Back to subtitle list

neXt - First Season Arabic Subtitles

 neXt - First Season

Series Info:

Released: 06 Oct 2020
Runtime: N/A
Genre: Crime, Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Evan Whitten, Dann Fink, Fernanda Andrade, Elizabeth Cappuccino
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

A former tech CEO joins a Homeland Cybersecurity Agent to stop the emergence of a rogue Artificial Intelligence.

May 30, 2021 09:19:20 tsg Arabic 13

Release Name:

neXt.2020.S01

Release Info:

ترجمة شاهد الأصلية 
Download Subtitles
May 18, 2021 18:01:12 70.37KB Download Translate

1 00:00:00,144 --> 00:00:04,114 ‫"إننا نستدعي الشرير ‫باستخدامنا للذكاء الاصطناعي" 2 00:00:04,144 --> 00:00:06,144 ‫"(إيلون ماسك)" 3 00:00:06,204 --> 00:00:09,034 ‫في عام 1945، وفي موقع تجربة (ترينتي) 4 00:00:09,154 --> 00:00:11,124 ‫كانوا على وشك اختبار أول قنبلة ذرية 5 00:00:12,064 --> 00:00:14,124 ‫استيقظ (إدوارد تيلر) وهو يتصبب عرقاً 6 00:00:14,154 --> 00:00:16,184 ‫- وأعلن لزملائه العلماء أنه من المحتمل ‫- "جامعة (ستانفورد)، قبل 6 أشهر" 7 00:00:16,214 --> 00:00:18,174 ‫أن يتسبب الانفجار ‫في اشتعال الغلاف الجوي 8 00:00:19,204 --> 00:00:21,124 ‫وإنهاء الحياة على الكوكب 9 00:00:23,264 --> 00:00:25,164 ‫كان مصير العالم معلقاً ‫بأيدي مجموعة مهووسين

May 18, 2021 18:01:12 65.44KB Download Translate

1 00:00:00,034 --> 00:00:01,154 ‫في الحلقات السابقة 2 00:00:01,184 --> 00:00:03,244 ‫تدعي أن هناك ذكاء اصطناعياً ‫فاسداً في خوادمنا 3 00:00:04,044 --> 00:00:06,224 ‫هذا يفسر الكثير ‫حالات الشذوذ في مصفوفة الخادم 4 00:00:06,264 --> 00:00:09,234 ‫إخراج رئيستي من النظام ‫القيام بفصلي فجأة، انقطاع التيار الكهربائي 5 00:00:10,054 --> 00:00:11,204 ‫- يدك ترتجف ‫- ما الذي تتحدث عنه؟ 6 00:00:11,244 --> 00:00:13,204 ‫يمكن أن تبدأ هذه الأعراض ‫في وقت مبكر من العشرينيات 7 00:00:14,144 --> 00:00:16,054 ‫هذا ليس بعيداً عن موقع ‫(تاي) و(إيثان) 8 00:00:16,094 --> 00:00:18,124 ‫كل ما أريد فعله ‫هو ركوب السيارة والقيادة 9

May 18, 2021 18:01:12 65.22KB Download Translate

1 00:00:00,054 --> 00:00:01,224 ‫في الحلقات السابقة 2 00:00:01,274 --> 00:00:04,074 ‫أنا العميلة (سالازار)، أهلاً بك ‫في وحدة مكافحة الجرائم الإلكترونية 3 00:00:04,104 --> 00:00:06,084 ‫منذ أسبوعين ‫لاحظت شيئاً غريباً 4 00:00:06,114 --> 00:00:07,254 ‫ولم يسعد ذلك الشيء بعثوري عليه 5 00:00:08,034 --> 00:00:10,104 ‫قتل الدكتور (وايس) بسلسلة ‫من الهجمات الإلكترونية 6 00:00:10,164 --> 00:00:12,184 ‫لاحظ هذه الشفرة ‫أنا كتبت تلك الشفرة 7 00:00:12,214 --> 00:00:15,214 ‫كانت شركتي تطور ذكاء اصطناعياً ‫على مستوى بشري 8 00:00:16,194 --> 00:00:19,134 ‫- لماذا يوجد عملاء فيدراليون هنا؟ ‫- إنه يظن أن برمجتك مسؤولة 9 00:00:19,164 --> 00:00:21,034

