NOS4A2 - Second Season Arabic Subtitles
Episode Info:
Overview:
N/A
Release Name:
NOS4A2.S02.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTG NOS4A2.S02.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTG NOS4A2.S02.WEBRip.x264-ION10
Release Info:
الأصلية Amazon ترجمة || A_Mendeex : سحب
Download Subtitles
1 00:00:17,393 --> 00:00:19,979 "عُضّ الصغير واشرب دمه!" 2 00:00:20,062 --> 00:00:22,356 "عُضّ الصغير والتَهمه!" 3 00:00:22,440 --> 00:00:24,442 "عُضّ الصغير واشرب..." 4 00:00:32,908 --> 00:00:35,161 "عُضّ الصغير والتهمه!" 5 00:00:39,331 --> 00:00:40,958 منزل الزلّاجة! 6 00:00:41,041 --> 00:00:43,294 كان يعيش هنا قبل أن يحترق 7 00:00:45,379 --> 00:00:48,632 تقول أختي إنه كان يحرق الأطفال وهم أحياء في هذا الموقد القديم 8 00:00:49,675 --> 00:00:51,427 هذا هراء، لم يأكلهم 9 00:00:52,052 --> 00:00:53,387 هل أنت خائف؟
1 00:00:01,001 --> 00:00:03,462 "مستشفى (جيفرسون) التذكاري" 2 00:00:03,546 --> 00:00:05,423 هيا، واحدة فقط 3 00:00:05,506 --> 00:00:08,342 أحتاج إليها لأتخطّى النوبة الليلية 4 00:00:08,426 --> 00:00:11,512 تعرف ما يجب فعله، كل شيء له مقابل 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,807 سأريك المقابل، لو كنت أعرف أنّ الأمر سيكون بهذه السهولة 6 00:00:14,890 --> 00:00:16,225 هل ستفعلها أم لا؟ 7 00:00:16,308 --> 00:00:17,810 سأفعلها 8 00:00:18,519 --> 00:00:19,854 يا إلهي! 9 00:00:20,479 --> 00:00:22,356 أنت غريبة، أتعرفين ذلك؟ 10 00:00:22,440 --> 00:00:24,817
1 00:00:12,304 --> 00:00:15,057 لا... 2 00:00:15,141 --> 00:00:16,350 لا... 3 00:03:14,486 --> 00:03:15,696 أخرجوني 4 00:03:15,779 --> 00:03:18,365 أفضل مكان للتزلج هو التل الذي خلف الحديقة 5 00:04:31,730 --> 00:04:32,856 يا للروعة! 6 00:04:55,421 --> 00:04:57,339 لا! اتركيني! 7 00:05:03,387 --> 00:05:04,346 لا 8 00:05:04,430 --> 00:05:06,932 لا، اتركيني! 9 00:05:41,842 --> 00:05:43,969 "مبني على كتاب (نوسفيراتو) لـ(جو هيل)" 10 00:05:47,598 --> 00:05:51,185
1 00:01:20,456 --> 00:01:23,083 "غناء الليلة الصامتة" 2 00:01:31,592 --> 00:01:33,636 تعال والعب معنا يا (واين) 3 00:01:44,939 --> 00:01:46,899 (باتس) 4 00:01:46,982 --> 00:01:49,568 "ترنيمة الليلة الصامتة" 5 00:01:52,279 --> 00:01:54,114 ماذا تفعل يا صديقي؟ 6 00:02:05,793 --> 00:02:06,794 مهلاً 7 00:02:11,006 --> 00:02:13,175 مرحباً يا (واين) الصغير 8 00:02:13,759 --> 00:02:14,593 (واين) 9 00:02:19,515 --> 00:02:20,808 (واين)، استيقظ 10 00:02:21,308 --> 00:02:23,143 هذه أرض العيد
1 00:00:07,258 --> 00:00:08,676 أتشعرين بألم يا آنسة (مكوين)؟ 2 00:00:09,885 --> 00:00:11,887 لا أشعر بساقيّ 3 00:00:11,971 --> 00:00:13,347 حاولي أن تتنفسي 4 00:00:13,431 --> 00:00:14,640 الكي الكهربائي 5 00:00:17,935 --> 00:00:18,769 شفط 6 00:00:22,732 --> 00:00:23,649 نصل 22 7 00:00:30,865 --> 00:00:32,032 أحضروا الفريق إلى هنا 8 00:00:32,116 --> 00:00:34,160 أهو ولد؟ 9 00:00:34,243 --> 00:00:35,870 لا تُجروا اختبار صحة الطفل الآن 10 00:00:36,996 --> 00:00:38,205 لمَ لا...
