Narcos: Mexico - Second Season Swedish Subtitles
Series Info:
Overview:
The rise of the Guadalajara Cartel as an American DEA agent learns the danger of targeting narcos in Mexico.
Release Name:
Narcos Mexico S02 Complete
Download Subtitles
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EN ORIGINALSERIE FRà N NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,513 Inspirerat av verkliga händelser. Vissa scener, personer, 3 00:00:13,638 --> 00:00:16,808 namn, företag, platser och händelser har ändrats för dramatisk effekt. 4 00:00:35,035 --> 00:00:38,705 Det är vätska i örat, men det är inte infekterat. 5 00:00:39,539 --> 00:00:43,960 Om han får feber eller mer ont, ring mig så skriver jag ett recept. 6 00:00:44,627 --> 00:00:46,212 Ja. Tack, dr Delgado. 7 00:00:46,296 --> 00:00:49,132 -Säg tack till doktorn. -Tack. 8 00:00:50,633 --> 00:00:51,760 Hur är det med Max? 9 00:00:52,677 --> 00:00:55,972 Han måste fylla... nio?
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EN ORIGINALSERIE FRà N NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,555 Inspirerat av verkliga händelser. Vissa scener, personer, 3 00:00:13,638 --> 00:00:16,850 namn, företag, platser och händelser har ändrats för dramatisk effekt. 4 00:00:28,319 --> 00:00:29,654 Din stackare. 5 00:01:01,936 --> 00:01:07,776 Jag antar att du vet vad det gäller, befälhavare Verdin. 6 00:01:09,903 --> 00:01:15,075 Vi ska ställa några frågor. Om du svarar på dem, 7 00:01:15,658 --> 00:01:21,247 så får du hela paketet när du kommer till USA. 8 00:01:22,082 --> 00:01:25,960 Immunitet. Vittnesskydd. 9 00:01:26,669 --> 00:01:31,716 Pengar.
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EN ORIGINALSERIE FRà N NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,471 Inspirerat av verkliga händelser. Vissa scener, personer, 3 00:00:13,555 --> 00:00:16,808 namn, företag, platser och händelser har ändrats för dramatisk effekt. 4 00:01:06,524 --> 00:01:08,693 Jag vet vad du tänker, Miguel. 5 00:01:16,951 --> 00:01:18,453 NÃ¥got är fel. 6 00:01:19,996 --> 00:01:21,706 Det här är väldigt konstigt. 7 00:01:23,208 --> 00:01:27,003 Ja, det är det. 8 00:01:30,548 --> 00:01:32,008 Allt har förändrats. 9 00:01:41,810 --> 00:01:42,977 Ãr det du? 10 00:01:54,906 --> 00:01:57,200
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EN ORIGINALSERIE FRà N NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,430 Inspirerat av verkliga händelser. Vissa scener, personer, 3 00:00:13,513 --> 00:00:16,808 namn, företag, platser och händelser har ändrats för dramatisk effekt. 4 00:00:19,436 --> 00:00:22,605 FÃR TVà à R SEDAN 5 00:00:29,446 --> 00:00:30,280 Walt! 6 00:00:34,617 --> 00:00:37,370 Vi behöver dig pÃ¥ 3500 Lockwood nu. 7 00:00:38,705 --> 00:00:40,081 Sal, vad är det? 8 00:00:41,291 --> 00:00:44,002 -Det är din bror. -Jag kommer. 9 00:01:17,202 --> 00:01:18,286 DEA. 10
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 EN ORIGINALSERIE FRà N NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,555 Inspirerat av verkliga händelser. Vissa scener, personer, 3 00:00:13,638 --> 00:00:16,808 namn, företag, platser och händelser har ändrats för dramatisk effekt. 4 00:04:16,631 --> 00:04:20,760 Hector Palma har drivit Sinaloa sedan han lämnade Juárez. 5 00:04:23,221 --> 00:04:26,266 Amado Carrillo Fuentes skickades till Juárez 6 00:04:26,349 --> 00:04:29,352 -för att hålla koll på Pablo Acosta. -Och han gillar det inte. 7 00:04:30,103 --> 00:04:33,356 Vi behöver ingen föreläsning. Vi vet det mesta. 8 00:04:33,856 --> 00:04:38,611 Jaså? Visste ni att sinaloanerna fraktar kokain genom Tijuana? 9
