Back to subtitle list

Normal People Czech Subtitles

 Normal People

Series Info:

Released: 29 Apr 2020
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Daisy Edgar-Jones, Paul Mescal, Eliot Salt, Desmond Eastwood
Country: UK
Rating: N/A

Overview:

Follows Marianne and Connell, from different backgrounds but the same small town in Ireland, as they weave in and out of each other's romantic lives.

Apr 14, 2022 22:16:19 rmon Czech 10

Release Name:

Normal.People.S01.1080p.WEBRip.DDP5.1.x264-SPK

Release Info:

Also works with the AMZN version. 
Download Subtitles
Nov 14, 2021 20:17:26 22.43KB Download Translate

1 00:00:18,886 --> 00:00:20,284 Je to jednoduchá hra. 2 00:00:20,286 --> 00:00:22,438 Máš 15 hráčů. Jednomu z nich dej míč 3 00:00:22,440 --> 00:00:24,003 a dostaňte ho do branky. 4 00:00:24,005 --> 00:00:25,603 - Jednoduchý. - Že? 5 00:00:26,337 --> 00:00:28,110 - Co? - Úžasný. 6 00:00:28,761 --> 00:00:31,496 Jak to jde, Rachel? Probíráme taktiku na zápas. 7 00:00:31,498 --> 00:00:33,221 Dostáváme speciální lekce. 8 00:00:33,488 --> 00:00:36,197 - Jak neuvěřitelně nudné. - Jo. 9 00:00:36,494 --> 00:00:38,516 - Máš nový vlasy?

Nov 14, 2021 20:17:26 20.59KB Download Translate

1 00:00:47,142 --> 00:00:48,998 Ahoj. Pojď dál. 2 00:00:56,798 --> 00:00:58,770 Dáš si něco k pití? 3 00:01:00,771 --> 00:01:02,207 - Jo. - Jo? 4 00:01:02,669 --> 00:01:05,258 - Dám si šálek čaje. - Čaje? 5 00:01:05,521 --> 00:01:06,759 Tak tudy. 6 00:01:06,784 --> 00:01:07,956 - Tudy? - Jo. 7 00:01:07,981 --> 00:01:09,049 Fajn. 8 00:01:13,653 --> 00:01:15,495 Máš hodně plakátů. 9 00:01:16,060 --> 00:01:17,377 Ty ne? 10

Nov 14, 2021 20:17:26 25.21KB Download Translate

1 00:00:56,759 --> 00:00:58,554 - Co děláš? - Alane. 2 00:00:59,019 --> 00:01:00,377 Jdu ven. 3 00:01:00,379 --> 00:01:02,743 Vybíráme peníze na ples. Jsem ve výboru. 4 00:01:03,175 --> 00:01:04,971 Tebe na ples nikdo nepozve. 5 00:01:04,973 --> 00:01:06,343 Jaký to má smysl? 6 00:01:06,400 --> 00:01:08,051 Možná půjdu sama. 7 00:01:08,053 --> 00:01:10,053 A co tam budeš dělat? 8 00:01:10,078 --> 00:01:11,609 Prodávám lístky do tomboly. 9 00:01:11,611 --> 00:01:13,423 A najdeš způsob, jak mě ponížit? 10 00:01:13,425 --> 00:01:14,519

Nov 14, 2021 20:17:26 30.76KB Download Translate

1 00:00:21,650 --> 00:00:23,597 - Ano? - Ahoj. 2 00:00:27,912 --> 00:00:29,567 - Čau. - V pohodě? 3 00:00:29,569 --> 00:00:31,967 Jo, jsem tady kvůli tomu pokoji. 4 00:00:31,969 --> 00:00:35,366 Sakra, jo, říkal, že dnes ráno přijdeš. 5 00:00:35,531 --> 00:00:37,201 - Přijdu dolů. - Skvělý. 6 00:00:39,668 --> 00:00:41,606 - Ahoj. - Ahoj. Jak to jde? 7 00:00:41,695 --> 00:00:43,206 Jde to, díky. 8 00:00:43,208 --> 00:00:45,849 - Dík. - Máme to nahoře. 9 00:00:45,851 --> 00:00:47,044

