Back to subtitle list

Oh My Ladylord (Oh Master! / Oh! Juinnim / 오! 주인님) English Subtitles

 Oh My Ladylord (Oh Master! / Oh! Juinnim / 오! 주인님)

Series Info:

Released: 01 Mar 2021
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Lee Min-ki, Jin-Ah Im, Kang Min Hyuk, Seonwoo Jae-Deok
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

A romantic comedy about a thriller dramas screenwriter and an actress that specializes in romantic comedy. While the writer chooses not to date, the actress cannot seem to date.

May 14, 2021 18:10:03 ayamefan13 English 266

Release Name:

珠仁君.Oh.My.Ladylord.E01-E16.END.720p-NEXT-iQIYI

Release Info:

[iQIYI Ver.] Ep 1-16 END | Fixed common errors. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13  
Download Subtitles
May 14, 2021 10:58:00 58.13KB Download Translate

1 00:00:20,618 --> 00:00:22,298 SEOUL NEWTRO FLEA MARKET 2 00:00:22,490 --> 00:00:24,130 What on earth? 3 00:00:55,039 --> 00:00:56,340 This is... 4 00:00:56,800 --> 00:00:58,060 It's not for sale. 5 00:00:58,610 --> 00:01:00,030 What? 6 00:01:03,980 --> 00:01:05,750 That's not for sale either. 7 00:01:05,830 --> 00:01:06,880 Who do you think you are? 8 00:01:06,960 --> 00:01:09,110 The person who can refuse to sell it. Who else? 9 00:01:09,190 --> 00:01:11,000 Are you the seller? 10 00:01:11,539 --> 00:01:14,060 That's not for sale either.

May 14, 2021 10:58:00 66.16KB Download Translate

1 00:00:07,690 --> 00:00:12,060 ♫ Three umbrellas walk side by side ♫ 2 00:00:12,140 --> 00:00:16,840 - ♫ Blue umbrellas, black umbrellas ♫ - ♫ And torn umbrellas ♫ 3 00:01:05,939 --> 00:01:07,160 Oh, no! Oh, my gosh! 4 00:01:08,290 --> 00:01:10,220 - Who are you? - Who are you? 5 00:01:12,790 --> 00:01:14,000 Oh Joo-in? 6 00:01:14,090 --> 00:01:15,260 Han Bi-soo? 7 00:01:20,180 --> 00:01:21,310 OH MY LADYLORD 8 00:01:21,400 --> 00:01:22,240 EPISODE 2 9 00:01:23,500 --> 00:01:25,810 My mom sold this house to you? 10 00:01:29,170 --> 00:01:30,300

May 14, 2021 10:58:00 54.8KB Download Translate

1 00:00:07,481 --> 00:00:09,281 But there's one condition. 2 00:00:09,661 --> 00:00:12,641 (ROOM RENTAL AGREEMENT) While you live in my home, 3 00:00:12,731 --> 00:00:15,961 you'll call me "master", and I'll call you "writer". 4 00:00:17,771 --> 00:00:18,901 Why are you the master? 5 00:00:18,991 --> 00:00:22,301 Because it rhymes with my name. Joo-in. 6 00:00:22,391 --> 00:00:25,501 Master... Master? 7 00:00:25,581 --> 00:00:27,261 Is that correct? 8 00:00:27,341 --> 00:00:28,231 Fine then. 9 00:00:28,311 --> 00:00:31,001 Let's just call each other "Writer" and "Joo-in". 10

May 14, 2021 10:58:00 55.09KB Download Translate

1 00:00:13,080 --> 00:00:15,890 These pages are warm to the touch. 2 00:00:15,980 --> 00:00:18,160 The smell of fresh printer ink. 3 00:00:18,250 --> 00:00:21,820 Female killer... I added some murder scenes that I like. 4 00:00:22,990 --> 00:00:26,810 And introduced the Guitarist. There are also some romantic scenes. 5 00:00:26,900 --> 00:00:29,380 In the last mission, she pulls the trigger 6 00:00:29,540 --> 00:00:31,770 but fails to kill him. 7 00:00:31,850 --> 00:00:34,330 - She suffers from memory loss. - What are you doing here? 8 00:00:34,420 --> 00:00:36,520 Can't you tell? I'm working. 9 00:00:37,780 --> 00:00:40,879 How can you be here right now? My mom is here.