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 EN ORIGINALSERIE FRà N NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,555 Inspirerat av verkliga händelser. Vissa scener, personer, 3 00:00:13,638 --> 00:00:16,850 namn, företag, platser och händelser har ändrats för dramatisk effekt. 4 00:00:18,601 --> 00:00:20,228 General Zaragoza! 5 00:00:21,896 --> 00:00:25,734 -Fransmännen retirerar! -Skicka in kavalleriet! 6 00:00:31,698 --> 00:00:33,992 Efter dem! Avfyra artilleriet! 7 00:00:39,706 --> 00:00:41,332 Vi letar upp fången. 8 00:00:41,750 --> 00:00:43,668 Du går dit och jag går hit. 9 00:01:03,688 --> 00:01:06,149 Stanna där! Res dig upp och börja gå! 10
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 EN ORIGINALSERIE FRà N NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,555 Inspirerat av verkliga händelser. Vissa scener, personer, 3 00:00:13,638 --> 00:00:16,850 namn, företag, platser och händelser har ändrats för dramatisk effekt. 4 00:00:17,517 --> 00:00:22,480 Cochiloco var en av oss. Han förtjänade bättre. 5 00:00:23,940 --> 00:00:25,358 Det gör vi alla. 6 00:00:28,361 --> 00:00:29,946 Det kommer en tid 7 00:00:30,822 --> 00:00:35,410 då man öppnar ögonen och inte känner igen sitt eget hem. 8 00:00:38,705 --> 00:00:41,916 Du känner inte igen det för att Félix har förändrat det. 9 00:00:43,001 --> 00:00:44,836 Jag säger ju det, Güero,
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 EN ORIGINALSERIE FRà N NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,513 Inspirerat av verkliga händelser. Vissa scener, personer, 3 00:00:13,596 --> 00:00:16,808 namn, företag, platser och händelser har ändrats för dramatisk effekt. 4 00:00:20,603 --> 00:00:26,776 Félix Gallardo kom till min ranch för ett tag sedan med don Neto. 5 00:00:28,194 --> 00:00:34,159 -Var det Ernesto Fonseca Carrillo? -Ja. Jag har alltid gillat Neto. 6 00:00:34,826 --> 00:00:35,869 Smart. 7 00:00:38,455 --> 00:00:40,040 Fast inte smart nog. 8 00:00:42,751 --> 00:00:46,880 Félix pratade om gräs och att starta något. 9 00:00:47,464 --> 00:00:49,632 Han snackar alltid skit.
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 EN ORIGINALSERIE FRà N NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,513 Inspirerat av verkliga händelser. Vissa scener, personer, 3 00:00:13,596 --> 00:00:16,808 namn, företag, platser och händelser har ändrats för dramatisk effekt. 4 00:01:09,986 --> 00:01:11,988 à h, titta vem som är här. 5 00:01:13,239 --> 00:01:16,326 Hon lugnade sig till slut. Hon har gråtit sedan du åkte. 6 00:01:16,409 --> 00:01:17,827 -Jaså? -Ja. 7 00:01:18,453 --> 00:01:20,371 -Hon låtsas sova. -Ja. 8 00:01:24,375 --> 00:01:29,255 -Geniet väntar på dig därute. -Geniet? 9 00:01:29,339 --> 00:01:33,468
1 00:00:06,006 --> 00:00:08,967 EN ORIGINALSERIE FRà N NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:13,513 Inspirerat av verkliga händelser. Vissa scener, personer, 3 00:00:13,596 --> 00:00:16,850 namn, företag, platser och händelser har ändrats för dramatisk effekt. 4 00:00:37,829 --> 00:00:39,372 Ãt upp maten. 5 00:00:40,165 --> 00:00:43,043 Det blir inget mer förrän till middagen. 6 00:00:47,547 --> 00:00:51,843 Du vred och vände pÃ¥ dig hela natten. Har det hänt nÃ¥got pÃ¥ jobbet? 7 00:00:53,845 --> 00:00:55,055 Inget nytt. 8 00:00:56,598 --> 00:00:58,892 Allt är som vanligt igen. 9 00:01:01,728 --> 00:01:03,980 Ãr inte det bra? 10