1 00:00:07,174 --> 00:00:08,342 المعذرة 2 00:00:09,468 --> 00:00:11,554 أيمكنني أن أحظى بدقيقة من وقتك؟ 3 00:00:11,637 --> 00:00:12,471 بالتأكيد 4 00:00:12,972 --> 00:00:13,973 أتحتاج قدّاحة؟ 5 00:00:14,598 --> 00:00:15,641 ليس بالضبط 6 00:00:33,743 --> 00:00:37,121 هناك عائلة تطلب استشارة في غرفة إصابات الطوارىء رقم 7 7 00:00:37,204 --> 00:00:38,205 د.(غريغوري) 8 00:00:39,665 --> 00:00:40,708 د.(غريغوري)؟ 9 00:00:54,221 --> 00:00:57,141 إلى وحدة الرعاية المركّزة للأطفال... 10 00:01:02,188 --> 00:01:03,230 تفضّل أيها الطبيب
1 00:01:30,841 --> 00:01:32,009 يا إلهي! 2 00:01:35,346 --> 00:01:36,430 هذا أنا 3 00:01:38,057 --> 00:01:39,141 (بينغ) 4 00:01:40,142 --> 00:01:41,435 المسكين جداً 5 00:01:47,942 --> 00:01:49,652 كنت مطيعاً جداً 6 00:01:50,319 --> 00:01:53,155 ساعدت السيد (مانكس) على إنقاذ أطفالك 7 00:01:54,323 --> 00:01:56,408 يجب أن أكون في قائمة المطيعين 8 00:01:58,786 --> 00:01:59,829 إذاً لماذا... 9 00:02:02,623 --> 00:02:04,625 لماذا قاد السيد (مانكس) بعيداً؟ 10 00:02:10,756 --> 00:02:12,049 لا...
1 00:00:02,378 --> 00:00:03,587 آسف لأنني تأخرت 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,172 أنا... 3 00:00:05,756 --> 00:00:08,426 سكبت (ليندا)، لا، بل أنا من سكبت قهوة على ربطة عنقي 4 00:00:12,596 --> 00:00:14,473 أحضرتها (ليندا) خصيصاً من أجل اليوم 5 00:00:16,809 --> 00:00:18,519 نظفت البقعة أيضاً 6 00:00:19,311 --> 00:00:21,522 أخبرتها أن الأمر لا يستحق 7 00:00:22,064 --> 00:00:22,982 كره أبي ربطات العنق 8 00:00:23,065 --> 00:00:25,025 على الأرجح سيسخر مني لارتدائها لكن... 9 00:00:27,319 --> 00:00:28,863 (لاري مكوين) ليس هنا! 10
1 00:00:01,419 --> 00:00:04,547 "موسيقى عيد الميلاد المجيد" 2 00:00:37,913 --> 00:00:40,666 مرحباً بك في أرض العيد يا (واين) 3 00:00:42,418 --> 00:00:44,920 صغاري، اشتقت إليكم جميعاً 4 00:00:46,213 --> 00:00:48,674 تعالوا، رحّبوا بصديقكم الجديد 5 00:00:49,675 --> 00:00:50,843 (واين) 6 00:00:51,510 --> 00:00:53,679 مرحباً يا (واين)، أتريد أن تلعب وخز العمياء؟ 7 00:00:53,763 --> 00:00:57,433 مستحيل، (واين) سيلعب معي (شرطة ولصوص) 8 00:00:57,975 --> 00:01:00,102 أنا الشرطي وأنت اللصّ 9 00:01:00,853 --> 00:01:03,272 - مرحباً (واين)، أنا (آني) - مرحباً (واين)، أنا (آيمي) 10
1 00:00:12,263 --> 00:00:13,305 أنت تنزفين 2 00:00:18,477 --> 00:00:19,729 حسناً، سنلعب لعبة جديدة 3 00:00:19,812 --> 00:00:21,439 تُدعى فلنجد دراجة (تريومف) 4 00:00:21,522 --> 00:00:25,234 إن وجدناها قبل أي أحد، فسنذهب في جولة 5 00:00:25,735 --> 00:00:26,944 جولة سريعة؟ 6 00:00:27,570 --> 00:00:29,196 أسرع جولة ستحظى بها في حياتك 7 00:00:34,618 --> 00:00:36,245 ما زلت دافئاً 8 00:00:39,415 --> 00:00:40,332 هيا 9 00:00:42,126 --> 00:00:43,377 احترسوا! 10 00:00:52,678 --> 00:00:53,763