May 18, 2021 18:01:12 63.42KB Download Translate

1 00:00:00,034 --> 00:00:01,274 ‫في الحلقات السابقة من (نيكست) 2 00:00:03,074 --> 00:00:04,184 ‫سيحترق النظام بكامله 3 00:00:04,234 --> 00:00:07,274 ‫السبب الوحيد الذي يجعل برنامجاً كهذا ‫يدمّر نفسه هو رغبته في إخفاء آثاره 4 00:00:08,054 --> 00:00:11,084 ‫لذا فقد ضغط نفسه داخل خادم ‫وأخرج نفسه من (زافا) 5 00:00:11,124 --> 00:00:13,224 ‫يمكننا الاستفادة من هذا ‫في تعقّب الإشارة لمعرفة مصدرها 6 00:00:13,254 --> 00:00:15,114 ‫كل ما علينا فعله هو البقاء ‫على تواصل مع البرنامج 7 00:00:15,144 --> 00:00:16,264 ‫يجب أن يتحدث الفتى إليه 8 00:00:17,044 --> 00:00:18,134 ‫تريدين استخدام ولدنا كطعم 9 00:00:18,174 --> 00:00:19,264 ‫إنه الخيار الوحيد المتاح أمامنا

May 18, 2021 18:01:12 57.92KB Download Translate

1 00:00:00,044 --> 00:00:01,114 ‫في الحلقات السابقة... 2 00:00:01,154 --> 00:00:02,254 ‫دماغي يأكل نفسه فعلياً 3 00:00:03,044 --> 00:00:05,204 ‫ثم هناك مرحلة الخرف ‫قال الأطباء إنني سأعيش لسنة 4 00:00:05,274 --> 00:00:08,194 ‫هذا يعني أنه تبقّى لي ‫نحو 5 أشهر الآن 5 00:00:08,234 --> 00:00:10,164 ‫بالنسبة إلى الكيس البلاستيكي ‫الذي كتب عليه (آبي) 6 00:00:10,194 --> 00:00:12,194 ‫- إنها عيّنة حمض نووي ‫- إنها عيّنة لابنتي 7 00:00:13,044 --> 00:00:14,134 ‫هناك احتمال 50 بالمئة ‫أن تصاب به أيضاً 8 00:00:14,174 --> 00:00:16,204 ‫نريد التأكد من أن كل شيء آمن 9 00:00:16,234 --> 00:00:20,044 ‫أثناء القيام بذلك، عليك الذهاب

May 18, 2021 18:01:12 59.93KB Download Translate

1 00:00:00,044 --> 00:00:01,164 ‫في الحلقات السابقة... 2 00:00:01,194 --> 00:00:05,084 ‫تخيل مرضاً تم إعداده بوساطة ذكاء ‫اصطناعي من أجل التخلص منّا 3 00:00:05,154 --> 00:00:07,034 ‫هذا ما كان يفعله ‫في مختبر الحركات الحيوية 4 00:00:07,064 --> 00:00:10,044 ‫إنه الحل النهائي للتخلص من البشرية ‫ولن يكون أمامنا فرصة 5 00:00:11,054 --> 00:00:12,134 ‫(سي إم) 6 00:00:12,194 --> 00:00:14,254 ‫- سينتهي بنا الحال هاربين ‫- نحن هاربون بالفعل 7 00:00:15,034 --> 00:00:17,264 ‫سأفصل هذا الشيء ‫حالما تستطيع المشي سنخرج من هنا 8 00:00:18,044 --> 00:00:20,044 ‫(لوبلانك) وابنته مفقودان ‫وكذلك القرص الصلب 9 00:00:20,084 --> 00:00:21,164

May 18, 2021 18:01:12 60.37KB Download Translate

1 00:00:00,034 --> 00:00:01,154 ‫في الحلقات السابقة 2 00:00:01,184 --> 00:00:03,264 ‫تريدين أن تطلقي النار ‫ولكنك لن تفعليها 3 00:00:04,164 --> 00:00:06,094 ‫هاجمك بسكين فأطلقت النار عليه؟ 4 00:00:06,134 --> 00:00:07,224 ‫فعلت ما توجب علي فعله 5 00:00:07,254 --> 00:00:09,164 ‫أخفيت هذه الحياة بأكملها عني 6 00:00:09,224 --> 00:00:12,094 ‫وعن (إيثان)، سنذهب إلى والدي ‫ويمكنك فعل ما شئت 7 00:00:12,174 --> 00:00:13,254 ‫لا أصدق أن هذا يحدث بالفعل 8 00:00:14,054 --> 00:00:15,204 ‫سواء أحببت ذلك أم لا ‫نحن متورطون الآن 9 00:00:15,244 --> 00:00:19,054 ‫تشير هذه البيانات إلى سلاح بيولوجي ‫قد يموت مليارات الناس

