Back to subtitle list

Ode To Joy 2 (Huan Le Song / 欢乐颂) Indonesian Subtitles

 Ode To Joy 2 (Huan Le Song / 欢乐颂)

Series Info:

Released: 18 Apr 2016
Runtime: 40 min
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Tao Liu, Ziwen Wang, Xin Jiang, Xin Qiao
Country: China
Rating: 7.3

Overview:

A Chinese drama about five women who live on the 22nd floor of an apartment complex in Shanghai called Ode To Joy. Andy (Tao Liu) is an incredibly successful though somewhat antisocial and ...

Apr 02, 2020 16:30:25 VesseL Indonesian 25

Release Name:

Ode.to.Joy.2.E01-26

Release Info:

(dewamovie.tv Version) (credits to DramaFever) 
Download Subtitles
Jun 01, 2017 04:58:40 34.65KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 3 00:01:50,010 --> 00:01:52,010 kalian makan apa untuk malam tahun baru? 4 00:01:52,460 --> 00:01:54,260 Aku mengirim fotoku ke Ying Qin, 5 00:01:54,260 --> 00:01:55,680 Dia bilang aku gendutan. 6 00:01:55,760 --> 00:01:56,900 Oh tidak, oh tidak, apa yang harus Aku lakukan? 7 00:01:56,900 --> 00:01:58,270 Bentar lagi aku pergi keluar, 8 00:01:58,270 --> 00:02:00,130 Seluruh keluargaku 9 00:02:00,130 --> 00:02:02,620 Rasanya kencan buta ini kayak jamuan makan dengan maksud buruk. 10

Jun 01, 2017 04:58:40 39.73KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:11,740 --> 00:01:13,690 Selamat Tahun Baru! 5 00:01:13,690 --> 00:01:16,440 Selamat Tahun Baru! 6 00:01:16,440 --> 00:01:19,610 Selamat Tahun Baru! 7 00:01:19,610 --> 00:01:22,400 Aku merindukanmu! 8 00:02:39,430 --> 00:02:40,580 Ayah. 9 00:02:40,580 --> 00:02:41,610 Ibu. 10 00:02:41,610 --> 00:02:43,080 Bersulang untuk kalian. 11 00:02:43,080 --> 00:02:47,380 Semoga tahun baru ini damai, menyenangkan, dan memuaskan.

Jun 01, 2017 04:58:40 47.79KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:18,000 --> 00:01:19,490 Kamu... 5 00:01:19,490 --> 00:01:21,460 kamu Fan Sheng Mei 6 00:01:21,460 --> 00:01:23,750 Teman sekelas Wang Bai Chuan waktu SMP? 7 00:01:25,590 --> 00:01:28,550 Iya... Anda siapa? 8 00:01:28,550 --> 00:01:30,210 Aku ibunya Wang Bai Chuan. 9 00:01:30,210 --> 00:01:32,180 Aku yang sms tadi. 10 00:01:32,180 --> 00:01:34,380 Aku hanya ingin bertemu denganmu 11 00:01:36,180 --> 00:01:37,640 Bibi, selamat tahun baru

Jun 01, 2017 04:58:40 48.41KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:11,532 --> 00:01:12,556 SAYA... 5 00:01:13,878 --> 00:01:15,590 Aku tidak mengabaikanmu dengan sengaja. 6 00:01:15,590 --> 00:01:17,685 Saya sibuk dengan operasi. 7 00:01:17,685 --> 00:01:23,237 Setelah itu, saya mengambil beberapa waktu untuk merenungkan hubungan kami. 8 00:01:24,687 --> 00:01:26,497 Apa kesimpulan anda 9 00:01:27,283 --> 00:01:28,725 Kamu sangat menggemaskan 10 00:01:28,725 --> 00:01:31,523 Saya juga menemukan anda sangat unik. 11 00:01:33,104 --> 00:01:34,893 Tapi aku tidak ingin pergi tanpa diketahui.

Jun 01, 2017 04:58:40 50.14KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:10,761 --> 00:01:14,849 Setiap kali saya melihat Anda makan, makanannya terasa lebih enak. 5 00:01:14,849 --> 00:01:16,799 Ini meningkatkan nafsu makan saya. 6 00:01:16,799 --> 00:01:19,916 Apakah Anda mengisyaratkan bahwa saya adalah seorang pelahap? 7 00:01:20,632 --> 00:01:22,278 Bukan, bukan itu maksud saya. 8 00:01:23,430 --> 00:01:24,755 Aku benar-benar tidak bermaksud begitu. 9 00:01:24,755 --> 00:01:26,195 Aku menggodamu. 10 00:01:27,362 --> 00:01:28,511 Lihatlah betapa takutnya dirimu! 11 00:01:29,364 --> 00:01:31,025 Lagi pula, aku benar-benar pelahap.

