Back to subtitle list

Nothing But You ( 眼里余光都是你 / Yan Li Yu Guang Dou Shi Ni / My Eyes Are Full of You ) Spanish Subtitles

 Nothing But You ( 眼里余光都是你 / Yan Li Yu Guang Dou Shi Ni / My Eyes Are Full of You )
Jan 11, 2022 11:29:50 250671 Spanish 14

Release Name:

Nothing But You episodio 3 AL 8

Release Info:

IQIYI 
Download Subtitles
Jan 11, 2022 04:22:52 47.52KB Download Translate

1 00:01:34,880 --> 00:01:36,240 Es solo una actuación 2 00:01:36,240 --> 00:01:37,240 Qué besos 3 00:01:37,560 --> 00:01:39,080 ¿Te gusto? 4 00:01:40,080 --> 00:01:40,520 Jiang Li 5 00:01:40,520 --> 00:01:41,200 Despiértate. 6 00:01:41,200 --> 00:01:42,160 Él es tu cuñado. 7 00:01:42,160 --> 00:01:43,039 ¿Son amigos? 8 00:01:43,039 --> 00:01:43,880 ¿Amigos? 9 00:01:48,720 --> 00:01:49,400 ¿Hay alguna manera 10 00:01:49,400 --> 00:01:50,960 solo una habitación se corta el agua y la electricidad?

Jan 11, 2022 04:22:52 42.87KB Download Translate

1 00:01:35,920 --> 00:01:36,600 Hola. 2 00:01:36,600 --> 00:01:37,479 ¿Qué pasa? 3 00:01:37,759 --> 00:01:38,120 Qingyan. 4 00:01:38,120 --> 00:01:39,120 Acabo de recibir la noticia. 5 00:01:39,400 --> 00:01:40,759 Lemon va a unir a todas las plataformas 6 00:01:40,759 --> 00:01:42,240 para hacer una declaración de presión de la remuneración. 7 00:01:42,840 --> 00:01:43,640 ¿Qué tal 8 00:01:43,640 --> 00:01:44,920 lo dejamos ir? 9 00:01:44,920 --> 00:01:46,240 Firmemos el contrato lo antes posible 10 00:01:46,240 --> 00:01:47,920 No se pierda en el futuro.

Jan 11, 2022 04:22:52 41.06KB Download Translate

1 00:01:41,200 --> 00:01:42,160 No te preocupes. 2 00:01:42,160 --> 00:01:43,479 Estoy aquí. 3 00:01:43,479 --> 00:01:44,400 No hay problema. 4 00:01:44,920 --> 00:01:46,320 Tenéis que estar bien en el futuro 5 00:01:46,680 --> 00:01:48,120 Seguro que habrá filmación 6 00:01:48,680 --> 00:01:49,120 Gracias, director 7 00:01:49,120 --> 00:01:49,880 Está bien. 8 00:01:52,479 --> 00:01:54,720 ¿Eres el director Wang? 9 00:01:55,039 --> 00:01:55,800 ¿Quién eres? 10 00:01:55,800 --> 00:01:56,840 ¿Todavía me preguntas quién soy?

Jan 11, 2022 04:22:52 47.67KB Download Translate

1 00:01:33,360 --> 00:01:34,160 ¿Qué pasa? 2 00:01:34,160 --> 00:01:34,759 ¿Por qué Bi Xiaoran 3 00:01:34,759 --> 00:01:35,920 con mi ropa? 4 00:01:36,400 --> 00:01:37,479 ¿Qué te parece? 5 00:01:37,759 --> 00:01:39,080 No te encontrarán 6 00:01:39,080 --> 00:01:39,920 Por supuesto, 7 00:01:39,920 --> 00:01:41,400 Bi Xiaoran como sustituto. 8 00:01:42,360 --> 00:01:43,520 Qingyan, deja de bromear. 9 00:01:43,520 --> 00:01:44,880 Vete a casa. 10 00:01:45,479 --> 00:01:46,200 Si un tigre no actúa,

Jan 11, 2022 04:22:52 43.19KB Download Translate

1 00:01:36,400 --> 00:01:37,640 ¿Me veo bien? 2 00:01:38,160 --> 00:01:39,240 Está bien 3 00:01:40,840 --> 00:01:41,479 Está bien 4 00:01:43,120 --> 00:01:44,120 Gracias. De nada. 5 00:01:44,120 --> 00:01:45,320 Entonces este asunto 6 00:01:45,320 --> 00:01:46,320 dependerá de ti. 7 00:01:46,720 --> 00:01:47,680 Señor Wang, no hay problema. 8 00:01:47,680 --> 00:01:48,880 Solo una frase. 9 00:01:48,880 --> 00:01:50,440 ¿Este es el padre 10 00:01:50,440 --> 00:01:51,120 el patrocinador legendario.

Jan 11, 2022 04:22:52 39.48KB Download Translate

1 00:01:47,440 --> 00:01:48,080 Bien 2 00:01:48,080 --> 00:01:49,600 También me preparó el desayuno. 3 00:01:53,039 --> 00:01:54,680 ¿Hasta cuándo vas a quedarte aquí? 4 00:01:55,560 --> 00:01:58,080 ¿Cuánto quieres echarme? 5 00:02:02,360 --> 00:02:03,400 Qin Yanfei. 6 00:02:03,400 --> 00:02:05,320 ¿Por qué vuelves borracha otra vez? 7 00:02:06,280 --> 00:02:07,720 Estamos ocupados por el guión, 8 00:02:07,720 --> 00:02:08,880 Solo sabes salir a divertirte. 9 00:02:08,880 --> 00:02:10,720 ¿Cómo voy a salir? 10 00:02:11,920 --> 00:02:13,520 Lo hago para escribir