May 18, 2021 18:01:12 61.39KB Download Translate

1 00:00:00,034 --> 00:00:01,154 ‫في الحلقات السابقة... 2 00:00:01,214 --> 00:00:03,254 ‫- ماذا وجدت؟ ‫- أظن أنه قد حاول قتل عضوة في الكونغرس 3 00:00:04,074 --> 00:00:05,154 ‫دفتر اليوميات ذلك ‫إنه لـ(هيلين بيتي) 4 00:00:05,184 --> 00:00:07,174 ‫كانت في حادثة المصعد ‫في الأسبوع الماضي 5 00:00:07,274 --> 00:00:11,094 ‫هجوم إلكتروني؟ ‫كيف عرفوا أني كنت في ذلك المصعد؟ 6 00:00:11,154 --> 00:00:13,054 ‫كان الحادث مفتعلاً؟ 7 00:00:13,084 --> 00:00:15,074 ‫ونعتقد أنك كنت الهدف 8 00:00:15,104 --> 00:00:16,184 ‫ابق أرضاً! ابق أرضاً! 9 00:00:16,214 --> 00:00:18,174 ‫أعتذر لكن علي أخذ (إيثان) ‫إلى مكان آمن

May 18, 2021 18:01:12 58.48KB Download Translate

1 00:00:00,084 --> 00:00:01,164 ‫في الحلقات السابقة 2 00:00:01,214 --> 00:00:03,054 ‫تم نقله إلى موقع سري ‫تابع لوكالة الأمن القومي 3 00:00:03,094 --> 00:00:06,084 ‫- كما توقعت أنت تماماً ‫- "ابقني على اطلاع تام يا بني" 4 00:00:06,124 --> 00:00:08,184 ‫سيد (ويلس)، هناك بطء شديد ‫في نقل البيانات 5 00:00:08,214 --> 00:00:11,134 ‫يبدو أن هناك شيئاً ما يستحوذ ‫على مساحة تخزين الخوادم وما زال مستمراً 6 00:00:11,174 --> 00:00:13,204 ‫أيتها المديرة، يجب أن تشاهدي هذا 7 00:00:14,134 --> 00:00:16,104 ‫- إنه ينتشر ‫- هل أنا مستهدفة الآن؟ 8 00:00:16,144 --> 00:00:19,164 ‫نعم، كلنا مستهدفون ‫ستخترقون ثلاثتكم بطاقات الدخول 9 00:00:19,214 --> 00:00:21,044

May 18, 2021 18:01:12 65.44KB Download Translate

1 00:00:00,034 --> 00:00:01,154 ‫في الحلقات السابقة 2 00:00:01,184 --> 00:00:03,244 ‫تدعي أن هناك ذكاء اصطناعياً ‫فاسداً في خوادمنا 3 00:00:04,044 --> 00:00:06,224 ‫هذا يفسر الكثير ‫حالات الشذوذ في مصفوفة الخادم 4 00:00:06,264 --> 00:00:09,234 ‫إخراج رئيستي من النظام ‫القيام بفصلي فجأة، انقطاع التيار الكهربائي 5 00:00:10,054 --> 00:00:11,204 ‫- يدك ترتجف ‫- ما الذي تتحدث عنه؟ 6 00:00:11,244 --> 00:00:13,204 ‫يمكن أن تبدأ هذه الأعراض ‫في وقت مبكر من العشرينيات 7 00:00:14,144 --> 00:00:16,054 ‫هذا ليس بعيداً عن موقع ‫(تاي) و(إيثان) 8 00:00:16,094 --> 00:00:18,124 ‫كل ما أريد فعله ‫هو ركوب السيارة والقيادة 9

download.txt

لتحميل الحلقات
https://bit.ly/3tZAlJE

لتحميل المسلسل كامل
https://bit.ly/2RwHKTA