Back to subtitle list

Narcos: Mexico - Second Season Danish Subtitles

 Narcos: Mexico - Second Season

Series Info:

Released: 16 Nov 2018
Runtime: 50 min
Genre: Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Diego Luna, Scoot McNairy, José María Yazpik, Fermín Martínez
Country: Mexico, USA
Rating: 8.4

Overview:

The rise of the Guadalajara Cartel as an American DEA agent learns the danger of targeting narcos in Mexico.

Jan 02, 2022 17:02:05 Kosire Danish 25

Release Name:

Narcos.Mexico.S02.1080p.BluRay.Remux

Release Info:

Retail. 
Download Subtitles
Nov 05, 2021 22:03:22 46.65KB Download Translate

1 00:00:05,885 --> 00:00:07,470 Serien bygger på virkelige hændelser. 2 00:00:07,554 --> 00:00:09,597 Scener, personer, navne, selskaber, hændelser, 3 00:00:09,681 --> 00:00:11,808 og steder er opdigtet af hensyn til dramatiseringen. 4 00:00:30,035 --> 00:00:33,705 Der er væske, men ingen infektion i øret. 5 00:00:34,539 --> 00:00:38,960 Får han feber eller mere ondt, så ring og få en recept. 6 00:00:39,627 --> 00:00:41,212 Tak, dr. Delgado. 7 00:00:41,296 --> 00:00:44,132 - Sig tak til lægen. - Tak. 8 00:00:45,633 --> 00:00:46,843 Hvordan har Max det? 9 00:00:47,677 --> 00:00:50,972 Hvor gammel er han nu? Ni?

Nov 05, 2021 22:03:22 54.7KB Download Translate

1 00:00:05,885 --> 00:00:07,345 Serien bygger på virkelige hændelser. 2 00:00:07,429 --> 00:00:09,639 Scener, personer, navne, virksomheder, hændelser 3 00:00:09,723 --> 00:00:11,850 og steder er opdigtet af hensyn til dramatiseringen. 4 00:00:23,319 --> 00:00:24,654 Stakkels ham. 5 00:00:56,936 --> 00:01:00,815 Du ved, hvad der skal ske nu, 6 00:01:00,899 --> 00:01:02,776 comandante Verdin. 7 00:01:04,903 --> 00:01:07,781 Vi stiller dig nogle spørgsmål. 8 00:01:08,531 --> 00:01:10,075 Dem svarer du på, 9 00:01:10,658 --> 00:01:13,036 og når du kommer til USA, 10 00:01:13,620 --> 00:01:16,247

Nov 05, 2021 22:03:22 41.73KB Download Translate

1 00:00:05,885 --> 00:00:07,345 Serien bygger på virkelige hændelser. 2 00:00:07,429 --> 00:00:09,556 Scener, personer, navne, firmaer, hændelser 3 00:00:09,639 --> 00:00:11,808 og steder er opdigtet af hensyn til dramatiseringen. 4 00:01:01,524 --> 00:01:03,693 Jeg ved, hvad du tænker, Miguel. 5 00:01:11,951 --> 00:01:13,453 Der er noget galt. 6 00:01:14,996 --> 00:01:16,706 Det er meget underligt. 7 00:01:18,208 --> 00:01:19,501 Ja... 8 00:01:20,710 --> 00:01:21,669 Det er det. 9 00:01:25,548 --> 00:01:27,008 Alt har ændret sig. 10 00:01:36,810 --> 00:01:37,977

Nov 05, 2021 22:03:22 48.44KB Download Translate

1 00:00:05,885 --> 00:00:07,345 Serien bygger på virkelige hændelser. 2 00:00:07,429 --> 00:00:09,597 Scener, personer, navne, virksomheder, hændelser 3 00:00:09,681 --> 00:00:11,808 og steder er opdigtet af hensyn til dramatiseringen. 4 00:00:12,934 --> 00:00:17,605 HOUSTON, TEXAS FOR TO ÅR SIDEN. 5 00:00:24,446 --> 00:00:25,280 Walt. 6 00:00:29,617 --> 00:00:32,370 Du skal komme til 3500 Lockwood nu. 7 00:00:33,705 --> 00:00:35,081 Hvad er der? 8 00:00:36,291 --> 00:00:39,002 - Det er din bror. - Jeg er på vej. 9 00:01:12,202 --> 00:01:13,286 DEA. 10

Nov 05, 2021 22:03:22 37.59KB Download Translate

1 00:00:05,885 --> 00:00:07,387 Serien bygger på virkelige hændelser. 2 00:00:07,470 --> 00:00:09,681 Scener, personer, navne, selskaber, hændelser 3 00:00:09,764 --> 00:00:11,808 og steder er opdigtet af hensyn til dramatiseringen. 4 00:04:11,631 --> 00:04:15,760 Sinaloa har været Hector Palmas, siden han forlod Juárez. 5 00:04:18,221 --> 00:04:22,934 Amado Carrillo Fuentes kom til Juárez for at styre Pablo Acosta. 6 00:04:23,059 --> 00:04:24,602 Og det kan han ikke lide. 7 00:04:25,103 --> 00:04:28,773 Vi behøver ikke hele smøren, mand. Vi ved allerede det meste af det. 8 00:04:28,856 --> 00:04:29,941 Nå da? 9 00:04:30,692 --> 00:04:33,653 Ved I også,