Nov 14, 2021 20:17:26 25.02KB Download Translate

1 00:00:47,837 --> 00:00:48,943 Ahoj. 2 00:00:49,452 --> 00:00:50,562 Ahoj. 3 00:00:52,317 --> 00:00:54,708 - Všechno v pořádku? - Jo. 4 00:00:54,797 --> 00:00:56,191 Já jen... 5 00:00:56,625 --> 00:00:59,083 už dlouho jsem od tebe neměl půlnoční hovor. 6 00:01:01,414 --> 00:01:03,880 Všechno v pořádku? Nic se nestalo? 7 00:01:04,116 --> 00:01:06,296 Ne. Nic se nestalo. 8 00:01:09,490 --> 00:01:10,586 Tak jo. 9 00:01:17,101 --> 00:01:18,322 Já jen... 10

Nov 14, 2021 20:17:26 26KB Download Translate

1 00:00:23,307 --> 00:00:26,825 O 6 TÝDNŮ DŘÍVE 2 00:00:29,559 --> 00:00:32,069 - Zůstaň. - Nemůžu. 3 00:00:32,071 --> 00:00:33,855 Školu mám až od tří. 4 00:00:33,935 --> 00:00:37,198 Jo, ale já musím jít domů a vzít si nějaké věci a... 5 00:00:37,416 --> 00:00:39,188 Niall má o mě strach. 6 00:00:39,811 --> 00:00:41,319 To je hezký. 7 00:00:41,974 --> 00:00:44,958 Mám Nialla ráda. I když jsem ho ještě neviděla. 8 00:00:46,524 --> 00:00:48,652 Myslíš, že je to tvůj nejlepší kamarád? 9 00:00:49,842 --> 00:00:51,052 Ne.

Nov 14, 2021 20:17:26 18.88KB Download Translate

1 00:00:12,987 --> 00:00:16,607 ČERVENEC 2 00:01:06,779 --> 00:01:09,629 Ztřískali jsme se jako když jsme byli na střední. 3 00:01:12,581 --> 00:01:14,571 Měls přijít. Byla to skvělá noc. 4 00:01:16,498 --> 00:01:18,395 Dobře jsme se zasmáli. 5 00:01:38,134 --> 00:01:42,776 O ŠEST TÝDNŮ DŘÍVE 6 00:01:48,335 --> 00:01:49,961 Podívej, já... 7 00:01:52,555 --> 00:01:55,122 Já tady přes léto nebudu. 8 00:01:57,503 --> 00:01:58,857 Jo. 9 00:01:59,410 --> 00:02:01,494 Nemám z čeho platit nájem. 10 00:02:01,800 --> 00:02:02,901 Jo.

Nov 14, 2021 20:17:26 21.3KB Download Translate

1 00:00:29,321 --> 00:00:30,641 Mějte se. 2 00:00:37,844 --> 00:00:39,939 To je výhled. 3 00:00:41,328 --> 00:00:43,344 Fakt hezký. 4 00:00:52,135 --> 00:00:53,569 Kdo bude dřív nahoře. 5 00:00:53,571 --> 00:00:55,318 Jo. No tak. 6 00:00:56,260 --> 00:00:57,980 Klidně se užeň. 7 00:00:58,131 --> 00:00:59,564 Moc pomalý. 8 00:01:08,408 --> 00:01:09,566 Ježíši. 9 00:01:12,135 --> 00:01:14,473 Myslíš, že dostaneme vlastní pokoje? 10 00:01:23,903 --> 00:01:26,344 - Jdeme brzo? - Určitě jdeme pozdě.

