pingbot.me
Back to subtitle list

Nineteen 19 Russian Subtitles

 Nineteen 19
Dec 13, 2020 18:51:25 waleedx27 Russian 7

Release Name:

[ACR] Nineteen 19 OVA (1990)

Release Info:

More of team 
Download Subtitles
Aug 03, 2016 03:18:12 36KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Default Video File: [ACR] Nineteen 19 OVA (1990).avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 49119 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,0 Style: Name,Secession,40,&H00CED8DF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,130,250,0,0,1,0,3,2,10,10,10,204 Style: Comment,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2,2,8,10,10,10,204 Style: Harlock,Monofonto,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,130,0,0,1,2,1,2,10,10,10,204 Style: Credits,Arial Black,28,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,30,204 Style: Love,Arial,23,&H00CEB8A9,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,120,160,0,0,1,8,8,5,10,10,10,204 Style: Main,Verdana,26,&H00F3FAF3,&H000000FF,&H003D082D,&H006C6C75,-1,0,0,0,105,125,0,0,1,2.5,2,2,10,10,45,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:43.44,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\pos(246,359)}Девятнадцать Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:43.44,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(320,456)}Автор перевода:\N{\fnGeorgia\fs24\b1\i1}ScholiasT{\fnArial Black\fs28\b0\i0} Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:43.44,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(320,68)}Aragami Fansub Group\N{\fnGeorgia\fs24\b1\i1}#[email protected]{\fnArial Black\fs28\b0\i0} Dialogue: 0,0:01:32.35,0:01:35.26,Main,,0000,0000,0000,,До чего же чудные бёдра. Dialogue: 0,0:01:35.26,0:01:37.16,Main,,0000,0000,0000,,Что за дела, хозяин?! Dialogue: 0,0:01:37.16,0:01:41.06,Main,,0000,0000,0000,,Объясните, зачем вы постоянно хватаете людей за зад? Dialogue: 0,0:01:41.06,0:01:43.56,Main,,0000,0000,0000,,Хозяин, фрукты привезли! Dialogue: 0,0:01:44.30,0:01:47.77,Main,,0000,0000,0000,,А, они уже здесь?\NВыгружайте всё прямо там. Dialogue: 0,0:01:50.64,0:01:51.94,Main,,0000,0000,0000,,Почему я?! Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:42.41,Main,,0000,0000,0000,,Что? А где Яги? Dialogue: 0,0:04:45.05,0:04:47.95,Main,,0000,0000,0000,,Вон там. Пошёл кадрить скромниц. Dialogue: 0,0:04:49.25,0:04:51.35,Main,,0000,0000,0000,,Интересно, они из колледжа? Dialogue: 0,0:04:51.35,0:04:54.45,Main,,0000,0000,0000,,Нет, выглядят больно молодо. Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:56.09,Main,,0000,0000,0000,,Они точно ещё школьницы. Dialogue: 0,0:04:57.86,0:05:01.66,Main,,0000,0000,0000,,Гляди, они на нас смотрят. Веди себя дружелюбно.