Nov 05, 2021 22:03:22 37.41KB Download Translate

1 00:00:05,885 --> 00:00:07,303 Serien bygger på virkeligheden. 2 00:00:07,387 --> 00:00:09,514 Scener, personer, navne, virksomheder, hændelser 3 00:00:09,597 --> 00:00:11,850 og steder er opdigtet af hensyn til dramatiseringen. 4 00:00:13,601 --> 00:00:15,228 General Zaragoza! 5 00:00:16,896 --> 00:00:20,734 - Franskmændene trækker sig. - Send kavaleriet! 6 00:00:26,698 --> 00:00:28,992 Efter dem! Affyr artilleriet! 7 00:00:34,706 --> 00:00:36,332 Kom med fangen. 8 00:00:36,750 --> 00:00:38,668 Du går den vej. Jeg går den vej. 9 00:00:58,688 --> 00:01:01,149 Stands! Op med dig og af sted. 10

Nov 05, 2021 22:03:22 40.41KB Download Translate

1 00:00:05,885 --> 00:00:07,429 Serien bygger på virkeligheden. 2 00:00:07,512 --> 00:00:09,639 Scener, personer, navne, virksomheder, hændelser 3 00:00:09,723 --> 00:00:11,850 og steder er opdigtet af hensyn til dramatiseringen. 4 00:00:12,517 --> 00:00:14,769 Cochiloco var en af os. 5 00:00:16,021 --> 00:00:17,480 Han fortjente bedre. 6 00:00:18,940 --> 00:00:20,358 Det gør vi alle. 7 00:00:23,361 --> 00:00:24,946 Der kommer en tid, 8 00:00:25,822 --> 00:00:27,449 hvor du åbner øjnene 9 00:00:28,366 --> 00:00:30,410 og ikke genkender dit hjem. 10 00:00:33,705 --> 00:00:36,916

Nov 05, 2021 22:03:22 45.45KB Download Translate

1 00:00:05,885 --> 00:00:07,429 Serien bygger på virkeligheden. 2 00:00:07,512 --> 00:00:09,681 Scener, personer, navne, selskaber, hændelser 3 00:00:09,764 --> 00:00:11,808 og steder er opdigtet af hensyn til dramatiseringen. 4 00:00:15,603 --> 00:00:21,776 Félix Gallardo besøgte mig engang med don Neto. 5 00:00:23,194 --> 00:00:25,572 Altså Ernesto Fonseca Carrillo? 6 00:00:27,741 --> 00:00:29,159 Neto er god nok. 7 00:00:29,826 --> 00:00:30,869 Kløgtig. 8 00:00:33,455 --> 00:00:35,040 Men ikke kløgtig nok så. 9 00:00:37,751 --> 00:00:41,880 Félix talte om tjald. Om at bygge noget. 10

Nov 05, 2021 22:03:22 31.15KB Download Translate

1 00:00:05,885 --> 00:00:07,303 Serien bygger på virkeligheden. 2 00:00:07,387 --> 00:00:09,556 Scener, personer, navne, selskaber, hændelser 3 00:00:09,639 --> 00:00:11,808 og steder er opdigtet af hensyn til dramatiseringen. 4 00:01:04,986 --> 00:01:06,988 Nå, hvem har vi der?! 5 00:01:08,239 --> 00:01:11,326 Hun faldt endelig til ro. Hun har grædt, siden du kørte. 6 00:01:11,409 --> 00:01:12,827 - Nå? - Ja. 7 00:01:13,453 --> 00:01:15,371 - Hun lader, som om hun sover. - Ja! 8 00:01:19,375 --> 00:01:22,420 Geniet venter på dig derude. 9 00:01:23,004 --> 00:01:25,507 - "Geniet"?

Nov 05, 2021 22:03:22 45.71KB Download Translate

1 00:00:05,885 --> 00:00:07,429 Serien bygger på virkeligheden. 2 00:00:07,512 --> 00:00:09,681 Scener, personer, navne, selskaber, hændelser 3 00:00:09,764 --> 00:00:11,850 og steder er opdigtet af hensyn til dramatiseringen. 4 00:00:32,829 --> 00:00:34,372 Spis nu op. 5 00:00:35,165 --> 00:00:38,043 Der er ikke mad igen før i aften. 6 00:00:42,547 --> 00:00:44,174 Du sov meget uroligt i nat. 7 00:00:45,341 --> 00:00:46,843 Er det arbejdet? 8 00:00:48,845 --> 00:00:50,055 Bare det sædvanlige. 9 00:00:51,598 --> 00:00:53,892 Alt er normalt igen. 10 00:00:56,728 --> 00:00:58,980