Back to subtitle list

Oasis (Oasiseu / 오아시스) English Subtitles

 Oasis (Oasiseu / 오아시스)
May 18, 2023 13:54:08 N-Joy English 7

Release Name:

Oasis.S01.COMPLETE.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC.x264-iTsOK

Release Info:

WEB-DL Link - https://bit.ly/4356L7v 
Download Subtitles
May 18, 2023 06:44:24 74.15KB Download Translate

1 00:00:05,420 --> 00:00:09,190 [This drama is fiction. The characters, places, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real-life events.] 2 00:00:10,370 --> 00:00:13,430 [Chapter 8 - The Advancement of the Modern World] 3 00:00:14,100 --> 00:00:17,130 Come, come! 4 00:01:06,570 --> 00:01:09,070 Isn't she so cool? 5 00:01:09,070 --> 00:01:10,770 Let's watch from there. 6 00:01:40,670 --> 00:01:42,290 Lee Doo Hak! 7 00:01:49,830 --> 00:01:51,630 Hurry up and come out! 8 00:01:55,650 --> 00:01:57,870 [Gwangju Prison in the early 1980s] 9 00:01:59,700 --> 00:02:01,190 Let me out! 10 00:02:01,190 --> 00:02:02,930

May 18, 2023 06:44:24 73.16KB Download Translate

1 00:00:05,930 --> 00:00:09,840 [This drama is fiction. The characters, places, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real-life events.] 2 00:00:21,850 --> 00:00:26,500 As such, the prosecution is indicting Choi Cheol Woong with 3 00:00:26,500 --> 00:00:28,220 100,000 won fine for assault. 4 00:00:28,220 --> 00:00:29,910 For Lee Doo Hak... 5 00:00:57,560 --> 00:00:58,750 Sorry. 6 00:00:58,750 --> 00:01:02,420 Didn't I tell you that I was going to watch a movie today? 7 00:01:02,420 --> 00:01:05,090 I forgot. 8 00:01:05,090 --> 00:01:06,840 I feel like you're slacking off these days. 9 00:01:06,840 --> 00:01:09,820 You want me to hit you with my nunchucks? 10

May 18, 2023 06:44:24 70.67KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:05,600 Timing and Subtitles by the 🔫 Gangster's Paradise 🏝️ Team @viki.com 2 00:00:05,600 --> 00:00:09,530 [This drama is fiction. The characters, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real life.] 3 00:00:10,560 --> 00:00:12,260 [Episode 3] 4 00:00:15,680 --> 00:00:19,630 Aunt, Uncle! You'd better not forget your promise. 5 00:00:19,630 --> 00:00:21,660 Of course! Don't worry. 6 00:00:21,660 --> 00:00:26,620 That's right. We moved our office, Jung Shin. Okay? 7 00:00:26,620 --> 00:00:28,650 Stop by when you come to Seoul. 8 00:00:28,650 --> 00:00:31,970 I will treat you to Chinese food, your favorite. 9 00:00:35,600 --> 00:00:38,120 [Pine Tree (1983 Korean movie)]

May 18, 2023 06:44:24 73.66KB Download Translate

1 00:00:00,050 --> 00:00:06,180 Timing and Subtitles by the 🔫 Gangster's Paradise 🏝️ Team @viki.com 2 00:00:06,180 --> 00:00:09,990 [This drama is fiction. The characters, places, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real-life events.] 3 00:00:14,940 --> 00:00:16,870 [Episode 4] 4 00:00:35,980 --> 00:00:39,140 Thank you. Have a good time. 5 00:01:18,990 --> 00:01:22,970 I introduce to you the CEO of Paris Salon, Kang Yeo Jin. 6 00:01:34,500 --> 00:01:36,370 Thanks. 7 00:01:37,540 --> 00:01:39,850 You've worked so hard today. 8 00:01:39,850 --> 00:01:41,510 What do you mean, hard work? 9 00:01:41,510 --> 00:01:46,390 More importantly, this is quite amazing. You did the interior design yourself.

May 18, 2023 06:44:24 67.35KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,070 Timing and Subtitles by the 🔫 Gangster's Paradise 🏝️ Team @viki.com 2 00:00:06,070 --> 00:00:10,100 [This drama is fiction. The characters, places, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real-life events.] 3 00:00:11,400 --> 00:00:17,000 [Episode 5] Aigoo, it seems that our Doo Hak is hungry. 4 00:00:17,000 --> 00:00:20,800 Okay, okay. Shall I give you some milk? 5 00:00:20,800 --> 00:00:24,500 I'm going out to the elder's fields to pull out some weeds. 6 00:00:24,500 --> 00:00:26,550 Plant all the seeds and head home first, okay? 7 00:00:26,550 --> 00:00:30,240 Gosh, are you telling me to do the entire barley field by myself? 8 00:00:30,240 --> 00:00:32,490 While I'm also taking care of the baby? 9 00:00:32,490 --> 00:00:34,070