May 14, 2021 10:58:00 61.75KB Download Translate

1 00:00:06,727 --> 00:00:07,857 Joo-in! 2 00:00:17,397 --> 00:00:18,697 Are you okay? 3 00:00:29,067 --> 00:00:30,207 Hold on. 4 00:00:44,227 --> 00:00:45,537 Joo-in. 5 00:00:49,357 --> 00:00:50,657 It's all right. 6 00:00:51,537 --> 00:00:53,007 It's okay, Joo-in. 7 00:00:53,767 --> 00:00:57,167 It's all right. 8 00:01:03,217 --> 00:01:04,557 Joo-in! 9 00:01:09,137 --> 00:01:10,647 What happened? Are you okay? 10 00:01:11,447 --> 00:01:14,347 Yes. Writer Han rescued me.

May 14, 2021 10:58:00 62.97KB Download Translate

1 00:00:07,216 --> 00:00:10,076 I've decided. I'll follow your plan. 2 00:00:10,156 --> 00:00:11,756 Let's run the story that we're dating. 3 00:00:13,476 --> 00:00:16,076 Good call. It's the better option. 4 00:00:17,166 --> 00:00:19,606 You're probably shaken by all that has happened. So I'll head home. 5 00:00:19,776 --> 00:00:20,866 Sleep tight. 6 00:00:21,836 --> 00:00:23,176 See you later, Mr. Han. 7 00:00:23,256 --> 00:00:24,266 Bye. 8 00:00:45,016 --> 00:00:46,026 Are you 9 00:00:47,036 --> 00:00:48,876 - really going to date him? - We're not dating. 10 00:00:48,966 --> 00:00:50,016

May 14, 2021 10:58:00 60KB Download Translate

1 00:00:33,629 --> 00:00:35,899 I knew the day would come 2 00:00:35,989 --> 00:00:38,669 when my mom wouldn't be able to recognize me. 3 00:00:39,429 --> 00:00:43,799 But I thought that day would be far away. 4 00:00:45,899 --> 00:00:48,879 Even if she didn't recognize other people, 5 00:00:48,959 --> 00:00:50,519 I thought she'd 6 00:00:52,619 --> 00:00:54,678 be able to remember me. 7 00:00:55,769 --> 00:00:58,619 I told myself that. 8 00:00:58,709 --> 00:01:00,979 I couldn't handle the day 9 00:01:01,059 --> 00:01:03,329 that would happen to her. 10

May 14, 2021 10:58:00 59.09KB Download Translate

1 00:00:12,212 --> 00:00:13,722 You said you had something to say. 2 00:00:13,812 --> 00:00:17,002 Joo-in, you told me you had true feelings for me. 3 00:00:17,082 --> 00:00:19,852 That's true. I like you. 4 00:00:19,942 --> 00:00:23,262 What about that kiss on the cheek? 5 00:00:23,342 --> 00:00:25,102 That was my true feelings too. 6 00:00:26,832 --> 00:00:30,982 I like both of you. Writer Han and Yu-jin. 7 00:00:31,072 --> 00:00:32,542 - What? - What? 8 00:00:37,122 --> 00:00:39,512 You like both of us? I don't get it. 9 00:00:39,592 --> 00:00:42,742 I can choose who to like and whether to like both of you. It's up to me.

May 14, 2021 10:58:00 44.55KB Download Translate

1 00:00:07,573 --> 00:00:10,173 The secret he's talking about... 2 00:00:10,803 --> 00:00:13,113 Does that mean he's not my dad? 3 00:00:18,823 --> 00:00:20,463 He's not my real dad, right? 4 00:00:26,263 --> 00:00:27,393 He's not. 5 00:00:29,413 --> 00:00:32,393 He's not your biological dad. 6 00:00:38,733 --> 00:00:40,413 Then... 7 00:00:43,943 --> 00:00:45,333 Everything makes sense now. 8 00:00:45,413 --> 00:00:46,803 What do you mean? 9 00:00:47,223 --> 00:00:51,003 Is there something that happened between you two? 10 00:00:51,213 --> 00:00:52,383 No.

May 14, 2021 10:58:00 47.03KB Download Translate

1 00:00:10,053 --> 00:00:14,173 49 days from now, 2 00:00:15,473 --> 00:00:17,533 you'll vanish completely from this world. 3 00:00:17,613 --> 00:00:20,303 Why would I believe that? 4 00:00:24,793 --> 00:00:26,093 At 3 p.m. tomorrow, 5 00:00:27,143 --> 00:00:29,583 you'll vanish in front of the person you love. 6 00:00:31,723 --> 00:00:33,193 You'll believe me then. 7 00:00:35,713 --> 00:00:36,973 Bi-soo! 8 00:00:37,063 --> 00:00:38,323 Where were you? 9 00:00:42,183 --> 00:00:43,363 Can you 10 00:00:44,363 --> 00:00:45,583

