Back to subtitle list

Nightmare (Gawi) Indonesian Subtitles

 Nightmare (Gawi)
Apr 13, 2020 04:32:22 Galank87 Indonesian 77

Release Name:

Nightmare.2000.XviD.AC3-WAF 2CDs

Release Info:

IDFL™ SubsCrew 
Download Subtitles
Apr 12, 2020 23:12:48 40.81KB Download Translate

1 00:00:25,939 --> 00:00:32,640 2 TAHUN LALU 2 00:03:48,139 --> 00:03:52,340 MIMPI BURUK 3 00:04:52,739 --> 00:04:54,969 Mi-ryoung semakin cantik. 4 00:04:55,275 --> 00:04:58,335 Kini dia semakin terkenal. Tampil di beberapa iklan TV. 5 00:05:39,286 --> 00:05:40,776 Sun-ae. 6 00:05:48,495 --> 00:05:50,429 Teganya kau. 7 00:05:50,864 --> 00:05:54,129 Aku sedih saat kau ke Amerika tanpa memberitahuku. 8 00:05:54,267 --> 00:05:56,667 Kau bahkan tak mengabariku selama 2 tahun. 9 00:05:57,170 --> 00:05:59,468 Di Amerika kau tinggal di mana? 10

Apr 12, 2020 23:12:48 28.69KB Download Translate

1 00:00:25,939 --> 00:00:32,640 2 TAHUN LALU 2 00:03:48,139 --> 00:03:52,340 MIMPI BURUK 3 00:04:52,739 --> 00:04:54,969 Mi-ryoung semakin cantik. 4 00:04:55,275 --> 00:04:58,335 Kini dia semakin terkenal. Tampil di beberapa iklan TV. 5 00:05:39,286 --> 00:05:40,776 Sun-ae. 6 00:05:48,495 --> 00:05:50,429 Teganya kau. 7 00:05:50,864 --> 00:05:54,129 Aku sedih saat kau ke Amerika tanpa memberitahuku. 8 00:05:54,267 --> 00:05:56,667 Kau bahkan tak mengabariku selama 2 tahun. 9 00:05:57,170 --> 00:05:59,468 Di Amerika kau tinggal di mana? 10

Apr 12, 2020 23:12:48 30.28KB Download Translate

1 00:01:35,573 --> 00:01:38,235 Baik. Omong-omong,... 2 00:01:38,943 --> 00:01:41,104 ...aku mau minta bantuanmu. 3 00:01:43,714 --> 00:01:46,410 Aku ingin pekerjaan ayahku kembali,... 4 00:01:47,618 --> 00:01:50,553 ...tapi biaya pengacara terlalu mahal. 5 00:01:52,223 --> 00:01:53,747 Jadi... 6 00:01:55,927 --> 00:01:57,758 ...aku mau tahu... 7 00:01:58,362 --> 00:02:00,193 ...apa kau bisa ambil kasus ini. 8 00:02:00,932 --> 00:02:02,490 Uang bukan masalahnya, kau tak boleh... 9 00:02:02,700 --> 00:02:04,531 ...sentimental dengan hal seperti ini.

Apr 12, 2020 23:12:48 21.13KB Download Translate

1 00:01:35,573 --> 00:01:38,235 Baik. Omong-omong,... 2 00:01:38,943 --> 00:01:41,104 ...aku mau minta bantuanmu. 3 00:01:43,714 --> 00:01:46,410 Aku ingin pekerjaan ayahku kembali,... 4 00:01:47,618 --> 00:01:50,553 ...tapi biaya pengacara terlalu mahal. 5 00:01:52,223 --> 00:01:53,747 Jadi... 6 00:01:55,927 --> 00:01:57,758 ...aku mau tahu... 7 00:01:58,362 --> 00:02:00,193 ...apa kau bisa ambil kasus ini. 8 00:02:00,932 --> 00:02:02,490 Uang bukan masalahnya, kau tak boleh... 9 00:02:02,700 --> 00:02:04,531 ...sentimental dengan hal seperti ini.