Nov 14, 2021 20:17:26 14.82KB Download Translate

1 00:00:17,539 --> 00:00:19,138 Co tu tak stojíš? 2 00:00:20,331 --> 00:00:22,842 Jsi raději sama? 3 00:00:27,995 --> 00:00:29,627 Chceš něco k pití? 4 00:00:32,266 --> 00:00:34,090 Myslím, že chceš. 5 00:00:35,236 --> 00:00:36,695 Tak jo. 6 00:00:59,185 --> 00:01:01,433 Rád slyším, že se ti ve Švédsku daří 7 00:01:01,435 --> 00:01:03,054 a že je ten kurz dobrý. 8 00:01:03,507 --> 00:01:06,764 Tady je všechno skoro stejný, jako když jsi odjela. 9 00:01:07,658 --> 00:01:11,389 Mimochodem, našel jsem si na Facebooku tvýho kamaráda, toho fotografa. 10

Nov 14, 2021 20:17:26 18.7KB Download Translate

1 00:00:06,014 --> 00:00:12,014 VZTAH K SOBĚ - NEMÁM SE RÁD 2 00:00:26,756 --> 00:00:28,976 Měl by sis s někým promluvit. 3 00:00:31,227 --> 00:00:32,527 Spáváš? 4 00:00:35,749 --> 00:00:38,192 Je tu jedna taková služba. 5 00:00:39,163 --> 00:00:41,924 Je zdarma. Měl bys tam zajít. 6 00:00:48,043 --> 00:00:49,472 Connelli? 7 00:00:51,059 --> 00:00:52,831 Šel by jsi se mnou? 8 00:00:58,029 --> 00:01:02,547 Deset, devět, osm, sedm, šest, 9 00:01:02,549 --> 00:01:06,527 pět, čtyři, tři, dva, jeden. 10 00:01:06,529 --> 00:01:09,187 Šťastný nový rok!

Nov 14, 2021 20:17:26 15.99KB Download Translate

1 00:00:06,883 --> 00:00:09,337 SRPEN 2 00:01:09,997 --> 00:01:15,931 AHOJ SADIE, KDYŽ NEBEREŠ NE JAKO ODPOVĚĎ, TOHLE JE Z TOHO, CO JSEM NAPSAL 3 00:01:15,955 --> 00:01:21,506 ZATÍM NEJMÍŇ HROZNÝ. BUĎ SHOVÍVAVÁ. 4 00:01:57,803 --> 00:01:59,439 Tohle děláš celý den? 5 00:02:00,684 --> 00:02:03,438 - Uklidila jsem dům. - Nevšiml jsem si. 6 00:02:07,187 --> 00:02:10,151 Takže tohle budeš zase dělat, když jsi zpět ze Švédska? 7 00:02:13,915 --> 00:02:16,354 Takže tohle teď budeš zase dělat, jo? 8 00:02:16,387 --> 00:02:19,296 - Co? - Jen se povalovat. 9 00:02:21,293 --> 00:02:23,099 Jsou letní prázdniny.

Nov 14, 2021 20:17:26 14.98KB Download Translate

1 00:00:16,100 --> 00:00:19,111 Podle mě byl ten tvůj příběh krásný. 2 00:00:22,383 --> 00:00:27,298 Skoro jako bych slyšela tvé nejosobnější a nejintimnější myšlenky. 3 00:00:28,940 --> 00:00:31,849 Ten nádherný, skrytý život, ke kterému máš přístup. 4 00:00:34,077 --> 00:00:35,859 Úplně žárlím. 5 00:00:39,128 --> 00:00:40,662 Díky. 6 00:00:42,021 --> 00:00:43,718 Že sis to přečetla. 7 00:00:47,350 --> 00:00:50,423 - Co s ním budeš dělat? - Nevím. 8 00:00:52,992 --> 00:00:56,710 Měl bys ho poslat do toho časopisu. 9 00:00:58,066 --> 00:01:00,773 - Ten poslední se jim líbil.