May 14, 2021 10:58:00 54.25KB Download Translate

1 00:00:08,533 --> 00:00:10,003 You will 2 00:00:10,713 --> 00:00:12,053 keep 3 00:00:12,683 --> 00:00:14,073 loving me the same 4 00:00:14,833 --> 00:00:17,183 tomorrow, in two days, and a year from now, right? 5 00:00:43,473 --> 00:00:45,613 This hug means you will, right? 6 00:01:06,693 --> 00:01:07,583 OH MY LADYLORD 7 00:01:07,663 --> 00:01:08,672 EPISODE 11 8 00:01:13,623 --> 00:01:16,773 Since you're being so cute today, I'll make time to have tea with you. 9 00:01:17,283 --> 00:01:19,463 I have to meet someone. 10 00:01:20,013 --> 00:01:21,103

May 14, 2021 10:58:00 48.63KB Download Translate

1 00:00:23,079 --> 00:00:24,339 You're home? 2 00:00:29,130 --> 00:00:32,020 What's wrong? Did something happen? 3 00:00:32,110 --> 00:00:36,730 Bi-soo, there's something bad happening to you, right? 4 00:00:36,810 --> 00:00:39,250 No. What kind? 5 00:00:40,680 --> 00:00:41,850 There is. 6 00:00:41,940 --> 00:00:43,320 You're not telling me. 7 00:00:44,460 --> 00:00:45,840 There's nothing going on. 8 00:00:47,400 --> 00:00:50,840 You told me that you had a secret you couldn't tell me. 9 00:00:51,850 --> 00:00:52,810 Is that it? 10 00:01:08,650 --> 00:01:09,780

May 14, 2021 10:58:00 51.19KB Download Translate

1 00:00:08,068 --> 00:00:10,049 What did you... 2 00:00:11,429 --> 00:00:13,949 What did you just say? 3 00:00:15,162 --> 00:00:16,632 I'll repeat it. 4 00:00:17,989 --> 00:00:20,039 Let's end this. 5 00:00:23,909 --> 00:00:26,299 - Do you mean it? - Yes. 6 00:00:26,639 --> 00:00:28,359 You don't mean it. I can tell. 7 00:00:28,439 --> 00:00:30,209 Stop acting like you know me. 8 00:00:30,289 --> 00:00:32,009 This is how I really feel. 9 00:00:36,339 --> 00:00:39,029 I can't accept it. This is too sudden. 10 00:00:39,449 --> 00:00:41,249 I'll forget that you even said this.

May 14, 2021 10:58:00 48.19KB Download Translate

1 00:00:18,141 --> 00:00:20,291 I don't think I can keep this ring. 2 00:00:33,681 --> 00:00:35,831 I'll let go of you 3 00:00:36,921 --> 00:00:38,391 as you wish. 4 00:00:45,991 --> 00:00:47,541 It's over now. 5 00:00:57,201 --> 00:00:58,591 It's the right decision. 6 00:01:21,901 --> 00:01:23,871 How long are you going to date Joo-in like this? 7 00:01:23,961 --> 00:01:26,021 We'll decide when we're ready to get married. 8 00:01:28,581 --> 00:01:30,591 Aren't you tired of pretending to be dating each other? 9 00:01:32,151 --> 00:01:33,200 You knew? 10

May 14, 2021 10:58:00 43.52KB Download Translate

1 00:00:06,707 --> 00:00:09,057 I'll never let go. 2 00:00:09,147 --> 00:00:12,236 I'm worried that you'll vanish even right now. 3 00:00:12,337 --> 00:00:15,027 I don't know how I'm going to deal with this. 4 00:00:17,417 --> 00:00:19,227 But I want to be here with you. 5 00:01:09,367 --> 00:01:10,837 Don't go. 6 00:01:13,027 --> 00:01:14,877 Stay by my side. 7 00:01:14,957 --> 00:01:19,656 From now on, I'll play a character who is in love with a vanishing person. 8 00:02:05,777 --> 00:02:07,207 I can't do this. 9 00:02:10,607 --> 00:02:12,537 It's okay even if you vanish. 10

May 14, 2021 10:58:00 43.99KB Download Translate

1 00:00:23,544 --> 00:00:24,704 He's... 2 00:00:26,414 --> 00:00:28,004 What's the matter, Bi-soo? 3 00:00:30,044 --> 00:00:32,514 Do you know who this person is? 4 00:00:34,444 --> 00:00:37,204 I don't know. I've never seen him before. 5 00:00:41,404 --> 00:00:44,794 I have a meeting with Dae-young and I'm running late. 6 00:00:44,874 --> 00:00:46,854 I need to get up first. I'll see you at home. 7 00:00:46,934 --> 00:00:47,864 Good-bye, Mrs. Oh. 8 00:00:47,944 --> 00:00:50,374 - Bye. Come again. - I will. 9 00:00:54,934 --> 00:00:56,204 Bi-soo!