Back to subtitle list

Narcos - Third Season English Subtitles

 Narcos - Third Season

Series Info:

Released: 28 Aug 2015
Runtime: 49 min
Genre: Biography, Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Pedro Pascal, Wagner Moura, Boyd Holbrook, Alberto Ammann
Country: USA, Colombia, Mexico
Rating: 8.8

Overview:

A chronicled look at the criminal exploits of Colombian drug lord Pablo Escobar, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.

Mar 29, 2020 08:10:40 TeTeT English 89

Release Name:

Narcos.S03.1080p.NF.WEB.DD5.1.x264-NTb[rartv]

Release Info:

Corrected name spellings and other minor things and also added italics to episodes 4 and 10.   Perfect sync for NTb release!  Thanks to STRiFE and GoldenBeard  for the subs and thanks to NTb [rartv] and OldFart for the complete season. 
Download Subtitles
Sep 03, 2017 14:08:32 47.12KB Download Translate

1 00:00:19,269 --> 00:00:23,273 Thank you for being here with us, with the groom and the bride. 2 00:00:23,357 --> 00:00:26,276 Come and dance with us, everyone. Let's begin. 3 00:00:27,528 --> 00:00:30,781 As they say, here we have the most beautiful women in Laredo. 4 00:00:30,864 --> 00:00:33,033 - Congratulations, Danny. - Thank you for coming. 5 00:00:33,116 --> 00:00:33,951 Congratulations. 6 00:00:51,551 --> 00:00:55,055 The last time I saw Danny, he was riding a big wheel down the sidewalk. 7 00:00:55,138 --> 00:00:57,641 It means a lot to your tía that you're here. 8 00:00:57,724 --> 00:00:59,327 - Don Chucho. - Luis, how are you? 9

Sep 03, 2017 14:08:32 43.73KB Download Translate

1 00:00:18,977 --> 00:00:21,146 Careful. You already lost one. 2 00:00:25,442 --> 00:00:26,442 Good. 3 00:00:27,402 --> 00:00:29,988 - Faster, gentlemen, please. - Yes, sir. 4 00:00:33,575 --> 00:00:34,618 How's it coming? 5 00:00:35,160 --> 00:00:36,703 This is fucking cool. 6 00:00:37,204 --> 00:00:39,122 What did I tell you, motherfucker? 7 00:00:41,750 --> 00:00:43,543 Stop fucking around. 8 00:00:43,627 --> 00:00:45,712 I don't want to be here all night. Understood? 9 00:00:45,796 --> 00:00:46,922 Yes, it's all good. 10 00:00:47,005 --> 00:00:48,632

Sep 03, 2017 14:08:32 64.01KB Download Translate

1 00:00:38,413 --> 00:00:40,832 Amado Carrillo Fuentes! 2 00:00:42,709 --> 00:00:44,378 The Lord of the Skies! 3 00:00:44,461 --> 00:00:47,714 How fucking elegant, motherfucker. 4 00:00:47,798 --> 00:00:51,802 - Don't tease. - God damn, fucker. 5 00:00:53,387 --> 00:00:55,931 - Your little brother? - Yes. Alvaro. 6 00:00:56,014 --> 00:00:57,432 Come here, son. 7 00:00:58,058 --> 00:01:00,727 - You also get a hug. - Sir. 8 00:01:03,480 --> 00:01:05,107 How are you doing? 9 00:01:06,191 --> 00:01:09,695 320 million kinds of okay. 10

Sep 03, 2017 14:08:32 38.21KB Download Translate

1 00:01:06,608 --> 00:01:08,610 Please, pay attention! 2 00:01:08,693 --> 00:01:12,739 I need you to put your cell phones, beepers, and radios in the container. 3 00:01:12,822 --> 00:01:14,657 Is this necessary, Agent Peña? 4 00:01:14,741 --> 00:01:18,244 - I'm afraid so, Captain. - Please. I'll take that. 5 00:01:18,328 --> 00:01:21,039 One of my guys says one of your guys 6 00:01:21,122 --> 00:01:22,332 is working for the cartel. 7 00:01:24,959 --> 00:01:26,211 They have any proof? 8 00:01:26,669 --> 00:01:27,712 Can't say yet. 9 00:01:28,505 --> 00:01:31,591 But this warrant will be hard to execute if they're one step ahead.

