Back to subtitle list

Normal People French Subtitles

 Normal People

Series Info:

Released: 29 Apr 2020
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Daisy Edgar-Jones, Paul Mescal, Eliot Salt, Desmond Eastwood
Country: UK
Rating: N/A

Overview:

Follows Marianne and Connell, from different backgrounds but the same small town in Ireland, as they weave in and out of each other's romantic lives.

Mar 08, 2021 10:00:44 Seb3seb French 37

Release Name:

Episodes 01 => 12 (Amzn WebRip)
Download Subtitles
Mar 07, 2021 10:36:18 20.03KB Download Translate

1 00:00:18,840 --> 00:00:20,240 C'est simple. 2 00:00:20,320 --> 00:00:22,320 Tu as 15 joueurs, tu passes la balle, 3 00:00:22,400 --> 00:00:23,400 l'autre marque. 4 00:00:23,960 --> 00:00:25,560 - Hyper simple. - Tu as vu ça ? 5 00:00:26,120 --> 00:00:28,080 - Quoi ? - Génial. 6 00:00:28,880 --> 00:00:31,320 Ça va, Rachel ? On parle tactique pour le match. 7 00:00:31,400 --> 00:00:32,640 Entre fins stratèges. 8 00:00:33,440 --> 00:00:35,680 - Ça m'a l'air passionnant. - Oui. 9 00:00:36,320 --> 00:00:38,160 - Tu es allée chez le coiffeur ? - Oui.

Mar 07, 2021 10:36:18 17.64KB Download Translate

1 00:00:47,240 --> 00:00:48,600 Salut. Entre. 2 00:00:56,920 --> 00:00:58,680 Tu veux boire quelque chose ? 3 00:01:00,800 --> 00:01:02,080 - Oui. - Oui ? 4 00:01:03,480 --> 00:01:05,520 - Je vais prendre un thé. - Un thé ? 5 00:01:05,600 --> 00:01:07,400 - C'est tout droit. - Par là ? 6 00:01:07,480 --> 00:01:08,480 - Oui. - Cool. 7 00:01:13,720 --> 00:01:15,160 Tu as un tas de posters. 8 00:01:16,200 --> 00:01:17,200 Pas toi ? 9 00:01:18,640 --> 00:01:20,680 Ah, trop cool pour ça.

Mar 07, 2021 10:36:18 20.47KB Download Translate

1 00:00:56,800 --> 00:00:58,800 - Tu fais quoi ? - Alan. 2 00:00:58,880 --> 00:01:02,680 Je sors. On fait une collecte pour le bal. Je suis dans l'équipe. 3 00:01:03,320 --> 00:01:06,240 Personne ne t'invitera au bal. À quoi bon ? 4 00:01:06,320 --> 00:01:08,000 Peut-être que j'irai seule. 5 00:01:08,080 --> 00:01:11,520 - Et en quoi consiste ta collecte ? - Vendre des tickets de tombola. 6 00:01:11,600 --> 00:01:14,400 Tu vas me mettre la honte. Je connais du monde là-bas. 7 00:01:14,480 --> 00:01:17,160 C'est vrai que tu as mis le paquet. 8 00:01:20,720 --> 00:01:23,200 C'est mon taxi. À plus tard. 9 00:01:23,280 --> 00:01:25,120 - Tu rentres quand ?

