Back to subtitle list

Naomi - First Season Arabic Subtitles

 Naomi - First Season

Series Info:

Released: 11 Jan 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Drama
Director: N/A
Actors: Stephanie March, Brian Brightman, Kevin Brown
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Follows a young woman and her hero's journey.

Jan 27, 2022 11:50:33 Blackmasck Arabic 16

Release Name:

NAOMI S01 EP03 WIP-drip-1080p
NAOMI S01 EP03 WIP-drip-720p
NAOMI S01 EP03 WIP-drip-480p
NAOMI S01 EP03 WIP-dl-1080p
NAOMI S01 EP03 WIP-dl-720p
NAOMI S01 EP03 WIP-dl-480p

Release Info:

الحلقة الثالثة بعنوان صفر إلى ستة   متوافقة مع نسخة WIP و  نسخ AMZ 
Download Subtitles
Jan 26, 2022 23:14:44 60.5KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,arial,28,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,0.1,2,10,10,17,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.82,0:00:03.82,Default,,0,0,0,,سابقا في نعومي ... Dialogue: 0,0:00:03.87,0:00:05.78,Default,,0,0,0,,14مارس2014 Dialogue: 0,0:00:05.83,0:00:08.05,Default,,0,0,0,,رأيت النور في السماء. Dialogue: 0,0:00:08.09,0:00:09.87,Default,,0,0,0,,هذا عندما شعرت بكي لأول مرة. Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:12.36,Default,,0,0,0,,كانت حياتي كلها تدور حول\Nكوني مختلفة ، والآن من Dialogue: 0,0:00:12.40,0:00:16.53,Default,,0,0,0,,المفترض أن أقبل حقيقة أني\Nحرفياً فضائية من الفضاء الخارجي. Dialogue: 0,0:00:16.58,0:00:18.97,Default,,0,0,0,,من قبل لم تكوني مستعدة\Nلتقبل الحقيقة. Dialogue: 0,0:00:19.01,0:00:20.67,Default,,0,0,0,,انا فقط اريد ان اكون طبيعية Dialogue: 0,0:00:20.71,0:00:24.19,Default,,0,0,0,,أنتي أشياء كثيرة يا عزيزتي\N، لكن الطبيعي ليس من بينها. Dialogue: 0,0:00:24.24,0:00:26.85,Default,,0,0,0,,أنتي ، نعومي مكدوفي ، استثنائية. Dialogue: 0,0:00:26.89,0:00:29.02,Default,,0,0,0,,دي ، أعتقد أن لدي قوى. Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:30.55,Default,,0,0,0,,يمكنني مساعدتكي في ذلك. Dialogue: 0,0:00:32.11,0:00:33.51,Default,,0,0,0,,أبي ، انظر إلى هذا. Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:35.25,Default,,0,0,0,,هذه سلحفاة صغيرة لطيفة. Dialogue: 0,0:00:35.29,0:00:37.47,Default,,0,0,0,,إنه ليس طفل يا أبي. إنه بالغ. Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:39.73,Default,,0,0,0,,ترى ، كل هذه الحلقات على غلافها. Dialogue: 0,0:00:39.77,0:00:42.78,Default,,0,0,0,,- أنت محقة\N- سأعيده إلى منزله. Dialogue: 0,0:00:42.82,0:00:45.04,Default,,0,0,0,,هل يمكنكي إخبارنا بما\Nتفعلينه هنا يا نعومي؟ Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:47.04,Default,,0,0,0,,أنا أنقذ العالم. Dialogue: 0,0:00:47.09,0:00:50.31,Default,,0,0,0,,أنتي متأكد يا يقطينة. Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:52.66,Default,,0,0,0,,هل هذا عن أسبوع الكلية؟ Dialogue: 0,0:00:55.44,0:01:01.10,Default,,0,0,0,,لا ، ألا يستطيع والداك سحب\Nالتذكارات في يوم ثلاثاء عشوائي؟ Dialogue: 0,0:01:01.14,0:01:03.75,Default,,0,0,0,,أبي ، أنت ترتدي قميص\Nهارتفورد الخاص بك. Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:07.71,Default,,0,0,0,,قيض علي Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:10.37,Default,,0,0,0,,نحن فقط متحمسون. Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:13.76,Default,,0,0,0,,لقد كنتي تتحدثين عن هارتفورد\Nمنذ أنعومة أضافرك Dialogue: 0,0:01:13.81,0:01:17.38,Default,,0,0,0,,وها أنتي الآن ، تحققين أحلامكي.

Jan 26, 2022 23:14:44 53.05KB Download Translate

1 00:00:01,827 --> 00:00:03,829 سابقا في نعومي ... 2 00:00:03,873 --> 00:00:05,788 14مارس2014 3 00:00:05,831 --> 00:00:08,051 رأيت النور في السماء. 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,879 هذا عندما شعرت بكي لأول مرة. 5 00:00:09,922 --> 00:00:12,360 كانت حياتي كلها تدور حول كوني مختلفة ، والآن من 6 00:00:12,403 --> 00:00:16,538 المفترض أن أقبل حقيقة أني حرفياً فضائية من الفضاء الخارجي. 7 00:00:16,581 --> 00:00:18,975 من قبل لم تكوني مستعدة لتقبل الحقيقة. 8 00:00:19,019 --> 00:00:20,672 انا فقط اريد ان اكون طبيعية 9 00:00:20,716 --> 00:00:24,198 أنتي أشياء كثيرة يا عزيزتي ، لكن الطبيعي ليس من بينها.