Jun 01, 2017 04:58:40 46.77KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:49,724 --> 00:01:51,206 Anda harus berubah. 5 00:01:56,947 --> 00:02:00,096 Bagaimana Anda bisa berolahraga di pakaian ini? 6 00:02:02,772 --> 00:02:04,524 Berlangsung. Pergantian di tenda. 7 00:02:20,263 --> 00:02:21,462 Satu dua! 8 00:02:21,462 --> 00:02:23,190 Satu dua! 9 00:02:25,201 --> 00:02:26,607 Peregangan lengan Anda lurus! 10 00:02:26,607 --> 00:02:27,929 Stretch keluar lurus. 11 00:02:29,039 --> 00:02:30,039 Lagi!

Jun 01, 2017 04:58:40 56.1KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:14,386 --> 00:01:15,994 Direktur Liu, terima kasih. 5 00:01:15,994 --> 00:01:17,122 Temanku ada di sana. 6 00:01:17,122 --> 00:01:18,255 Itu saja untuk saat ini. 7 00:01:18,255 --> 00:01:19,463 Bao Yi Fan? 8 00:01:19,463 --> 00:01:21,067 VP Bao? 9 00:01:21,067 --> 00:01:22,457 Saya juga kenal teman anda. 10 00:01:22,457 --> 00:01:23,731 Aku akan pergi dan menyapa. 11 00:01:38,812 --> 00:01:40,815 Sudah berakhir begitu cepat? Saya pikir--

Jun 01, 2017 04:58:40 59.49KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:15,044 --> 00:01:16,701 - Selamat pagi! - Andie. 5 00:01:16,701 --> 00:01:18,023 Kamu sedang menunggu Xiao Mei 6 00:01:18,023 --> 00:01:19,431 Saya di sini untuk melihat Anda. 7 00:01:20,389 --> 00:01:22,526 Saya minta tolong dari Anda. 8 00:01:22,526 --> 00:01:24,410 Saya ingin berbicara dengan Anda. Bisakah kita bicara di luar? 9 00:01:25,455 --> 00:01:27,140 Anda bisa berbicara dengan saya di sini. 10 00:01:29,571 --> 00:01:31,005 Inilah yang 11 00:01:31,005 --> 00:01:34,005

Jun 01, 2017 04:58:40 48.86KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:18,411 --> 00:01:19,931 Masalah ini... 5 00:01:19,931 --> 00:01:22,247 Itu semua karena saya. 6 00:01:22,247 --> 00:01:27,584 Karena itu, saya ingin meminta maaf kepada semua orang terlebih dahulu. 7 00:01:29,224 --> 00:01:30,763 Andie. 8 00:01:30,763 --> 00:01:33,697 Saya mencari Anda atas nama Mr. He Yun Li 9 00:01:33,697 --> 00:01:36,628 Dan petunjuk itu membawaku ke Anda. 10 00:01:36,628 --> 00:01:40,272 Anda adalah satu-satunya cucunya. 11 00:01:41,986 --> 00:01:44,774

Jun 01, 2017 04:58:40 57.67KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:11,069 --> 00:01:13,694 Insinyur Xu, kamu terlalu sederhana. 5 00:01:13,694 --> 00:01:16,617 Tidakkah kamu tahu seberapa muda penampilanmu? 6 00:01:16,617 --> 00:01:19,581 Saya akan percaya jika Anda mengatakan bahwa kita seumuran, kan? 7 00:01:22,058 --> 00:01:24,046 Xiao Xiao, negara tempat Anda belajar? 8 00:01:24,046 --> 00:01:25,462 Saya belajar di Amerika. 9 00:01:25,462 --> 00:01:27,606 - Saya pergi ke luar negeri setelah SMA. - Baik. 10 00:01:27,606 --> 00:01:30,174 Anda tinggal di Amerika untuk waktu yang lama. 11

