Back to subtitle list

National Security Portuguese Subtitles

 National Security
Mar 31, 2020 16:17:45 DaRk_SoUl Portuguese 30

Release Name:

National Security 23.976 FPS
Download Subtitles
Jun 10, 2003 19:15:04 53.92KB Download

{1204}{1287}SEGURANÇA NACIONAL {1614}{1656}Quanto tempo demora|a fazer um "taco"? {1656}{1737}Dois minutos. Mas demora 20 a|convencê-los que não sou da Imigração {1740}{1800}para tirarem o cozinheiro|da cave. Aqui está. {1804}{1852}Descreve-o. {1878}{1926}- Ex-condenado.|- Nem pensar. {1930}{1966}- O quê?|- Quer ser polícia. {1970}{2046}Até tem escrito "rejeitado pela|academia" por todo o lado. {2050}{2078}Colega. {2083}{2143}- Tenta "meu".|- Hey, meu! {2172}{2263}- Cumpriste pena em Chino, certo?|- Não, Lompoc. {2283}{2367}Eu disse-te. É o único trabalho que|estes desgraçados conseguem arranjar. {2381}{2545}13-A-6-7, temos um 4-59, alarme silencioso.|Armazéns Centurion, Alvarado e Marathon. {2585}{2617}A-6-7, recebido. {2625}{2690}13-A-6-7, cancelem a ordem. {2694}{2773}- Deve ter sido uma falha eléctrica.|- Queres dar uma olhadela? {2778}{2859}Porque é que ficas tão agitado|nestas noites calmas? {2863}{2958}É uma grande oportunidade|para nos conhecermos, sabes? {2965}{3051}Não gostamos um do outro,|não adianta conversar. {3051}{3124}- Queres um abraço?|- Cala-te. {3367}{3404}Acertaste. {3448}{3579}A-6-7, porta aberta, Armazéns Centurion|Alameda e 22ª. Peço apoio. {3585}{3604}Recebido, A-6-7. {3608}{3660}- Vamos.|- 3-1 a caminho. {3794}{3869}Charlie, já ouviste|falar em "silêncio"? {3873}{3914}Cala-te. {3949}{4046}Pelo menos não sabem que estamos cá.|O elemento surpresa. {4063}{4101}- Pronto?|- Sim, estou pronto. {4109}{4184}- Avança.|- És inacreditável. {4603}{4660}- Vamos separar-nos.|- Está bem. {5364}{5393}Hank! {5397}{5491}A-6-7, fogo cruzado! Fogo cruzado!|Agentes em dificuldade! {5556}{5650}Hank, estão uns 5 ou 6 suspeitos|a disparar contra mim. {5714}{5745}Hank! {6263}{6304}Já cheguei!|Onde estás? {6309}{6364}Estou na sala grande,|vai pelo escritório. {6372}{6430}- Hank!|- Já te vi! {6514}{6586}- Hank!|- É à prova de bala! Vou entrar! {6752}{6796}Charlie, atrás de ti! {6823}{6849}O quê?

Jun 10, 2003 19:14:36 54.22KB Download

{1204}{1287}{y:i}SEGURANÇA NACIONAL {1614}{1656}Quanto tempo demora|a fazer um "taco"? {1656}{1737}Dois minutos. Mas demora 20 a|convencê-los que não sou da Imigração {1740}{1800}para tirarem o cozinheiro|da cave. Aqui está. {1804}{1852}Descreve-o. {1878}{1926}- Ex-condenado.|- Nem pensar. {1930}{1966}- O quê?|- Quer ser polícia. {1970}{2046}Até tem escrito "rejeitado pela|academia" por todo o lado. {2050}{2078}Colega. {2083}{2143}- Tenta "meu".|- Hey, meu! {2172}{2263}- Cumpriste pena em Chino, certo?|- Não, Lompoc. {2283}{2367}Eu disse-te. É o único trabalho que|estes desgraçados conseguem arranjar. {2381}{2545}{y:i}13-A-6-7, temos um 4-59, alarme silencioso.|{y:i}Armazéns Centurion, Alvarado e Marathon. {2585}{2617}A-6-7, recebido. {2625}{2690}{y:i}13-A-6-7, cancelem a ordem. {2694}{2773}{y:i}- Deve ter sido uma falha eléctrica.|- Queres dar uma olhadela? {2778}{2859}Porque é que ficas tão agitado|nestas noites calmas? {2863}{2958}É uma grande oportunidade|para nos conhecermos, sabes? {2965}{3051}Não gostamos um do outro,|não adianta conversar. {3051}{3124}- Queres um abraço?|- Cala-te. {3367}{3404}Acertaste. {3448}{3579}A-6-7, porta aberta, Armazéns Centurion|Alameda e 22ª. Peço apoio. {3585}{3604}{y:i}Recebido, A-6-7. {3608}{3660}- Vamos.|{y:i}- 3-1 a caminho. {3794}{3869}Charlie, já ouviste|falar em "silêncio"? {3873}{3914}Cala-te. {3949}{4046}Pelo menos não sabem que estamos cá.|O elemento surpresa. {4063}{4101}- Pronto?|- Sim, estou pronto. {4109}{4184}- Avança.|- És inacreditável. {4603}{4660}- Vamos separar-nos.|- Está bem. {5364}{5393}{y:i}Hank! {5397}{5491}A-6-7, fogo cruzado! Fogo cruzado!|Agentes em dificuldade! {5556}{5650}{y:i}Hank, estão uns 5 ou 6 suspeitos|{y:i}a disparar contra mim. {5714}{5745}{y:i}Hank! {6263}{6304}Já cheguei!|Onde estás? {6309}{6364}{y:i}Estou na sala grande,|{y:i}vai pelo escritório. {6372}{6430}{y:i}- Hank!|- Já te vi! {6514}{6586}{y:i}- Hank!|- É à prova de bala! Vou entrar! {6752}{6796}Charlie, atrás de ti! {6823}{6849}O quê?