Back to subtitle list

Narcos: Mexico - Second Season Portuguese Subtitles

 Narcos: Mexico - Second Season

Series Info:

Released: 16 Nov 2018
Runtime: 50 min
Genre: Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Diego Luna, Scoot McNairy, José María Yazpik, Fermín Martínez
Country: Mexico, USA
Rating: 8.4

Overview:

The rise of the Guadalajara Cartel as an American DEA agent learns the danger of targeting narcos in Mexico.

Mar 26, 2020 12:58:36 Nobel2020 Portuguese 72

Release Name:

Narcos.Mexico.S02.WEBRip.x264-ION10.Complete
Download Subtitles
Feb 14, 2020 19:20:58 48.9KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,465 Série inspirada em fatos reais. 3 00:00:12,554 --> 00:00:15,144 Certas cenas, personagens, nomes, empresas, incidentes, 4 00:00:15,223 --> 00:00:16,813 locais e eventos são fictícios. 5 00:00:35,035 --> 00:00:38,705 Há um pouco de líquido no ouvido, mas não está infeccionado. 6 00:00:39,539 --> 00:00:41,539 Se ele tiver febre ou se a dor piorar, 7 00:00:41,624 --> 00:00:43,964 me ligue para lhe dar uma receita. 8 00:00:44,627 --> 00:00:46,207 Sim, obrigada, Dr. Delgado. 9 00:00:46,296 --> 00:00:49,126 -Diga obrigado para o médico. -Obrigado. 10

Feb 14, 2020 19:20:58 47.7KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,796 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,465 Série inspirada em fatos reais. 3 00:00:12,554 --> 00:00:15,184 Certas cenas, personagens, nomes, empresas, incidentes, 4 00:00:15,265 --> 00:00:16,885 locais e eventos são fictícios. 5 00:00:37,829 --> 00:00:39,369 Comam tudo. 6 00:00:40,165 --> 00:00:43,035 Só vamos comer de novo no jantar. 7 00:00:47,547 --> 00:00:49,167 Você se revirou a noite toda. 8 00:00:50,341 --> 00:00:51,841 Está tudo bem no trabalho? 9 00:00:53,845 --> 00:00:55,055 Tudo bem. 10 00:00:56,598 --> 00:00:58,888 Tudo de volta ao normal.

Feb 14, 2020 19:20:58 56.98KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,796 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,345 Série inspirada em fatos reais. 3 00:00:12,429 --> 00:00:15,019 Certas cenas, personagens, nomes, empresas, incidentes, 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,848 locais e eventos são fictícios. 5 00:00:28,319 --> 00:00:29,649 Coitadinho. 6 00:01:01,936 --> 00:01:05,816 Imagino que saiba o que é isto, 7 00:01:05,899 --> 00:01:07,779 comandante Verdin. 8 00:01:09,903 --> 00:01:12,783 Vamos fazer algumas perguntas. 9 00:01:13,531 --> 00:01:15,081 Se respondê-las, 10 00:01:15,658 --> 00:01:18,038 ao chegar nos Estados Unidos,

Feb 14, 2020 19:20:58 42.99KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,345 Série inspirada em fatos reais. 3 00:00:12,429 --> 00:00:15,139 Certas cenas, personagens, nomes, empresas, incidentes, 4 00:00:15,223 --> 00:00:16,813 locais e eventos são fictícios. 5 00:01:06,524 --> 00:01:08,694 Sei o que está pensando, Miguel. 6 00:01:16,951 --> 00:01:18,451 Algo está errado. 7 00:01:19,996 --> 00:01:21,706 Isso é tudo muito estranho. 8 00:01:23,208 --> 00:01:24,498 Sim... 9 00:01:25,710 --> 00:01:27,000 é mesmo. 10 00:01:30,548 --> 00:01:32,008 Tudo mudou.