Jun 01, 2017 04:58:40 59.55KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:02:01,418 --> 00:02:02,709 Apakah kamu baik-baik saja? 5 00:02:08,498 --> 00:02:09,734 Oke, saya mengerti. 6 00:02:09,734 --> 00:02:11,163 Tidak ada jalan lain. 7 00:02:11,163 --> 00:02:12,293 Laporkan ke polisi. 8 00:02:12,293 --> 00:02:13,784 Untungnya, saya memiliki pengacara saya di Beijing. 9 00:02:13,784 --> 00:02:15,037 Saya akan mengirimnya segera. 10 00:02:15,037 --> 00:02:16,900 Halo, saya ingin mengajukan laporan. 11 00:02:16,900 --> 00:02:20,318 Seorang wanita telah berusaha mengantarku ke mobilnya.

Jun 01, 2017 04:58:40 61.95KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:15,058 --> 00:01:18,106 Sebagai Red Star Electronics perlu memperluas skala produksi 5 00:01:18,106 --> 00:01:21,827 Kita harus menyiapkan dana yang cukup untuk pengadaan peralatan dan arus kas. 6 00:01:21,827 --> 00:01:23,865 Kita sebenarnya bisa memanfaatkan-- 7 00:01:25,247 --> 00:01:26,771 Halo, CEO Tan! 8 00:01:26,771 --> 00:01:28,654 Anda telah membahas hal ini sepanjang hari. 9 00:01:28,654 --> 00:01:29,919 Istirahat? 10 00:01:31,359 --> 00:01:33,131 Ayo kita istirahat Sekarang pukul 14.30. 11 00:01:33,131 --> 00:01:34,347

Jun 01, 2017 04:58:40 48.76KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:19,495 --> 00:01:21,049 Apa itu? 5 00:01:21,049 --> 00:01:22,690 Kenapa kamu berkeliaran di sini? 6 00:01:22,690 --> 00:01:24,585 Wajahmu kacau. 7 00:01:25,903 --> 00:01:29,043 Guan Guan sayang Ying Ying! Apakah kamu dirumah? 8 00:01:30,618 --> 00:01:32,968 Itu sangat lembek. Putar ulang dan katakan dengan cara yang berbeda. 9 00:01:32,968 --> 00:01:35,446 Guan Guan, ayahku meremehkanku. 10 00:01:35,446 --> 00:01:37,841 Dia mengatakan satu hal tapi melakukan yang lain. 11 00:01:37,841 --> 00:01:40,337 Siapa yang tahu bahwa dia lebih menyukai

Jun 01, 2017 04:58:40 55.27KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:02:04,094 --> 00:02:05,315 Ini siang hari? 5 00:02:06,356 --> 00:02:08,708 Aku akan membangunkanmu untuk matahari terbit. 6 00:02:08,708 --> 00:02:11,169 Tapi kau tertidur lelap. 7 00:02:11,169 --> 00:02:12,535 Aku tidak tahan membangunkanmu. 8 00:02:12,535 --> 00:02:13,800 Apakah kamu tidur dengan nyenyak? 9 00:02:15,622 --> 00:02:16,866 Jam berapa sekarang? 10 00:02:16,866 --> 00:02:18,659 Sedikit setelah jam 8 pagi? 11 00:02:20,629 --> 00:02:22,345 Aku tidur nyenyak.

Jun 01, 2017 04:58:40 56.44KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:20,419 --> 00:01:21,699 Halo? 5 00:01:21,699 --> 00:01:22,859 Tanyaku. 6 00:01:22,859 --> 00:01:25,460 Pacar VP Bao tidak bisa melakukan keajaiban. 7 00:01:26,163 --> 00:01:27,699 aku mendengar 8 00:01:27,699 --> 00:01:29,820 Sampel dieliminasi 9 00:01:29,820 --> 00:01:33,300 VP Bao tidak melakukan apapun untuk pacarnya. 10 00:01:33,300 --> 00:01:36,820 Itu cukup. Saya baru saja mendengarnya disetujui. 11 00:01:36,820 --> 00:01:39,259

Jun 01, 2017 04:58:40 49.1KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 2 00:00:58,247 --> 00:00:59,860 [Ode to Joy 2] 3 00:00:59,860 --> 00:01:03,119 [Episode 16] 4 00:01:03,119 --> 00:01:05,319 - Guan Guan! - Semua orang sudah di sini? 5 00:01:05,319 --> 00:01:08,719 Ya, kamu yang terakhir 6 00:01:08,719 --> 00:01:11,959 Sayangku, kamu baru saja melewatkan pertunjukan yang hebat. 7 00:01:11,959 --> 00:01:13,319 Guan Guan, abaikan dia. 8 00:01:14,239 --> 00:01:16,280 Pelayan! Anda bisa menyajikan makanannya sekarang juga! 9 00:01:22,560 --> 00:01:24,599 Guan Guan, biarkan aku membuat perkenalan.

