Back to subtitle list

Old Arabic Subtitles

 Old

Movie Info:

Released: 23 Jul 2021
Runtime: 108 min
Genre: Drama, Mystery, Thriller
Director: M. Night Shyamalan
Actors: Gael García Bernal, Vicky Krieps, Rufus Sewell
Country: United States
Rating: 6.2

Overview:

A thriller about a family on a tropical holiday who discover that the secluded beach where they are relaxing for a few hours is somehow causing them to age rapidly reducing their entire lives into a single day.

Oct 09, 2021 21:27:27 Eslam.Elgizawy Arabic 69

Release Name:

Old.2021.1080p.Bluray.Atmos.TrueHD.7.1.x264-EVO[TGx]
Old.2021.720p/1080p.BluRay.x264-GalaxyRG
Old.2021.BRRip.XviD.AC3-EVO
Old.2021.BRRip.XviD.MP3-EVO
Old.2021.720p/1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Old.2021.720p/1080p.BluRay.PSA.X265
Old.2021.BluRay.HEVC.x265-RMTeam
Old.2021.Bluray.x264-AAC-RARBG
Old.2021.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.7.1-FGT
Old.2021.720p.Bluray.Atmos.TrueHD.7.1.x264-EVO[TGx]

Release Info:

😍Bluray😍█ روضة العجمي - إسلام الجيزاوي █ 
Download Subtitles
Oct 09, 2021 13:40:28 108.63KB Download Translate

1 00:00:00,160 --> 00:00:18,923 {\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2}# تـرجـمـة # {\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}روضة العجمي{\3c&HFFFFFF&} - {\3c&H00FFFF&}إسلام الجيز!وي{\3c&HFFFFFF&} ||{\r} 2 00:00:19,004 --> 00:00:24,610 {\fad(0,800)\3c&HB2F7FF&\bord2}"الشركة (العالميّة) للإنتاج" 3 00:00:32,418 --> 00:00:37,556 {\fad(500,500)\3c&253994&\bord2}"شركة (بليندينغ إيدج) للمرئيّات" 4 00:00:38,955 --> 00:00:43,394 "الشركة (العالميّة) للإنتاج: تقدّم" 5 00:00:43,475 --> 00:00:47,864 "من إنتاجات (بليندينغ إيدج) للمرئيّات" 6 00:00:47,945 --> 00:00:52,303 || تشيُّخ || 7 00:00:58,909 --> 00:01:01,391 {\fnArabic Typesetting\fs35\3c&H0000FF&\blur5}"Remain :اسم الأغنية" {\3c&HFF0000&}"Saleka :اسم المغنية" 8 00:01:01,472 --> 00:01:04,681 {\bord2\blur4}# {\3c&H0000FF&}ثمة طعم للسلام…{\3c&H000000&} # 9 00:01:04,748 --> 00:01:08,585 {\bord2\blur4}# {\3c&H0000FF&}نرقص كل ليلة في أحلامي{\3c&H000000&} # 10 00:01:08,652 --> 00:01:09,953

Oct 09, 2021 13:40:28 105.27KB Download Translate

1 00:00:00,160 --> 00:00:18,923 # تـرجـمـة # || روضة العجمي - إسلام الجيز!وي || 2 00:00:19,004 --> 00:00:24,610 "الشركة (العالميّة) للإنتاج" 3 00:00:32,418 --> 00:00:37,556 "شركة (بليندينغ إيدج) للمرئيّات" 4 00:00:38,955 --> 00:00:43,394 "الشركة (العالميّة) للإنتاج: تقدّم" 5 00:00:43,475 --> 00:00:47,864 "من إنتاجات (بليندينغ إيدج) للمرئيّات" 6 00:00:47,945 --> 00:00:52,303 || تشيُّخ || 7 00:00:58,909 --> 00:01:01,391 "Remain :اسم الأغنية" "Saleka :اسم المغنية" 8 00:01:01,472 --> 00:01:04,681 # ثمة طعم للسلام… # 9 00:01:04,748 --> 00:01:08,585 # نرقص كل ليلة في أحلامي # 10 00:01:08,652 --> 00:01:09,953