May 18, 2023 06:44:24 67.46KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,340 Timing and Subtitles by the 🔫 Gangster's Paradise 🏝️ Team @viki.com 2 00:00:05,340 --> 00:00:09,230 [This drama is fiction. The characters, places, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real-life events.] 3 00:00:15,840 --> 00:00:17,750 Oh, Cheol Woong! 4 00:00:17,750 --> 00:00:21,790 Ahjussi! Cheol Woong is here. 5 00:00:24,390 --> 00:00:26,140 Are you here? 6 00:00:37,840 --> 00:00:39,610 Cheol Woong... 7 00:00:40,550 --> 00:00:43,420 What do we do? I feel so bad for your father... 8 00:00:44,890 --> 00:00:47,700 I feel so bad for your father... 9 00:00:47,700 --> 00:00:50,540 I feel so bad for your father! 10

May 18, 2023 06:44:24 67.77KB Download Translate

1 00:00:05,370 --> 00:00:09,330 [This drama is fiction. The characters, places, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real-life events.] 2 00:00:24,800 --> 00:00:28,570 I'd like to have someone watched. 3 00:00:28,570 --> 00:00:30,300 Who is it? 4 00:00:30,300 --> 00:00:32,320 Doo Hak may hit other gangsters, 5 00:00:32,320 --> 00:00:34,460 but he'd never be a scum. 6 00:00:34,460 --> 00:00:36,350 His name is... 7 00:00:37,150 --> 00:00:38,950 Lee Doo Hak? 8 00:00:42,930 --> 00:00:44,730 You want someone to watch him? 9 00:00:45,500 --> 00:00:50,090 Usually, there is an end result that one is looking for. 10 00:00:52,710 --> 00:00:57,180

May 18, 2023 06:44:24 60.87KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:06,230 Timing and Subtitles by the 🔫 Gangster's Paradise 🏝️ Team @viki.com 2 00:00:06,230 --> 00:00:10,020 [This drama is fiction. The characters, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real life.] 3 00:00:10,870 --> 00:00:12,770 [Episode 8] 4 00:00:19,950 --> 00:00:21,180 Hyungnim! 5 00:00:21,180 --> 00:00:23,670 Go, go! 6 00:00:26,230 --> 00:00:28,350 What's the pass code for the safe? 7 00:00:28,350 --> 00:00:30,640 You b*stard! 8 00:00:30,640 --> 00:00:32,080 Young Pil. 9 00:00:32,080 --> 00:00:34,670 You free me from these ropes first before we talk. 10

May 18, 2023 06:44:24 67.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,860 Timing and Subtitles by the 🔫 Gangster's Paradise 🏝️ Team @viki.com 2 00:00:05,860 --> 00:00:09,760 [This drama is fiction. The characters, places, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real-life events.] 3 00:00:09,760 --> 00:00:13,750 [Deep Blue Night] 4 00:00:14,750 --> 00:00:16,710 I had to turn it over to my aunt 5 00:00:16,710 --> 00:00:19,420 but I managed to get it back a while ago. 6 00:00:19,420 --> 00:00:21,250 I see. 7 00:00:25,820 --> 00:00:27,560 I enjoyed the movie, thanks to you. 8 00:00:27,560 --> 00:00:30,020 What are you talking about? It's not like she showed you the movie. 9 00:00:30,020 --> 00:00:34,210 If you watched a movie for free at my house, then basically, I showed it to you.

May 18, 2023 06:44:24 52.28KB Download Translate

1 00:00:05,530 --> 00:00:09,430 [This drama is fiction. The characters, places, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real-life events.] 2 00:00:12,980 --> 00:00:15,730 What brings you here without giving me a call? 3 00:00:17,720 --> 00:00:19,610 Don't do it. 4 00:00:19,610 --> 00:00:22,950 What's with you? What do you mean don't do it? 5 00:00:22,950 --> 00:00:25,220 Marrying Lee Doo Hak. 6 00:00:26,250 --> 00:00:30,640 I didn't come to whine about why you chose Lee Doo Hak over me. 7 00:00:30,640 --> 00:00:33,470 You just can't marry Lee Doo Hak. 8 00:00:33,470 --> 00:00:35,300 I told him to leave the business for good. 9 00:00:35,300 --> 00:00:36,530 In return, I will be with him.