Jun 01, 2017 04:58:40 40.56KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:11,000 --> 00:01:13,319 Jika itu masih belum bisa dilakukan 5 00:01:13,319 --> 00:01:16,399 Maka kita akan bersama dan menikah sendiri. 6 00:01:17,640 --> 00:01:19,720 Anda tidak perlu mempertimbangkan pendapat mereka. 7 00:01:22,200 --> 00:01:24,599 Orang tidak bisa hanya membelakangi orang tua mereka. 8 00:01:25,360 --> 00:01:27,000 Saya tidak bisa melakukannya 9 00:01:29,319 --> 00:01:30,840 Anda juga tidak bisa. 10 00:01:47,480 --> 00:01:49,399 Tahan! Aku tidak bisa mendengarmu 11

Jun 01, 2017 04:58:40 54.32KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:39,940 --> 00:01:41,860 Andie! Ini adalah Ying Qin. 5 00:01:41,860 --> 00:01:44,259 Apakah dia meminta maaf kepada saya? 6 00:01:44,259 --> 00:01:45,259 Menjemput! 7 00:01:45,259 --> 00:01:47,419 Tidak, tidak, saya tidak bisa. Saya tidak tahu harus berkata apa. 8 00:01:47,419 --> 00:01:51,580 Jawaban untuk saya Katakan saja aku tidak bangun sekarang juga. 9 00:01:51,580 --> 00:01:54,580 Silahkan. Jawaban untuk saya 10 00:01:56,660 --> 00:01:57,819 Letakkan di speaker 11 00:02:02,419 --> 00:02:04,740

Jun 01, 2017 04:58:40 46.93KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:13,040 --> 00:01:15,439 Buka pintu untuk udara segar. 5 00:01:20,480 --> 00:01:23,280 - Guan Guan, sayangku - Xiao Xiao 6 00:01:23,280 --> 00:01:24,680 Apa yang saya lakukan? 7 00:01:24,680 --> 00:01:26,560 Aku belum pergi dan aku sudah merindukanmu. 8 00:01:26,560 --> 00:01:28,280 Aku tidak ingin meninggalkanmu 9 00:01:28,280 --> 00:01:31,239 Jangan bohong Aku tidak percaya kamu merindukanku sekarang juga. 10 00:01:32,000 --> 00:01:34,959 Saya tulus, namun Anda tidak percaya saya. 11

Jun 01, 2017 04:58:40 46.67KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:11,899 --> 00:01:15,539 Dia hanya tidak membalas sebuah pesan. Mungkin dia tidak melihatnya. 5 00:01:15,539 --> 00:01:18,140 Tidak membalas pesan tidak berarti dia buta. 6 00:01:18,140 --> 00:01:21,140 Kembali saat kalian berdua bersama, apakah dia langsung membalas pesanmu? 7 00:01:21,140 --> 00:01:26,179 Dulu, dia akan bekerja. Dia tidak akan bisa menjawabnya. 8 00:01:26,179 --> 00:01:27,780 Dia sudah pulang untuk liburan sekarang. 9 00:01:27,780 --> 00:01:30,660 Dia punya waktu. Kenapa dia tidak membalas? 10 00:01:30,660 --> 00:01:33,819 Sheng Mei, aku tahu tidak baik menjadi seperti ini.

Jun 01, 2017 04:58:40 55.56KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:11,098 --> 00:01:12,702 Aku tahu. 5 00:01:14,678 --> 00:01:17,568 Ying Qin tidak menginginkanku lagi. 6 00:01:17,568 --> 00:01:20,835 Ying Qin mencampakkan saya. 7 00:01:20,835 --> 00:01:24,512 Anda semua hanya mencoba menghibur saya. 8 00:01:24,512 --> 00:01:30,912 Hanya karena kesalahan yang saya buat, Ying Qin tidak menginginkan saya lagi. 9 00:01:30,912 --> 00:01:32,503 Baiklah sekarang, Ying Ying. 10 00:01:32,503 --> 00:01:34,690 Tidurlah. Kita akan segera pulang, oke? 11 00:01:34,690 --> 00:01:37,363 Ada yang Xiao Wei...