Oct 09, 2021 13:40:28 122.17KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 804 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Agency-Jazeera,67,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.19,0:00:18.92,Default,,0,0,0,,{\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2\b1\fs40\fnArabic Typesetting}# تـرجـمـة #\N{\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}روضة العجمي{\3c&HFFFFFF&} - {\3c&H00FFFF&}إسلام الجيز!وي{\3c&HFFFFFF&} ||{\r\fn\fs\b0} Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:24.61,Default,,0,0,0,,{\fad(0,800)\3c&HB2F7FF&\bord2\c&Hb06d37&\fs30\fnSakkal Majalla}"الشركة (العالميّة) للإنتاج" Dialogue: 0,0:00:32.41,0:00:37.55,Default,,0,0,0,,{\fad(500,500)\3c&253994&\bord2\c&H6eb9ff&\fs30\fnSakkal Majalla}"شركة (بليندينغ إيدج) للمرئيّات" Dialogue: 0,0:00:38.95,0:00:43.39,Default,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla}"الشركة (العالميّة) للإنتاج: تقدّم" Dialogue: 0,0:00:43.47,0:00:47.86,Default,,0,0,0,,{\fs30\fnSakkal Majalla}"من إنتاجات (بليندينغ إيدج) للمرئيّات" Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:52.30,Default,,0,0,0,,{\fs50\fnSakkal Majalla}|| تشيُّخ || Dialogue: 0,0:00:58.90,0:01:01.39,Default,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs35\3c&H0000FF&\blur5}"Remain :اسم الأغنية"\N{\3c&HFF0000&}"Saleka :اسم المغنية" Dialogue: 0,0:01:01.47,0:01:04.68,Default,,0,0,0,,{\bord2\blur4\b1\fs30\fnArabic Typesetting}# {\3c&H0000FF&\fs34}ثمة طعم للسلام…{\3c&H000000&\fs30} #{\fn\fs\b0} Dialogue: 0,0:01:04.74,0:01:08.58,Default,,0,0,0,,{\bord2\blur4\b1\fs30\fnArabic Typesetting}# {\3c&H0000FF&\fs34}نرقص كل ليلة في أحلامي{\3c&H000000&\fs30} #{\fn\fs\b0} Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:09.95,Default,,0,0,0,,{\c&H6e6f73&\fs34\fnSakkal Majalla}"(منتجع (أناميكا" Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:12.22,Default,,0,0,0,,{\bord2\blur4\b1\fs30\fnArabic Typesetting}# {\3c&H0000FF&\fs34}كيوبيد) هو رامي السهام){\3c&H000000&\fs30} #{\fn\fs\b0} Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:16.36,Default,,0,0,0,,{\bord2\blur4\b1\fs30\fnArabic Typesetting}# {\3c&H0000FF&\fs34}،رحيله العنيف{\3c&H000000&\fs30} #{\fn\fs\b0} Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:19.26,Default,,0,0,0,,{\bord2\blur4\b1\fs30\fnArabic Typesetting}# {\3c&H0000FF&\fs34}يتركنا عند المذبح{\3c&H000000&\fs30} #{\fn\fs\b0} Dialogue: 0,0:01:19.34,0:01:23.16,Default,,0,0,0,,{\bord2\blur4\b1\fs30\fnArabic Typesetting}# {\3c&H0000FF&\fs34}جرحى وضعفاء وعلى وشك النزيف{\3c&H000000&\fs30} #{\fn\fs\b0} Dialogue: 0,0:01:23.23,0:01:24.63,Default,,0,0,0,,.غنّي يا فتاة Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:28.03,Default,,0,0,0,,.أمي، لم يعد بوسعي الغناء الآن Dialogue: 0,0:01:28.10,0:01:30.40,Default,,0,0,0,,.جُرّدت من عفويتها Dialogue: 0,0:01:30.48,0:01:33.27,Default,,0,0,0,,.آسفة، لكن صوتك في منتهى الجمال Dialogue: 0,0:01:33.91,0:01:35.94,Default,,0,0,0,,.أتحرّق شوقًا لسماعه حينما تكبرين Dialogue: 0,0:01:36.02,0:01:38.38,Default,,0,0,0,,هل يمكن الغطس في ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:01:38.44,0:01:41.21,Default,,0,0,0,,ما الحد الأدنى لعمر الطفل ليستطيع الغوص؟ Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:42.55,Default,,0,0,0,,.(لا أعلم يا (ترينت Dialogue: 0,0:01:43.22,0:01:45.38,Default,,0,0,0,,.ما زلت صغيرًا قليلًا في رأيي -\N.ما زلت طفلًا - Dialogue: 0,0:01:45.45,0:01:49.46,Default,,0,0,0,,قلت خمس دقائق\N.وتقنيًا مرّت أكثر من خمس دقائق بكثير Dialogue: 0,0:01:49.52,0:01:50.89,Default,,0,0,0,,هل أوشكنا على الوصول؟