May 18, 2023 06:44:24 65.55KB Download Translate

1 00:00:05,450 --> 00:00:09,100 [This drama is fiction. The characters, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real life.] 2 00:00:09,100 --> 00:00:12,200 Lee Doo Hak, put your hands up and get on your knees. 3 00:00:12,200 --> 00:00:13,640 Let go! 4 00:00:17,310 --> 00:00:19,390 Don't move! 5 00:00:21,100 --> 00:00:26,340 ♫ Will I be able to come to you again? ♫ 6 00:00:26,340 --> 00:00:28,450 Just stop now, Hyung. 7 00:00:28,450 --> 00:00:30,890 Everything is over. 8 00:00:31,540 --> 00:00:33,680 It was you, as expected. 9 00:00:34,880 --> 00:00:37,780 Let's stop now. 10 00:00:37,780 --> 00:00:39,650

May 18, 2023 06:44:24 72.02KB Download Translate

1 00:00:06,170 --> 00:00:10,230 [This drama is fiction. The characters, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real life.] 2 00:00:10,230 --> 00:00:11,710 Well then. [Episode 12] 3 00:00:11,710 --> 00:00:14,630 Shall we talk about business? 4 00:00:14,630 --> 00:00:16,830 Tell me whatever it is that you want. 5 00:00:16,830 --> 00:00:21,090 Our government and I will help in whatever way we can. 6 00:00:21,090 --> 00:00:24,180 I am already over 70 years old. 7 00:00:24,180 --> 00:00:27,140 I want to start a business in my home country. 8 00:00:27,140 --> 00:00:29,420 That would not be difficult. 9 00:00:29,420 --> 00:00:34,440 Many foreign nationals are running large businesses in South Korea.

May 18, 2023 06:44:24 67.83KB Download Translate

1 00:00:06,430 --> 00:00:10,090 [This drama is fiction. The characters, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real life.] 2 00:00:10,090 --> 00:00:17,400 Timing and Subtitles by the 🔫 Gangster's Paradise 🏝️ Team @viki.com 3 00:00:32,310 --> 00:00:35,470 Where did my keys go? 4 00:00:37,010 --> 00:00:38,750 Jung Shin. 5 00:00:44,380 --> 00:00:46,180 Jung Shin! 6 00:00:49,630 --> 00:00:53,340 I don't think I drank that much today. 7 00:01:05,520 --> 00:01:12,740 ♫ Somebody please tell me now, what am I supposed to do? ♫ 8 00:01:15,930 --> 00:01:17,780 Who are you? 9 00:01:19,410 --> 00:01:21,780 I said who are you? 10

May 18, 2023 06:44:24 67.5KB Download Translate

1 00:00:06,080 --> 00:00:09,730 [This drama is fiction. The characters, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real life.] 2 00:00:09,730 --> 00:00:15,250 Timing and Subtitles by the 🔫 Gangster's Paradise 🏝️ Team @viki.com 3 00:00:19,800 --> 00:00:24,890 This bastard... was alive, huh? 4 00:00:28,720 --> 00:00:32,250 Oh Man Ok, you... committed too many sins, 5 00:00:32,250 --> 00:00:35,330 so you can't be convicted within the boundaries of the law. 6 00:00:35,330 --> 00:00:36,330 [3 days ago] 7 00:00:36,330 --> 00:00:40,390 The drug addict Lee Yong Deuk killed Doo Hak's father and covered it up as an accident. 8 00:00:40,390 --> 00:00:42,640 The one who ordered him to do so on the outside is 9 00:00:42,640 --> 00:00:43,600 Oh Man Ok.

May 18, 2023 06:44:24 67.47KB Download Translate

1 00:00:06,610 --> 00:00:10,240 [This drama is fiction. The characters, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real life.] 2 00:00:10,240 --> 00:00:15,090 Timing and Subtitles by the 🔫 Gangster's Paradise 🏝️ Team @viki.com 3 00:00:15,090 --> 00:00:17,640 - Jung Shin! - You scared me! 4 00:00:17,640 --> 00:00:21,220 Here. I prepared this for you. 5 00:00:21,220 --> 00:00:22,470 It's nothing. 6 00:00:22,470 --> 00:00:25,260 Why would you prepare something like this? 7 00:00:25,260 --> 00:00:27,910 - Where are they? - They're that way. 8 00:00:55,700 --> 00:00:57,830 I'm still curious about something. 9 00:00:57,830 --> 00:00:59,620 Yeah, what is it?

May 18, 2023 06:44:24 60.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,340 Timing and Subtitles by the 🔫 Gangster's Paradise 🏝️ Team @viki.com 2 00:00:05,340 --> 00:00:09,380 [This drama is fiction. The characters, agencies, organizations, incidents, and settings have no relevance to real life.] 3 00:00:09,380 --> 00:00:12,040 [DNA Test Report] 4 00:00:12,770 --> 00:00:16,560 The two of you are not a father and son. 5 00:00:27,530 --> 00:00:29,930 Of course. 6 00:00:29,930 --> 00:00:33,740 He is also a foolish father, 7 00:00:33,740 --> 00:00:36,030 who still doesn't recognize his son, 8 00:00:36,030 --> 00:00:38,850 who is right in front of his eyes. 9 00:00:38,850 --> 00:00:41,440 The pajamas will probably fit me well, even if I don't try them on. 10