Jun 01, 2017 04:58:40 54.93KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:13,000 --> 00:01:15,560 Anda benar-benar tidak bisa dihentikan. 5 00:01:15,560 --> 00:01:18,399 Apakah tepat bagi Anda untuk melacak Andie di Shanghai? 6 00:01:18,399 --> 00:01:20,414 Apa yang harus dipertanyakan? 7 00:01:20,440 --> 00:01:24,399 Anak kami telah jatuh di bawah mantra dan kehilangan akal sehatnya. 8 00:01:24,399 --> 00:01:26,840 Siapa yang akan merawatnya jika saya tidak menyelidikinya? 9 00:01:26,840 --> 00:01:30,599 Anak kami tinggi, kaya, dan tampan. 10 00:01:30,599 --> 00:01:33,759 Dia tidak menimbulkan masalah bagi kita selama ini.

Jun 01, 2017 04:58:40 47.67KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:11,640 --> 00:01:14,040 - Bergerak ke samping, bergerak ke samping. - Apa yang kamu lakukan, Qu Lian Jie? 5 00:01:14,040 --> 00:01:15,879 Ayah, lihat! Di sana. 6 00:01:15,879 --> 00:01:17,159 Pezina. 7 00:01:18,263 --> 00:01:20,359 - Apa katamu? - Adulterer 8 00:01:20,359 --> 00:01:21,680 Apa katamu? Katakan lagi! 9 00:01:21,680 --> 00:01:23,920 Aku mengatakannya. Terus? Pissed? Pissed? 10 00:01:23,920 --> 00:01:26,280 - Apa yang sedang kamu pikirkan? - Lian Jie! 11

Jun 01, 2017 04:58:40 46.86KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:36,519 --> 00:01:38,719 - Apakah kamu sudah lama menunggu? - Itu baik-baik saja. 5 00:01:38,719 --> 00:01:40,880 Mobil saya ada di sana. Ayo pergi. 6 00:01:40,880 --> 00:01:42,079 Tunggu saya 7 00:02:05,760 --> 00:02:07,519 Ying Qin! 8 00:02:17,000 --> 00:02:18,519 Ying Qin! 9 00:02:59,440 --> 00:03:01,600 Pak, bisakah kamu pergi lebih cepat? 10 00:03:07,480 --> 00:03:08,720 Saya sibuk. 11 00:03:08,720 --> 00:03:10,440 Saya tidak punya waktu untuk

Jun 01, 2017 04:58:40 52.61KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:11,079 --> 00:01:13,239 Guan Guan. 5 00:01:13,239 --> 00:01:16,319 Sheng Mei juga pergi. 6 00:01:16,319 --> 00:01:19,319 Aku merasa hidupku sudah berakhir. 7 00:01:19,319 --> 00:01:21,920 Aku pikir juga begitu. 8 00:01:21,920 --> 00:01:23,760 Anda telah keluar dari sana sejak Hari Buruh. 9 00:01:23,760 --> 00:01:25,280 Anda juga tidak mengerjakan penjualan Anda. 10 00:01:25,280 --> 00:01:27,760 Segera, hanya mengandalkan gaji tetap dan tidak ada komisi 11 00:01:27,760 --> 00:01:30,439

Jun 01, 2017 04:58:40 50.54KB Download Translate

1 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 Subtitles by DramaFever 3 00:00:15,159 --> 00:00:20,640 Manual translate dewamovie.tv 4 00:01:11,600 --> 00:01:15,079 Zhao, saat Xiao Xiao pertama kali mengenalkanmu padaku 5 00:01:15,079 --> 00:01:18,480 Saya bertanya-tanya apakah Anda mampu sejak Anda masih sangat muda. 6 00:01:19,016 --> 00:01:20,280 Dia benar-benar mampu. 7 00:01:20,280 --> 00:01:23,280 Kaki saya telah mengganggu saya selama bertahun-tahun. 8 00:01:23,280 --> 00:01:25,599 Satu operasi dan semuanya baik-baik saja sekarang. 9 00:01:26,859 --> 00:01:29,840 Zhao, bersulang untukmu 10 00:01:29,840 --> 00:01:30,879 Aku minta maaf. 11