Back to subtitle list

Narcos: Mexico - Second Season French Subtitles

 Narcos: Mexico - Second Season

Series Info:

Released: 16 Nov 2018
Runtime: 50 min
Genre: Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Diego Luna, Scoot McNairy, José María Yazpik, Fermín Martínez
Country: Mexico, USA
Rating: 8.4

Overview:

The rise of the Guadalajara Cartel as an American DEA agent learns the danger of targeting narcos in Mexico.

Nov 08, 2021 10:40:48 Chicoutimi French 45

Release Name:

Narcos_.Mexico.S02.WEBRip.Netflix
Download Subtitles
Nov 08, 2021 00:39:06 49.04KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,222 Cette série est inspirée de faits réels, 3 00:00:13,305 --> 00:00:16,808 mais certains événements, personnages et lieux sont fictifs. 4 00:00:34,993 --> 00:00:39,039 Il a du liquide dans l'oreille, mais il n'y a pas d'infection. 5 00:00:39,540 --> 00:00:42,125 En cas de fièvre, appelez-moi. 6 00:00:42,209 --> 00:00:44,503 Je vous prescrirai des antibiotiques. 7 00:00:44,586 --> 00:00:46,171 Merci, Dr Delgado. 8 00:00:46,255 --> 00:00:47,714 Tu dis merci ? 9 00:00:47,798 --> 00:00:49,299 Merci. 10 00:00:50,259 --> 00:00:52,094

Nov 08, 2021 00:39:06 57.04KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,802 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,222 Cette série est inspirée de faits réels, 3 00:00:13,305 --> 00:00:16,808 mais certains événements, personnages et lieux sont fictifs. 4 00:00:28,111 --> 00:00:29,947 Pauvre petit. 5 00:01:02,062 --> 00:01:05,816 Je suppose que tu connais le principe, 6 00:01:05,899 --> 00:01:08,110 commandant Verdín. 7 00:01:09,945 --> 00:01:13,031 On va te poser quelques questions. 8 00:01:13,532 --> 00:01:15,325 Si tu réponds bien, 9 00:01:15,409 --> 00:01:18,036 quand tu arriveras aux États-Unis, 10 00:01:18,787 --> 00:01:21,248 on t'offrira la totale.

Nov 08, 2021 00:39:06 44.48KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,844 --> 00:00:13,055 Cette série est inspirée de faits réels, 3 00:00:13,138 --> 00:00:16,683 mais certains événements, personnages et lieux sont fictifs. 4 00:01:06,483 --> 00:01:08,944 Je sais à quoi tu penses, Miguel. 5 00:01:16,952 --> 00:01:18,453 Il y a un truc qui va pas. 6 00:01:20,205 --> 00:01:22,165 C'est bizarre, tout ça. 7 00:01:23,292 --> 00:01:24,376 Oui. 8 00:01:25,794 --> 00:01:27,045 C'est vrai. 9 00:01:30,591 --> 00:01:32,050 Tout a changé. 10 00:01:41,852 --> 00:01:43,270 C'est bien toi ?

Nov 08, 2021 00:39:06 50.65KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,222 Cette série est inspirée de faits réels, 3 00:00:13,305 --> 00:00:16,808 mais certains événements, personnages et lieux sont fictifs. 4 00:00:19,436 --> 00:00:22,606 DEUX ANS PLUS TÔT 5 00:00:29,321 --> 00:00:30,572 Walt ! 6 00:00:34,660 --> 00:00:36,495 Rapplique au 3500 Lockwood Street. 7 00:00:38,747 --> 00:00:40,207 Sal ! De quoi il s'agit ? 8 00:00:41,500 --> 00:00:42,751 De ton frère. 9 00:00:42,834 --> 00:00:44,002 J'arrive. 10 00:01:17,202 --> 00:01:18,412 DEA.