Sep 03, 2017 14:08:32 49.12KB Download Translate

1 00:01:03,522 --> 00:01:05,524 According to our intelligence, 2 00:01:05,607 --> 00:01:10,612 Gilberto Rodríguez was a stabilizing influence on the cartel. 3 00:01:10,696 --> 00:01:14,783 His arrest may lead to an increased violence 4 00:01:14,866 --> 00:01:17,995 against civilians and police. 5 00:01:18,078 --> 00:01:19,413 No doubt... 6 00:01:20,539 --> 00:01:22,457 the cartel leaders... 7 00:01:23,875 --> 00:01:25,627 are now in hiding, 8 00:01:25,711 --> 00:01:30,590 and their security apparatus is operating in a state of high alert. 9 00:01:30,674 --> 00:01:34,678 So... the only thing we can be certain of 10

Sep 03, 2017 14:08:32 51.47KB Download Translate

1 00:00:20,020 --> 00:00:23,398 The Cali cartel is an almost-perfect organism. 2 00:00:24,816 --> 00:00:28,904 Even though we had cut off its head, the body kept right on going, 3 00:00:28,987 --> 00:00:30,614 making and selling cocaine. 4 00:00:31,782 --> 00:00:33,408 They stuck to the plan. 5 00:00:33,700 --> 00:00:36,662 And for a long time, that plan had worked for them. 6 00:00:37,538 --> 00:00:41,166 The guy is innocent. He didn't do any of it. 7 00:00:41,250 --> 00:00:45,671 Easy, honey, easy, okay? Be careful. 8 00:00:45,754 --> 00:00:46,672 The glove. 9 00:00:46,755 --> 00:00:49,591 Screw the fucking glove, brother.

Sep 03, 2017 14:08:32 44.25KB Download Translate

1 00:00:32,741 --> 00:00:34,826 On the road from Galilee, 2 00:00:35,327 --> 00:00:41,833 Christ came upon a beggar who had thrice been denied alms. 3 00:00:42,918 --> 00:00:49,591 Christ asked him if he'd taken before that which wasn't his. 4 00:00:50,092 --> 00:00:51,760 "Yes," the man said. 5 00:00:51,843 --> 00:00:57,349 He'd taken what he felt hadn't been given. 6 00:00:58,600 --> 00:01:01,979 Christ asked him... 7 00:01:04,231 --> 00:01:08,026 Christ asked him where had it left him... 8 00:01:29,381 --> 00:01:30,381 Give him some. 9 00:01:53,947 --> 00:01:55,949 Boss, I think I know whose car this is. 10

Sep 03, 2017 14:08:32 39.25KB Download Translate

1 00:00:36,370 --> 00:00:38,497 Come. It's gonna be fine. 2 00:00:38,580 --> 00:00:40,582 Nothing is going to happen to you. 3 00:00:41,750 --> 00:00:43,418 Please... 4 00:00:51,551 --> 00:00:52,551 Please... 5 00:00:55,639 --> 00:00:56,639 No. 6 00:01:33,635 --> 00:01:35,429 Take that with you. 7 00:03:37,467 --> 00:03:39,803 - Careful. - Yes, sir. 8 00:03:47,018 --> 00:03:48,145 Were you shot? 9 00:03:49,312 --> 00:03:50,312 No. 10 00:03:51,106 --> 00:03:52,315 Get him out.

Sep 03, 2017 14:08:32 39.88KB Download Translate

1 00:00:25,943 --> 00:00:26,943 Sir? 2 00:00:28,362 --> 00:00:31,573 The telephone recordings you requested. From La Picota. 3 00:00:32,699 --> 00:00:33,699 Excuse me. 4 00:00:49,883 --> 00:00:51,551 He killed the DEA rat. 5 00:00:51,635 --> 00:00:53,971 He's beating the shit out of the North Valley. 6 00:00:54,054 --> 00:00:55,389 What do you want me to say? 7 00:00:55,472 --> 00:00:58,433 - Miguel's surprised us, brother. - Look, Pacho, 8 00:00:58,517 --> 00:01:02,729 I'm proud too of how my brother's handled things while I'm gone, 9 00:01:02,813 --> 00:01:04,815 but we all have limitations.

Sep 03, 2017 14:08:32 42.12KB Download Translate

1 00:01:01,519 --> 00:01:02,519 Hey! 2 00:01:06,024 --> 00:01:07,484 Hey, ladies. 3 00:01:08,276 --> 00:01:10,111 Are you looking for something? 4 00:01:10,612 --> 00:01:12,280 We're just taking a ride. 5 00:01:12,363 --> 00:01:13,490 Can't we pass? 6 00:01:13,948 --> 00:01:16,117 No, sweetheart. You have to go back. 7 00:01:24,626 --> 00:01:25,626 Listen... 8 00:01:26,336 --> 00:01:28,379 Do you want to hang out later back in town? 9 00:01:28,463 --> 00:01:30,799 - What? - I said... 10 00:02:08,336 --> 00:02:09,336