Back to subtitle list

Olaf Presents - First Season Romanian Subtitles

 Olaf Presents - First Season

Series Info:

Released: 12 Nov 2021
Runtime: N/A
Genre: Animation, Short, Comedy
Director: N/A
Actors: Josh Gad
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Frozen's snowman, Olaf, tells classic Disney tales.

Nov 28, 2021 21:45:25 balloumowgly Romanian 21

Release Name:

Olaf.Presents.S01.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

Olaf.Presents.S01 
Download Subtitles
Nov 28, 2021 14:42:58 2.41KB Download Translate

1 00:00:02,041 --> 00:00:08,501 Subtransl.ed balloumowgly 2 00:00:09,291 --> 00:00:12,881 Prezentarea Mica Sirenă. 3 00:00:14,833 --> 00:00:16,753 Nu vreau să mai fiu jumătate de pește. 4 00:00:16,833 --> 00:00:19,923 Vei fi o jumătate de pește și o să-ți placă, domnișoară. 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,210 Dar vreau sa fiu... 6 00:00:21,291 --> 00:00:25,711 O parte din lumea aceea 7 00:00:25,791 --> 00:00:29,081 Am 20 de thingamabobs. Care este cuvântul ăla din nou? 8 00:00:29,166 --> 00:00:30,376 Dinglehopper. 9 00:00:30,458 --> 00:00:32,668 Urăsc toate lucrurile tale umane. 10 00:00:32,750 --> 00:00:35,290

Nov 28, 2021 14:42:58 1.96KB Download Translate

1 00:00:01,916 --> 00:00:07,916 Subtransl.ed balloumowgly 2 00:00:09,791 --> 00:00:12,251 Prezentând Moana. 3 00:00:15,041 --> 00:00:18,211 Goo-goo, ga-ga. Sunt copilul Moana. 4 00:00:20,458 --> 00:00:22,958 Oceanul m-a ales pe mine! 5 00:00:23,041 --> 00:00:25,961 Sunt eu, Maui, semizeul vântului și al mării. 6 00:00:27,000 --> 00:00:28,750 - Urcă-te pe barca mea. -Nu. 7 00:00:28,833 --> 00:00:30,713 -De ce? -Pentru că am furat o piatră 8 00:00:30,791 --> 00:00:32,581 care era de fapt organul inimii 9 00:00:32,666 --> 00:00:35,076 a unei doamne uriașe de lavă care mi-a aruncat cârligul în ocean,

Nov 28, 2021 14:42:58 2.28KB Download Translate

1 00:00:01,958 --> 00:00:14,958 Subtransl.ed balloumowgly 2 00:00:16,000 --> 00:00:19,250 Iată! fiul lui Mufasa, Simba! 3 00:00:19,333 --> 00:00:22,003 Ciclul vieții 4 00:00:22,083 --> 00:00:26,463 Eu, Mufasa, domnesc în echitate și dreptate peste toți supușii mei. 5 00:00:26,541 --> 00:00:27,961 Și mănâncă, de asemenea, unele dintre ele. 6 00:00:28,041 --> 00:00:29,751 - Și acesta este Scar. 7 00:00:29,833 --> 00:00:33,713 El este tipul rău, pentru că înseamnă lucruri tot timpul, pentru că este rău. 8 00:00:35,416 --> 00:00:36,826 O fugă! 9 00:00:39,833 --> 00:00:41,383 Mufasa e mort. 10

Nov 28, 2021 14:42:58 2.39KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Subtransl.ed balloumowgly 2 00:00:08,791 --> 00:00:11,331 PrezentândAladdin. 3 00:00:12,208 --> 00:00:13,878 Aceasta nu este o lampă obișnuită, 4 00:00:13,958 --> 00:00:17,748 pentru că este plin de, um, un om magic, albastru, afumat. 5 00:00:17,833 --> 00:00:20,883 Sunt Jafar și caut Peștera Minunilor. 6 00:00:20,958 --> 00:00:22,288 Oh! Și uite asta, l-am găsit. 7 00:00:22,375 --> 00:00:26,375 Cine îmi tulbură somnul? 8 00:00:26,458 --> 00:00:29,578 Nu oricine poate intra în gura de tigru minune. 9 00:00:30,166 --> 00:00:32,666 Caută-ți diamantul brut. 10

Nov 28, 2021 14:42:58 2.12KB Download Translate

1 00:00:02,041 --> 00:00:08,041 Subtransl.ed balloumowgly 2 00:00:09,166 --> 00:00:15,126 Prezentând Tangled, o poveste despre un prieten apropiat al meu. 3 00:00:15,208 --> 00:00:18,708 Oh, Rapunzel, lasă-ți părul jos. 4 00:00:18,791 --> 00:00:20,421 Mamă! 5 00:00:22,125 --> 00:00:25,325 Acum, amintește-ți, Rapunzel, să nu mergi niciodată să vezi pe nimeni sau să faci ceva distractiv. 6 00:00:25,416 --> 00:00:27,626 -Vreau să mă duc să văd luminile plutitoare. -Nu! 7 00:00:27,708 --> 00:00:30,458 Când va începe viața mea? 8 00:00:30,541 --> 00:00:32,501 Pur și simplu nu îmi pot îndrepta nasul. 9 00:00:32,583 --> 00:00:34,213 Aici vine mocnit. 10

Nov 28, 2021 14:42:58 13.34KB Download Translate

1 00:00:01,416 --> 00:00:10,416 Subtransl.ed balloumowgly 2 00:00:11,500 --> 00:00:13,920 -Bună, sunt Olaf. 3 00:00:14,708 --> 00:00:17,458 Oh scuze. Da, mi se pare că hainele sunt restrictive. 4 00:00:17,541 --> 00:00:19,921 Pariez că vă întrebați cine suntem și de ce suntem aici. 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,750 Este într-adevăr destul de simplu. 6 00:00:21,833 --> 00:00:24,043 A început cu două surori. 7 00:00:24,125 --> 00:00:27,455 Unul născut cu puteri magice. Unul născut neputincios. 8 00:00:27,541 --> 00:00:29,381 Dragostea lor pentru oameni de zăpadă, infinită. 9 00:00:29,458 --> 00:00:30,878 Anna, nu! Prea sus! 10