Back to subtitle list

Nancy Drew - Second Season Arabic Subtitles

 Nancy Drew - Second Season

Series Info:

Released: 09 Oct 2019
Runtime: 44 min
Genre: Drama, Fantasy, Horror, Mystery
Director: N/A
Actors: Kennedy McMann, Leah Lewis, Maddison Jaizani, Tunji Kasim
Country: USA
Rating: 6.2

Overview:

Young Nancy Drew makes plans to leave her hometown for college after high school graduation, but finds herself drawn into a supernatural murder mystery.

Aug 28, 2021 08:04:13 powermeshal Arabic 28

Release Name:

Nancy.Drew.2019.S02E01.1080p.web.h264-cakes
Nancy.Drew.2019.S02E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.AR
Nancy.Drew.2019.S02E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.AR
Nancy.Drew.2019.S02E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.AR

Release Info:

كل الشكر للمترجم - اعدت مزامنتها مع النسخ المذكورة  
Download Subtitles
Aug 27, 2021 17:10:40 63.14KB Download Translate

1 00:00:04,604 --> 00:00:06,415 سابقاً في "نانسي درو"... 2 00:00:06,518 --> 00:00:07,774 واتتك كل 3 00:00:07,859 --> 00:00:09,902 الفرص لإخباري الحقيقة 4 00:00:10,049 --> 00:00:13,321 أن ريان هدسون هو والدي الطبيعي؟ 5 00:00:13,406 --> 00:00:14,389 - رباه! - كل ما علمناه 6 00:00:14,473 --> 00:00:16,195 هو ما أخبرتنا به لوسي. 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,016 لقد نسيت هذه في سيارتي. 8 00:00:18,101 --> 00:00:18,970 هل هذه أنت؟ 9 00:00:19,054 --> 00:00:21,096 هذه صورة للوسي وهي رضيعة. 10 00:00:21,181 --> 00:00:22,724

Aug 27, 2021 17:10:40 61.68KB Download Translate

1 00:00:19,765 --> 00:00:21,352 معذرة، هانا؟ 2 00:00:21,437 --> 00:00:23,814 قال مساعدك ارسطو أنه يمكننا إيجادك هنا. 3 00:00:23,898 --> 00:00:26,650 وبينما أمكننا الإنتظار حتى 10:00 بالتوقيت الشرقي، 4 00:00:26,734 --> 00:00:28,337 أرسلت اجليكا لنا رؤية جنونية 5 00:00:28,422 --> 00:00:29,547 عن كيف ستقتلنا. 6 00:00:29,631 --> 00:00:31,622 لذا، أهلاً. 7 00:00:34,075 --> 00:00:36,493 لذا نظريتنا أن اجليكا كانت شخصاً حياً حقيقياً 8 00:00:36,577 --> 00:00:40,205 قبل وفاتها وبشكل ما قصة حياتها مخفية 9 00:00:40,289 --> 00:00:43,459 في أغنية بحرية التي تخبر عنها هذه المرآة.

Aug 27, 2021 17:10:40 55.6KB Download Translate

1 00:00:08,366 --> 00:00:10,991 كل منا يحيا ساعة. 2 00:00:10,993 --> 00:00:13,327 أغلب الوقت لا نسمع دقاتها. 3 00:00:13,455 --> 00:00:15,118 ساعات العمل الأربعاء 9:00 صباحاً/6:00 مساءً السبت 10:00 صباحاً/5:00 مساءً الأحد مقفل 4 00:00:15,118 --> 00:00:16,422 لكن حين تدنو النهاية، 5 00:00:16,424 --> 00:00:18,611 لأنني وأصدقائي عقدنا صفقة سيئة 6 00:00:18,613 --> 00:00:20,580 مع شبح بحري غاضبة، 7 00:00:20,582 --> 00:00:24,463 وهي قادمة لقتلنا خلال 3 أيام، 8 00:00:24,465 --> 00:00:28,522 دقات تلك الساعة تخفي كل شيء سواها. 9

Aug 27, 2021 17:10:40 58.28KB Download Translate

1 00:00:10,611 --> 00:00:13,280 46 ساعة لتدمير اجليكا 2 00:00:13,282 --> 00:00:15,718 قبل أن تدمرنا. 3 00:00:15,720 --> 00:00:19,212 اعطني بعض التحديثات. ما أخبار صندوق ديبيك؟ 4 00:00:19,214 --> 00:00:22,215 حسناً، حسب مواصفات أجهزة صيد الأرواح، 5 00:00:22,217 --> 00:00:23,950 هذا الشيء نفاية. 6 00:00:23,952 --> 00:00:25,592 لماذا؟ 7 00:00:25,594 --> 00:00:27,594 لأجل أن يفلح صندوق ديبيك حقيقي، 8 00:00:27,596 --> 00:00:31,431 يجب أن يكون مصنوعاً من خشب ماهوجني معين، 9 00:00:31,433 --> 00:00:35,836 ويباركه هذا الحاخام الذي مات 1761.