! 9 00:01:21,949 --> 00:01:24,651 Ini kali pertamaku memasak nasi di perkemahan. 10 00:01:27,020 --> 00:01:28,121