Back to subtitle list

Navillera (Like a Butterfly / Nabillera / 나빌레라) Spanish Subtitles

 Navillera (Like a Butterfly / Nabillera / 나빌레라)
Apr 13, 2021 02:06:20 inasubs Spanish 84

Release Name:

나빌레라.Navillera.E1-7.NEXT-NF

Release Info:

Episodios del 01 al 07. En un solo archivo  Ripeados y sincronizados por TTEOKBOKKIsubs.  Traducidos al Español por Inasubs 
Download Subtitles
Apr 12, 2021 18:39:12 41.62KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:06,007 NAVILLERA 2 00:00:41,248 --> 00:00:43,000 Mis condolencias. 3 00:00:50,841 --> 00:00:53,343 Deok-chul, por aquí. 4 00:00:53,427 --> 00:00:54,553 Oh hola. 5 00:00:57,014 --> 00:01:00,017 -Hola. Usted vino. -Me alegro de verte. 6 00:01:03,437 --> 00:01:07,900 Por cierto, no muchos de nosotros nos presentamos hoy. 7 00:01:08,442 --> 00:01:11,153 Cada vez hay menos. 8 00:01:12,196 --> 00:01:16,742 Jong-hui todavía se está recuperando de su operación de cataratas. 9 00:01:16,825 --> 00:01:19,328 Guk-hwan tiene que cuidar de su esposa. Ella esta muy enferma.

Apr 12, 2021 18:39:12 50.39KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:06,007 NAVILLERA 2 00:00:10,102 --> 00:00:11,436 ¿Qué estoy haciendo? 3 00:00:12,020 --> 00:00:15,107 Di hola. Te estará enseñando ballet a partir de hoy. 4 00:00:15,190 --> 00:00:17,025 He's Lee Chae-rok, a ballet dancer. 5 00:00:17,651 --> 00:00:18,652 A pesar de su apariencia, 6 00:00:18,735 --> 00:00:21,613 ingresó a la Escuela de Danza un año después de comenzar el ballet. 7 00:00:21,697 --> 00:00:23,323 Oye, di hola. 8 00:00:23,407 --> 00:00:27,202 Este es el Sr. Sim Deok-chul, y aprenderá ballet de usted. 9 00:00:27,285 --> 00:00:29,579 No. ¿Por qué haría eso? ¿Te has vuelto loco?

Apr 12, 2021 18:39:12 50.77KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:06,007 NAVILLERA 2 00:00:09,693 --> 00:00:11,195 Serán 24.000 wones. 3 00:00:11,278 --> 00:00:13,781 ¿Qué? ¿En serio esperas que pague? 4 00:00:14,573 --> 00:00:16,116 Pagué por el bistec, 5 00:00:17,242 --> 00:00:19,203 -así que deberías pagar por esto. -Como si. 6 00:00:19,286 --> 00:00:20,704 Pague antes de comer. 7 00:00:23,374 --> 00:00:24,959 ¿Estás loco? 8 00:00:34,426 --> 00:00:36,387 "No te mereces una buena vida, ¿verdad?" 9 00:00:38,430 --> 00:00:40,516 Debes haberme maldecido porque no lo estoy haciendo muy bien. 10 00:00:41,517 --> 00:00:44,186

Apr 12, 2021 18:39:12 53.08KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:05,820 NAVILLERA 2 00:00:05,914 --> 00:00:07,499 SALA DE CHAT FAMILIAR 3 00:00:13,589 --> 00:00:16,175 -¿Lo enviaste? -Sí. 4 00:00:21,639 --> 00:00:23,682 ESPOSA 5 00:00:28,187 --> 00:00:30,898 -¿Hola? -¡Ven a casa ahora mismo! 6 00:00:45,579 --> 00:00:46,497 ¿No contesta? 7 00:00:47,081 --> 00:00:48,624 ¿Por qué no responden? 8 00:00:52,544 --> 00:00:54,171 ¿Por qué no responden? 9 00:01:01,845 --> 00:01:03,222 Reunión familiar de emergencia. 10 00:01:03,305 --> 00:01:06,141

Apr 12, 2021 18:39:12 49.36KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:05,859 NAVILLERA 2 00:00:06,398 --> 00:00:10,444 ¿Alguna vez te pedí que me dieras una buena puntuación? 3 00:00:11,361 --> 00:00:15,407 Me entregó su trabajo de tesis y dijo que me daría una buena puntuación. 4 00:00:15,949 --> 00:00:17,242 Escucharte a ti mismo. 5 00:00:17,868 --> 00:00:21,246 Eun-ho. Podrías haberte negado. 6 00:00:23,040 --> 00:00:24,082 ¿Qué? 7 00:00:25,876 --> 00:00:30,088 ¿Cómo? Fuiste tú quien me evaluó. 8 00:00:30,964 --> 00:00:33,300 ¿Por qué Cho Min-jae obtuvo una A mientras yo obtuve una C? 9 00:00:33,967 --> 00:00:37,930 No estaba mal en mi trabajo. Lo di todo. 10

Apr 12, 2021 18:39:12 51.26KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:06,007 NAVILLERA 2 00:00:07,211 --> 00:00:09,839 Sr. Sim, pasé. 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,090 ¿Qué? 4 00:00:11,173 --> 00:00:13,926 -¡Paso a la siguiente ronda! -¿En realidad? 5 00:00:15,094 --> 00:00:16,429 ¡Felicitaciones, Chae-rok! 6 00:00:21,559 --> 00:00:23,269 Escuché que pasaste a la siguiente ronda. 7 00:00:24,937 --> 00:00:26,439 ¿No es injusto? 8 00:00:27,732 --> 00:00:32,236 Oye. No puede ser tan injusto, ¿verdad? 9 00:00:32,320 --> 00:00:35,698 Eres la razón por la que mi vida se arruinó 10 00:00:35,781 --> 00:00:38,659 así que no deberías ser feliz, ¿verdad?

Apr 12, 2021 18:39:12 51.19KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:05,865 NAVILLERA 2 00:00:05,939 --> 00:00:08,466 -¿Eres tú, Chae-rok? -Milisegundo. Choi? 3 00:00:08,550 --> 00:00:12,512 Esto es urgente y ninguno de mis hijos contesta. 4 00:00:12,596 --> 00:00:14,097 Por eso te llamé. 5 00:00:14,180 --> 00:00:17,309 ¿Hay algo mal? ¿Por qué me llamas con su teléfono? 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,769 El desapareció. 7 00:00:20,562 --> 00:00:21,605 ¿Qué? 8 00:00:50,967 --> 00:00:52,719 -Milisegundo. Choi. -Chae-rok. 9 00:00:53,470 --> 00:00:54,763 ¿El Sr. Sim desapareció?