Back to subtitle list

Nobleman Ryu's Wedding (Scholar Ryu's Wedding / Ryuseonbiui Honlyesig / Ryu Sun Bi's Wedding Ceremony / 류선비의 혼례식) Indonesian Subtitles

 Nobleman Ryu's Wedding (Scholar Ryu's Wedding / Ryuseonbiui Honlyesig / Ryu Sun Bi's Wedding Ceremony / 류선비의 혼례식)
Apr 29, 2021 21:26:08 SULTAN_KHILAF Indonesian 313

Release Name:

류선비의 혼례식- Nobleman Ryus Wedding-E03.WEB-DL.VIU
류선비의 혼례식- Nobleman Ryus Wedding-E04.WEB-DL.VIU
류선비의 혼례식- Nobleman Ryus Wedding-E05.WEB-DL.VIU
류선비의 혼례식- Nobleman Ryus Wedding-E06.WEB-DL.VIU
Download Subtitles
Apr 29, 2021 14:25:20 6.29KB Download Translate

1 00:00:04,049 --> 00:00:06,429 Tetap saja, seharusnya kamu tidak berteriak seperti itu. 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,599 Apa aku berkelahi? 3 00:00:11,060 --> 00:00:13,349 Aku tidak melakukan apa pun. Kenapa kamu kesal sekali? 4 00:00:13,480 --> 00:00:15,439 Semua orang mengatakan mereka mengira 5 00:00:15,439 --> 00:00:17,649 seorang pria datang dan memanggil guntur. 6 00:00:18,149 --> 00:00:20,109 Bagaimana jika kamu ketahuan? 7 00:00:20,570 --> 00:00:22,609 Tidak bisakah kamu membiarkannya? 8 00:00:22,609 --> 00:00:23,780 Aku memang membiarkannya. 9 00:00:24,399 --> 00:00:26,870 Aku terus membiarkannya, dan keadaannya memburuk. 10 00:00:26,870 --> 00:00:28,699

Apr 29, 2021 14:25:20 10.73KB Download Translate

1 00:00:05,089 --> 00:00:07,429 Ini akan berakhir dengan cepat jika kamu mendengarkan. 2 00:00:07,429 --> 00:00:08,679 Jadi, diamlah... 3 00:00:10,769 --> 00:00:11,849 Apa yang kalian lakukan? 4 00:00:11,849 --> 00:00:14,019 Kenapa pria merundung gadis muda? 5 00:00:15,689 --> 00:00:19,359 Pergilah. Jangan ikut campur, Nyonya. 6 00:00:20,530 --> 00:00:23,070 Atau kamu juga bisa menyumbang. 7 00:00:28,194 --> 00:00:30,194 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 8 00:00:30,218 --> 00:00:32,218 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 9 00:00:32,242 --> 00:00:34,482 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf

Apr 29, 2021 14:25:20 10.65KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,312 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:12,519 --> 00:00:13,640 Berikan kepadaku. 5 00:00:14,519 --> 00:00:16,899 Maaf, tapi aku tidak mau. 6 00:00:17,309 --> 00:00:19,440 Jujurlah. Menyenangkan tidak perlu membawanya. 7 00:00:21,070 --> 00:00:22,489 Itu benar, 8 00:00:23,649 --> 00:00:24,989 tapi aku bisa membawanya sendiri. 9 00:00:29,910 --> 00:00:33,000 Jangan hiraukan aku dan nikmati keuntungannya.

Apr 29, 2021 14:25:20 10.34KB Download Translate

1 00:00:03,259 --> 00:00:04,549 Dari sini. 2 00:00:04,839 --> 00:00:05,889 Di sini? 3 00:00:06,179 --> 00:00:08,599 Bagian ini. Kamu tahu apa artinya ini? 4 00:00:10,429 --> 00:00:11,480 Selain itu... 5 00:00:12,560 --> 00:00:14,099 - Sama... - Nak. 6 00:00:14,390 --> 00:00:15,650 Kamu ada di dalam? 7 00:00:19,269 --> 00:00:20,570 Ya, Ibu. 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,329 Kenapa kalian berdua datang ke sini? 9 00:00:31,829 --> 00:00:35,119 - Mari kita pergi mandi bersama. - Apa? 10 00:00:35,119 --> 00:00:39,039 Sebuah tempat pemandian baru dibuka di pasar.