Mar 07, 2021 10:36:18 27.83KB Download Translate

1 00:00:21,680 --> 00:00:23,240 - Salut ! - Salut ! 2 00:00:27,720 --> 00:00:29,040 - Salut. - Tout va bien ? 3 00:00:29,560 --> 00:00:32,920 - Oui, c'est pour la chambre. - Oh, merde. 4 00:00:33,400 --> 00:00:34,800 Oui, il avait dit que tu passerais. 5 00:00:35,400 --> 00:00:36,520 - Je descends. - Merci. 6 00:00:39,640 --> 00:00:40,920 - Salut. - Comment ça va ? 7 00:00:41,440 --> 00:00:42,440 Pas mal, merci. 8 00:00:43,240 --> 00:00:45,360 - Merci. - On est à l'étage. 9 00:00:45,920 --> 00:00:46,920

Mar 07, 2021 10:36:18 21.43KB Download Translate

1 00:00:47,920 --> 00:00:49,880 - Salut. - Salut. 2 00:00:52,400 --> 00:00:54,320 - Tout va bien ? - Oui. 3 00:00:54,920 --> 00:00:58,280 Ça fait longtemps que tu ne m'as appelé à minuit. 4 00:01:01,480 --> 00:01:03,320 Tout va bien ? Rien de grave ? 5 00:01:04,280 --> 00:01:05,960 Non, rien de grave. 6 00:01:09,400 --> 00:01:10,440 D'accord. 7 00:01:17,200 --> 00:01:18,200 C'est juste que 8 00:01:20,280 --> 00:01:21,680 je n'arrête pas de penser 9 00:01:23,080 --> 00:01:25,640 à l'autre soir, quand je t'ai vu. 10

Mar 07, 2021 10:36:18 22.17KB Download Translate

1 00:00:23,280 --> 00:00:26,840 SIX SEMAINES PLUS TÔT 2 00:00:29,600 --> 00:00:31,920 - Reste. - Je ne peux pas. 3 00:00:32,000 --> 00:00:33,920 Je n'ai cours qu'à 15 h. 4 00:00:34,000 --> 00:00:38,600 Oui, mais je dois rentrer chez moi et Niall va s'inquiéter. 5 00:00:39,560 --> 00:00:40,760 C'est sympa. 6 00:00:42,040 --> 00:00:44,200 Je l'aime bien, même si je ne l'ai jamais vu. 7 00:00:46,600 --> 00:00:48,040 C'est ton meilleur ami ? 8 00:00:49,800 --> 00:00:50,800 Non. 9 00:00:53,680 --> 00:00:54,680 C'est toi. 10

Mar 07, 2021 10:36:18 16.39KB Download Translate

1 00:01:06,760 --> 00:01:08,760 C'était comme au lycée. On était déchirés. 2 00:01:12,480 --> 00:01:14,400 Tu aurais dû venir, c'était top. 3 00:01:16,280 --> 00:01:17,680 Trop l'éclate. 4 00:01:38,000 --> 00:01:42,520 SIX SEMAINES PLUS TÔT 5 00:01:48,240 --> 00:01:49,240 Écoute, je... 6 00:01:52,440 --> 00:01:54,440 Je ne serai pas là cet été. 7 00:01:57,440 --> 00:02:00,840 Oui. Je ne peux pas payer le loyer. 8 00:02:01,640 --> 00:02:02,640 Et... 9 00:02:04,520 --> 00:02:10,040 Et Niall va sous-louer la chambre. Je dois la libérer. 10 00:02:15,160 --> 00:02:16,160 Quand ?

Mar 07, 2021 10:36:18 17.46KB Download Translate

1 00:00:29,320 --> 00:00:30,320 À la prochaine. 2 00:00:37,880 --> 00:00:39,360 Quelle vue. 3 00:00:41,680 --> 00:00:42,800 C'est très joli. 4 00:00:52,240 --> 00:00:54,720 Le premier arrivé en haut. Oui, allez. 5 00:00:56,360 --> 00:00:58,680 - Fais-toi plaisir. - Trop lent. 6 00:01:08,480 --> 00:01:09,480 La vache. 7 00:01:12,360 --> 00:01:14,400 Tu penses qu'on aura des chambres séparées ? 8 00:01:24,040 --> 00:01:26,000 - On est en avance ? - Je dirais en retard. 9 00:01:30,520 --> 00:01:34,120 - Les randonneurs arrivent. - Ouais !

