Back to subtitle list

Night Raiders Indonesian Subtitles

 Night Raiders

Movie Info:

Released: 12 Nov 2021
Runtime: 97 min
Genre: Sci-Fi
Director: Danis Goulet
Actors: Elle-Máijá Tailfeathers, Brooklyn Letexier-Hart, Alex Tarrant
Country: Canada, New Zealand
Rating: 7.0

Overview:

A mother joins an underground band of vigilantes to try and rescue her daughter from a state-run institution.

Nov 16, 2021 15:17:46 Cereal-Killer Indonesian 50

Release Name:

Night-Raiders-2021-WEB-DL-WEBRip

Release Info:

𝙂𝙪𝙙𝙨𝙪𝙗® 𝙁𝙤𝙪𝙣𝙙𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣   
Download Subtitles
Nov 16, 2021 08:17:40 64.14KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Netflix Sans Light,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:09.69,0:01:16.53,Default,,0,0,0,,Kami tahu, bahwa mereka\Nakan mendatangi kami. Dialogue: 0,0:01:18.99,0:01:22.41,Default,,0,0,0,,Seperti yang selalu mereka lakukan. Dialogue: 0,0:01:24.91,0:01:27.01,Default,,0,0,0,,Kami mencoba peringatkan yang lain, Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:29.71,Default,,0,0,0,,kalau mereka juga akan\Ndidatangi oleh mereka. Dialogue: 0,0:01:31.13,0:01:36.42,Default,,0,0,0,,Karena kami tahu\Nkemampuan mereka pergi. Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:45.47,Default,,0,0,0,,Empat tahun lalu,\Naku berpuasa di semak-semak. Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:51.68,Default,,0,0,0,,Aku melihat\Nkawanan nyamuk raksasa Dialogue: 0,0:01:51.70,0:01:54.62,Default,,0,0,0,,yang mendatangi kami. Dialogue: 0,0:01:56.69,0:02:01.65,Default,,0,0,0,,Aku juga melihat,\Nkalau seorang penjaga, Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:07.23,Default,,0,0,0,,akan datang dari utara\Nuntuk membantu kami. Dialogue: 0,0:02:09.12,0:02:16.59,Default,,0,0,0,,Kami mendengar sekumpulan cerita\Ntentang tempat bernama Bigstone. Dialogue: 0,0:02:17.09,0:02:22.55,Default,,0,0,0,,Kam berpikir orang ini\Nbisa menuntun kami ke sana. Dialogue: 0,0:02:45.11,0:02:50.11,Default,,0,0,0,,PENERJEMAH\N{\b1\c&H0000ff&\i1}Cereal-Killer{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:44.28,Default,,0,0,0,,Kenapa tidak kau bunuh? Dialogue: 0,0:03:46.68,0:03:48.78,Default,,0,0,0,,Aku mendengarkannya. Dialogue: 0,0:03:50.65,0:03:52.78,Default,,0,0,0,,Baiklah, ayo. Dialogue: 0,0:03:55.22,0:03:56.55,Default,,0,0,0,,Itu tak akan memberi kita makan. Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:03.43,Default,,0,0,0,,- Ibu?\N- Ya. Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:05.93,Default,,0,0,0,,Apa bedanya antara vampir\Ndan manusia serigala? Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.27,Default,,0,0,0,,Bukankah mereka sama? Dialogue: 0,0:04:08.33,0:04:09.50,Default,,0,0,0,,Tidak juga. Dialogue: 0,0:04:09.57,0:04:12.77,Default,,0,0,0,,Mereka sama-sama\Npernah menjadi manusia, Dialogue: 0,0:04:12.84,0:04:17.98,Default,,0,0,0,,dan keduanya dipengaruhi\Noleh bulan dan matahari. Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:20.85,Default,,0,0,0,,Ibu rasa manusia serigala\Ntak terlalu dipengaruhi sinar matahari. Dialogue: 0,0:04:20.91,0:04:22.45,Default,,0,0,0,,Tapi oleh cahaya bulan. Dialogue: 0,0:04:22.51,0:04:27.02,Default,,0,0,0,,Ibu rasa perbedaan utama\Nyaitu cara mereka mati. Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:34.23,Default,,0,0,0,,- Waseese!\N- Ibu!

Nov 16, 2021 08:17:40 53.85KB Download Translate

1 00:01:09,693 --> 00:01:16,533 Kami tahu, bahwa mereka akan mendatangi kami. 2 00:01:18,994 --> 00:01:22,414 Seperti yang selalu mereka lakukan. 3 00:01:24,916 --> 00:01:27,019 Kami mencoba peringatkan yang lain, 4 00:01:27,044 --> 00:01:29,719 kalau mereka juga akan didatangi oleh mereka. 5 00:01:31,131 --> 00:01:36,428 Karena kami tahu kemampuan mereka pergi. 6 00:01:40,932 --> 00:01:45,478 Empat tahun lalu, aku berpuasa di semak-semak. 7 00:01:46,605 --> 00:01:51,684 Aku melihat kawanan nyamuk raksasa 8 00:01:51,709 --> 00:01:54,629 yang mendatangi kami. 9 00:01:56,698 --> 00:02:01,651 Aku juga melihat,