Nov 08, 2021 00:39:06 39.87KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,138 Cette série est inspirée de faits réels, 3 00:00:13,263 --> 00:00:16,808 mais certains événements, personnages et lieux sont fictifs. 4 00:04:16,757 --> 00:04:18,383 Héctor Palma. 5 00:04:18,467 --> 00:04:21,261 Il contrôle le Sinaloa depuis son départ de Juárez. 6 00:04:23,263 --> 00:04:26,224 Amado Carrillo Fuentes a été envoyé à Juárez 7 00:04:26,308 --> 00:04:28,101 pour veiller sur Pablo Acosta. 8 00:04:28,185 --> 00:04:30,020 Et ça ne lui plaît pas. 9 00:04:30,103 --> 00:04:32,022 On n'a pas besoin de cours. 10

Nov 08, 2021 00:39:06 40.29KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,222 Cette série est inspirée de faits réels, 3 00:00:13,305 --> 00:00:16,808 mais certains événements, personnages et lieux sont fictifs. 4 00:00:18,644 --> 00:00:20,145 Général Zaragoza ! 5 00:00:21,855 --> 00:00:23,774 Les Français battent en retraite ! 6 00:00:23,857 --> 00:00:25,692 Envoyez la cavalerie ! 7 00:00:31,657 --> 00:00:33,867 Déployez toute l'artillerie ! 8 00:00:39,706 --> 00:00:41,291 Allez chercher la prisonnière. 9 00:00:41,792 --> 00:00:43,544 Vous par là, et moi par ici. 10 00:01:03,730 --> 00:01:05,649 Debout ! En route !

Nov 08, 2021 00:39:06 44.63KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,844 --> 00:00:13,222 Cette série est inspirée de faits réels, 3 00:00:13,305 --> 00:00:16,725 mais certains événements, personnages et lieux sont fictifs. 4 00:00:17,643 --> 00:00:19,728 Cochi était l'un des nôtres. 5 00:00:20,979 --> 00:00:22,481 Il ne méritait pas ça. 6 00:00:23,982 --> 00:00:25,817 Ni lui ni aucun de nous. 7 00:00:28,320 --> 00:00:30,155 Il arrive un jour 8 00:00:30,739 --> 00:00:32,574 où on ouvre les yeux 9 00:00:33,283 --> 00:00:35,911 et on ne reconnaît plus sa propre maison. 10 00:00:38,747 --> 00:00:42,376 On ne reconnaît rien

Nov 08, 2021 00:39:06 48.22KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,596 Cette série est inspirée de faits réels, 3 00:00:12,679 --> 00:00:15,140 mais certains événements, personnages et lieux sont fictifs. 4 00:00:20,771 --> 00:00:23,398 Félix Gallardo s'est pointé à mon ranch, 5 00:00:23,482 --> 00:00:25,025 il y a un bout de temps, 6 00:00:25,692 --> 00:00:26,944 avec Don Neto. 7 00:00:28,237 --> 00:00:30,572 Ernesto Fonseca Carrillo ? 8 00:00:30,656 --> 00:00:31,823 C'est ça. 9 00:00:32,908 --> 00:00:34,910 J'ai toujours bien aimé Neto. 10 00:00:34,993 --> 00:00:36,119 Il est intelligent.

Nov 08, 2021 00:39:06 33.68KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,305 Cette série est inspirée de faits réels, 3 00:00:13,388 --> 00:00:16,808 mais certains événements, personnages et lieux sont fictifs. 4 00:01:10,112 --> 00:01:12,239 Regarde qui vient d'arriver. 5 00:01:13,365 --> 00:01:16,451 Ça va mieux, mais elle pleurait depuis ton départ. 6 00:01:16,535 --> 00:01:18,245 - Ah bon ? - Oui. 7 00:01:18,328 --> 00:01:20,789 La voilà qui fait semblant de dormir. 8 00:01:20,872 --> 00:01:22,666 Hein, c'est vrai ? 9 00:01:24,376 --> 00:01:26,044 Va voir dehors. 10

Nov 08, 2021 00:39:06 48.19KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,802 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:10,886 --> 00:00:13,222 Cette série est inspirée de faits réels, 3 00:00:13,305 --> 00:00:16,808 mais certains événements, personnages et lieux sont fictifs. 4 00:00:37,996 --> 00:00:39,373 Finissez votre assiette. 5 00:00:40,207 --> 00:00:43,252 Pas question de réclamer à manger avant le déjeuner. 6 00:00:47,548 --> 00:00:49,258 Tu as remué toute la nuit. 7 00:00:50,509 --> 00:00:52,094 Le travail, ça va ? 8 00:00:54,012 --> 00:00:55,138 Tout va bien. 9 00:00:56,765 --> 00:00:58,934 Tout est revenu à la normale. 10 00:01:01,687 --> 00:01:04,064