Mar 07, 2021 10:36:18 13.97KB Download Translate

1 00:00:17,640 --> 00:00:18,960 Pourquoi tu es seule ? 2 00:00:20,400 --> 00:00:22,880 Tu préfères te tenir compagnie ? 3 00:00:28,120 --> 00:00:29,840 Tu veux boire quelque chose ? 4 00:00:32,360 --> 00:00:33,360 Je pense que oui. 5 00:00:35,400 --> 00:00:36,560 D'accord. 6 00:00:59,280 --> 00:01:01,400 Content que ça se passe bien en Suède 7 00:01:01,480 --> 00:01:03,200 et que les cours te plaisent. 8 00:01:03,520 --> 00:01:06,640 Tout reste sensiblement pareil ici depuis ton départ. 9 00:01:07,600 --> 00:01:11,320 J'ai jeté un œil à ton ami le photographe sur Facebook, au fait. 10 00:01:11,840 --> 00:01:13,320

Mar 07, 2021 10:36:18 17.87KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:08,320 DÉPRÉCIATION DE SOI 0 MON ESTIME RESTE LA MÊME. 2 00:00:08,400 --> 00:00:11,240 1 J'AI PERDU CONFIANCE EN MOI. 2 JE ME DÉÇOIS. 3 00:00:11,320 --> 00:00:12,320 3 JE NE M'AIME PAS 4 00:00:26,800 --> 00:00:28,760 Tu devrais parler à quelqu'un. 5 00:00:31,200 --> 00:00:32,200 Tu dors ? 6 00:00:35,720 --> 00:00:37,800 Ils ont un genre de service. 7 00:00:39,160 --> 00:00:41,400 C'est gratuit. Tu pourrais tenter. 8 00:00:48,200 --> 00:00:49,240 Connell ? 9 00:00:50,960 --> 00:00:52,600 Pourriez-vous me suivre ? 10 00:00:58,160 --> 00:01:00,760

Mar 07, 2021 10:36:18 13.58KB Download Translate

1 00:00:06,760 --> 00:00:09,080 AOÛT 2 00:01:09,840 --> 00:01:12,080 DE : CONNELLWALDRON01 À : SADIE O' SHEA 3 00:01:12,160 --> 00:01:15,560 SALUT SADIE, PUISQUE TU T'OBSTINES À CE POINT, 4 00:01:15,640 --> 00:01:19,120 C'EST SÛREMENT LA MOINS MAUVAISE DE CELLES QUE J'AI ÉCRITES. VAS-Y MOLLO. 5 00:01:19,200 --> 00:01:21,360 ENVOYER 6 00:01:57,600 --> 00:02:01,960 - Tu n'as fait que ça de la journée ? - J'ai fait le ménage. 7 00:02:02,040 --> 00:02:03,280 On ne dirait pas. 8 00:02:07,040 --> 00:02:09,840 C'est ta nouvelle manie maintenant que tu es de retour ? 9 00:02:13,760 --> 00:02:17,400 - C'est ta nouvelle manie, c'est ça ?

Mar 07, 2021 10:36:18 14.64KB Download Translate

1 00:00:15,880 --> 00:00:18,000 J'ai trouvé ta nouvelle magnifique. 2 00:00:22,560 --> 00:00:24,120 C'est presque comme t'entendre 3 00:00:24,920 --> 00:00:27,200 dévoiler tes pensées les plus intimes. 4 00:00:28,880 --> 00:00:31,240 Tu as accès à une merveilleuse vie cachée. 5 00:00:33,800 --> 00:00:35,280 Je suis trop jalouse. 6 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 Merci. 7 00:00:41,960 --> 00:00:43,000 De l'avoir lue. 8 00:00:47,360 --> 00:00:48,920 Tu comptes en faire quoi ? 9 00:00:49,320 --> 00:00:50,320 Je ne sais pas. 10 00:00:52,960 --> 00:00:54,320 Tu devrais l'envoyer