Back to subtitle list

New Journey To The West Season 8 Spanish Subtitles

 New Journey To The West Season 8
Oct 25, 2020 00:58:45 JoeruKyuden Spanish 101

Release Name:

신서유기8.New.Journey.to.the.West.S08E03.201023.1080p.WEB-DL.H264.AAC

Release Info:

Ep. 03 [VIU Ver.]  "Jugando un juego de Yut en Namwon". Elenco : Kang Ho-dong, Lee Soo-geun, Eun Ji-won, Kyuhyun, Song Mino ,P.O. Sincronizado para-WEB-DL.H264.AAC.Deresisi. Subtítulo formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:43:32. Disfruta... ;)...   
Download Subtitles
Oct 24, 2020 19:04:22 210.05KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 2623 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,65,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:12.50,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos traducidos y editados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:44.68,Color,,0,0,0,,(Nuevo viaje al oeste 8: Érase una vez) Dialogue: 0,0:00:44.88,0:00:46.52,Color,,0,0,0,,(Previamente...) Dialogue: 0,0:00:46.71,0:00:48.42,Color,,0,0,0,,(Fueron a algún lugar con agua limpia y buenas montañas). Dialogue: 0,0:00:48.78,0:00:51.55,Color,,0,0,0,,("La nueva historia de Heungbu" en el monte Jiri) Dialogue: 0,0:00:51.55,0:00:52.58,Color,,0,0,0,,(Jugaron un concurso de becas ...) Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:54.73,Color,,0,0,0,,(con su cena en juego). Dialogue: 0,0:00:54.82,0:00:57.83,Color,,0,0,0,,(También apostaron el honor de sus escuelas primarias). Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:00.77,Color,,0,0,0,,(Prueba de becas musicales) Dialogue: 0,0:01:01.06,0:01:02.09,Color,,0,0,0,,(¿Ganamos dinero?) Dialogue: 0,0:01:02.09,0:01:03.09,Color,,0,0,0,,(El ganador obtendrá ...) Dialogue: 0,0:01:03.09,0:01:05.07,Color,,0,0,0,,(panceta de cerdo negra ilimitada). Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:06.50,Color,,0,0,0,,(Las escuelas que representan ...) Dialogue: 0,0:01:06.50,0:01:08.40,Color,,0,0,0,,(también recibirá una donación de 1,000 dólares). Dialogue: 0,0:01:08.40,0:01:09.40,Color,,0,0,0,,(2do lugar: 1 tira de panceta de cerdo 3er lugar: arroz frito) Dialogue: 0,0:01:09.40,0:01:10.94,Color,,0,0,0,,(4to lugar: kimchi hecho a sí mismo, 5to lugar: agua) Dialogue: 0,0:01:10.94,0:01:12.80,Color,,0,0,0,,(El último lugar recibe un golpe en la frente). Dialogue: 0,0:01:12.80,0:01:13.87,Color,,0,0,0,,(De Schubert ...) Dialogue: 0,0:01:13.87,0:01:15.44,Color,,0,0,0,,("Trucha de montaña".) Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:16.94,Color,,0,0,0,,(Pierde 120 puntos). Dialogue: 0,0:01:16.94,0:01:17.98,Color,,0,0,0,,(Incorrecto)

Oct 24, 2020 19:04:22 184.59KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:12,500 Subtítulos traducidos y editados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:39,942 --> 00:00:44,688 (Nuevo viaje al oeste 8: Érase una vez) 3 00:00:44,883 --> 00:00:46,528 (Previamente...) 4 00:00:46,712 --> 00:00:48,427 (Fueron a algún lugar con agua limpia y buenas montañas). 5 00:00:48,782 --> 00:00:51,551 ("La nueva historia de Heungbu" en el monte Jiri) 6 00:00:51,552 --> 00:00:52,581 (Jugaron un concurso de becas ...) 7 00:00:52,582 --> 00:00:54,738 (con su cena en juego). 8 00:00:54,823 --> 00:00:57,837 (También apostaron el honor de sus escuelas primarias). 9 00:00:58,463 --> 00:01:00,777 (Prueba de becas musicales) 10 00:01:01,062 --> 00:01:02,091