Back to subtitle list

Once Again (I Have Been There Once / Han Bun Danyeowasseubmida / 한 번 다녀왔습니다) French Subtitles

Jul 25, 2020 21:21:30 Dai973 French 157

Release Name:

Once.Again.EP 39-40-41-42.1080p.WEB-DL.AAC.H.264

Release Info:

Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. 
Download Subtitles
Jul 25, 2020 15:24:16 51.73KB
View more View less
1
00:00:01,300 --> 00:00:04,700
Alors chacun d'entre vous est venu étudier pour son examen

2
00:00:04,700 --> 00:00:06,400
et vous vous être rencontrés par hasard?

3
00:00:06,470 --> 00:00:09,110
Et tu étudies ici normallement, Da Hee ?

4
00:00:10,020 --> 00:00:11,500
C'est exactement ça.

5
00:00:11,500 --> 00:00:14,120
Tu l'as déjà demandé plusieurs fois, maman.

6
00:00:14,120 --> 00:00:17,620
Moi aussi j'étais vraiment surprise tout à l'heure.

7
00:00:17,620 --> 00:00:20,460
j'ai pensé à quel point le monde était petit à Séoul.

8
00:00:20,460 --> 00:00:23,370
Je sais. Tu ne peux pas t'en sortir impunément si tu as fait quelque chose de honteux.

9
00:00:24,660 --> 00:00:29,280
Je trouvais bizarre qu'il aille à la bibliothèque.

10
00:00:29,280 --> 00:00:30,600
Il a toujours dit que les bibliothèques étaient pour


Jul 25, 2020 15:24:16 42.2KB
View more View less
1
00:00:01,310 --> 00:00:02,770
[ Episode 40 ]

2
00:00:04,150 --> 00:00:06,130
- Dépêchons-nous.\N- Bonjour.

3
00:00:06,130 --> 00:00:07,020
Allons.

4
00:00:07,020 --> 00:00:08,400
Allons-y.

5
00:00:08,400 --> 00:00:10,800
- Président. \N - Oui.

6
00:00:10,800 --> 00:00:12,980
- Voici les purificateurs d'air. \N - Super.

7
00:00:12,980 --> 00:00:15,640
- Voici le reçu. \N - D'accord.

8
00:00:15,640 --> 00:00:19,110
Merci comme toujours, Manager Jung.

9
00:00:19,110 --> 00:00:21,000
C'est bizarre.

10
00:00:21,000 --> 00:00:23,510
Le reçu indique qu'il s'agit d'une zone de 30 pyung.


Jul 25, 2020 15:24:16 56.48KB
View more View less
1
00:00:01,470 --> 00:00:02,920
[ Episode 41 ]

2
00:00:07,640 --> 00:00:09,020
Belle-sœur !

3
00:00:12,060 --> 00:00:13,930
Comment c'était? Tu as réussi ?

4
00:00:13,930 --> 00:00:15,640
C'était plus difficile ou plus facile que l'an dernier?

5
00:00:15,640 --> 00:00:17,980
Tout le monde avait l'air très content.

6
00:00:19,270 --> 00:00:20,870
Belle-sœur.

7
00:00:20,870 --> 00:00:22,610
Belle-sœur !

8
00:00:23,850 --> 00:00:26,640
Je l'ai ruiné.

9
00:00:28,510 --> 00:00:29,640
Bon sang...

10
00:00:31,270 --> 00:00:32,570
Ça va.


Jul 25, 2020 15:24:16 45.38KB
View more View less
1
00:00:04,090 --> 00:00:05,860
[ Episode 42 ]

2
00:00:14,170 --> 00:00:15,620
Ji Hoon.

3
00:00:18,650 --> 00:00:20,650
Que fais-tu ici ?

4
00:00:20,650 --> 00:00:22,740
Ne devais-tu pas faire du camping \N avec ton père ?

5
00:00:22,740 --> 00:00:23,840
Grand frère.

6
00:00:44,320 --> 00:00:46,160
Tu manges bien.

7
00:00:46,160 --> 00:00:48,160
Es-tu sûr que tu pleurais plus tôt ?

8
00:00:50,290 --> 00:00:52,330
Je n'ai pas pleuré.

9
00:00:52,330 --> 00:00:55,660
Et bien, il y avait de la poussière dans mes yeux.

10
00:00:55,660 --> 00:00:57,240
Je vois...