Back to subtitle list

Never Twice (No Second Chances / Doobuneun Eobda / 두번은 없다) Indonesian Subtitles

 Never Twice (No Second Chances / Doobuneun Eobda / 두번은 없다)

Series Info:

Released: 02 Nov 2019
Runtime: 120 min
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Dong-yeon Kwak, Ji-Ho Oh, Se-wan Park, Ji-won Ye
Country: South Korea
Rating: 8.0

Overview:

N/A

Mar 05, 2020 01:48:42 TS13 Indonesian 85

Release Name:

두 번은 없다ㅡNEVER TWICEㅡE33 WEB-DL Viu
두 번은 없다ㅡNEVER TWICEㅡE34 WEB-DL Viu
두 번은 없다ㅡNEVER TWICEㅡE35 WEB-DL Viu
두 번은 없다ㅡNEVER TWICEㅡE36 WEB-DL Viu

Release Info:

Subs By viu.com Just Rip WEB-DL Version 
Download Subtitles
Dec 30, 2019 15:02:16 31.79KB Download Translate

1 00:00:00,210 --> 00:00:01,740 "Episode 33" 2 00:00:02,069 --> 00:00:03,480 Anda ingin menemuiku? 3 00:00:11,080 --> 00:00:13,390 Dasar kucing liar sialan. 4 00:00:17,019 --> 00:00:18,190 Ini milikmu, bukan? 5 00:00:20,859 --> 00:00:23,190 Lihat? Aku punya bukti. 6 00:00:24,059 --> 00:00:27,600 Kenapa kancing ini ada di laci mejaku? 7 00:00:28,070 --> 00:00:29,629 Aku memeriksa rekaman CCTV, 8 00:00:29,699 --> 00:00:31,899 jadi, jangan membuat alasan bodoh. 9 00:00:31,969 --> 00:00:35,270 Kenapa kamu menggeledah laciku seperti pencuri? 10 00:00:35,740 --> 00:00:37,539 Aku tidak menggeledahnya.

Dec 30, 2019 15:02:16 28.11KB Download Translate

1 00:00:05,679 --> 00:00:07,509 - Halo. - Halo. 2 00:00:08,080 --> 00:00:10,480 Kolektor ingin menggantung karya seni Lee Woo Seop 3 00:00:10,550 --> 00:00:14,050 di vilanya di Pyeongchang, jadi, pengantarannya terpisah. 4 00:00:16,190 --> 00:00:19,260 Untunglah muat di mobil jadi, kamu bisa mengantarkannya sendiri. 5 00:00:19,320 --> 00:00:22,030 Kamu tahu karya seni Lee Woo Seop sangat mahal, bukan? 6 00:00:22,089 --> 00:00:25,059 Tapi kenapa mereka tidak bisa membawa ini juga? 7 00:00:25,129 --> 00:00:28,670 Truk itu menuju ke Seoul dan kolektor ingin cepat diantar. 8 00:00:29,100 --> 00:00:32,070 Direktur Oh ingin kamu mengantarkannya, 9 00:00:32,240 --> 00:00:34,539 jadi, lakukan dengan baik dan perbaiki kesalahan tempo hari. 10 00:00:34,609 --> 00:00:36,469 Baik, aku tidak akan lama.

Dec 30, 2019 15:02:16 30.42KB Download Translate

1 00:00:11,480 --> 00:00:13,250 "Episode 35" 2 00:00:22,829 --> 00:00:24,129 Selamat datang. 3 00:00:30,500 --> 00:00:33,200 Anda bisa matikan mobil, tinggalkan kuncinya, dan keluar. 4 00:00:33,270 --> 00:00:35,770 "Tempat Cuci Mobil Semua Bersih" 5 00:00:38,310 --> 00:00:40,380 "Direktur Na Hae Jun" 6 00:00:47,649 --> 00:00:50,189 Nomor yang Anda tuju tidak menjawab. 7 00:00:50,259 --> 00:00:52,789 Dia tidak menjawab lagi. Apa yang terjadi? 8 00:00:58,899 --> 00:01:00,670 Ini sudah larut. Kamu pasti lelah. 9 00:01:00,729 --> 00:01:02,030 Terima kasih. 10 00:01:03,170 --> 00:01:05,540 Ternyata Hotel Northsky punya lebih banyak permintaan.

Dec 30, 2019 15:02:16 30.23KB Download Translate

1 00:00:01,409 --> 00:00:03,640 "Episode 36" 2 00:00:12,119 --> 00:00:13,720 Selamat datang kembali, Direktur Na. 3 00:00:13,789 --> 00:00:15,750 - Situasi hotel kondusif? - Tentu saja. 4 00:00:15,820 --> 00:00:17,960 - Aku akan menemui Presdir Na. - Baiklah. 5 00:00:21,489 --> 00:00:25,100 Presdir Na dalam perjalanan kembali dari bank. 6 00:00:25,160 --> 00:00:27,629 Dia akan tiba sekitar 10 menit lagi. 7 00:00:27,730 --> 00:00:28,800 Baiklah. 8 00:00:29,230 --> 00:00:30,339 Direktur Na. 9 00:00:30,940 --> 00:00:33,469 Terima kasih atas kerja kerasmu. Kamu yang terbaik. 10 00:00:34,740 --> 00:00:36,270 - Terima kasih. - Baiklah.