Feb 14, 2020 19:20:58 51.32KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,345 Série inspirada em fatos reais. 3 00:00:12,429 --> 00:00:15,139 Certas cenas, personagens, nomes, empresas, incidentes, 4 00:00:15,223 --> 00:00:16,813 locais e eventos são fictícios. 5 00:00:19,436 --> 00:00:22,606 DOIS ANOS ATRÁS 6 00:00:29,446 --> 00:00:30,276 Walt. 7 00:00:34,617 --> 00:00:37,367 Precisamos de você na rua Lockwood, 3500, agora mesmo. 8 00:00:38,705 --> 00:00:40,075 Sal, o que aconteceu? 9 00:00:41,291 --> 00:00:42,671 É o seu irmão. 10 00:00:42,751 --> 00:00:44,001

Feb 14, 2020 19:20:58 39.56KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,385 Série inspirada em fatos reais. 3 00:00:12,470 --> 00:00:15,140 Certas cenas, personagens, nomes, empresas, incidentes, 4 00:00:15,223 --> 00:00:16,813 locais e eventos são fictícios. 5 00:04:16,631 --> 00:04:20,761 Héctor Palma está gerenciando Sinaloa desde que saiu de Juárez. 6 00:04:23,221 --> 00:04:27,931 Amado Carrillo Fuentes foi enviado a Juárez para gerenciar Pablo Acosta. 7 00:04:28,059 --> 00:04:29,349 E ele não gosta disso. 8 00:04:30,103 --> 00:04:31,903 Não precisamos das informações básicas. 9 00:04:31,980 --> 00:04:33,360 Sabemos tudo isso. 10

Feb 14, 2020 19:20:58 39.68KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,295 Série inspirada em fatos reais. 3 00:00:12,387 --> 00:00:15,177 Certas cenas, personagens, nomes, empresas, incidentes, 4 00:00:15,265 --> 00:00:16,885 locais e eventos são fictícios. 5 00:00:18,601 --> 00:00:20,231 General Zaragoza! 6 00:00:21,896 --> 00:00:23,686 Os franceses estão recuando! 7 00:00:23,773 --> 00:00:25,733 Mande a cavalaria! 8 00:00:27,485 --> 00:00:30,655 1951 - CIDADE DO MÉXICO 9 00:00:31,698 --> 00:00:33,988 Atrás deles! Abrir fogo! 10 00:00:39,706 --> 00:00:41,326 Tragam a prisioneira.

Feb 14, 2020 19:20:58 41.27KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,425 Série inspirada em fatos reais. 3 00:00:12,512 --> 00:00:15,182 Certas cenas, personagens, nomes, empresas, incidentes, 4 00:00:15,265 --> 00:00:16,845 locais e eventos são fictícios. 5 00:00:17,517 --> 00:00:19,767 Cochiloco era um de nós. 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,481 Merecia mais. 7 00:00:23,940 --> 00:00:25,360 Todos nós merecemos. 8 00:00:28,361 --> 00:00:29,951 Chega um momento 9 00:00:30,822 --> 00:00:32,452 em que você abre os olhos 10 00:00:33,366 --> 00:00:35,406 e não reconhece sua própria casa.

Feb 14, 2020 19:20:58 48.74KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,425 Série inspirada em fatos reais. 3 00:00:12,512 --> 00:00:15,142 Certas cenas, personagens, nomes, empresas, incidentes, 4 00:00:15,223 --> 00:00:16,813 locais e eventos são fictícios. 5 00:00:20,603 --> 00:00:22,903 Félix Gallardo foi ao meu rancho 6 00:00:23,356 --> 00:00:26,776 há algum tempo com Don Neto. 7 00:00:28,194 --> 00:00:30,574 Esse é o Ernesto Fonseca Carrillo? 8 00:00:32,741 --> 00:00:34,161 Sempre gostei do Neto. 9 00:00:34,826 --> 00:00:35,866 Inteligente. 10 00:00:38,455 --> 00:00:40,035 Mas acho que não o bastante.

Feb 14, 2020 19:20:58 33.44KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,006 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,295 Série inspirada em fatos reais. 3 00:00:12,387 --> 00:00:15,137 Certas cenas, personagens, nomes, empresas, incidentes, 4 00:00:15,223 --> 00:00:16,813 locais e eventos são fictícios. 5 00:01:09,986 --> 00:01:11,986 Veja quem chegou. 6 00:01:13,239 --> 00:01:16,329 Ela finalmente se acalmou. Chorou desde que você saiu. 7 00:01:16,409 --> 00:01:17,829 -É mesmo? -É. 8 00:01:18,453 --> 00:01:20,373 -Ela está fingindo que está dormindo. -Sim! 9 00:01:24,375 --> 00:01:27,415 O gênio está esperando você lá fora.