Back to subtitle list

Mystic Pop Up Bar (Twin Tops Bar / Ssanggabpocha / 쌍갑포차) Swedish Subtitles

 Mystic Pop Up Bar (Twin Tops Bar / Ssanggabpocha / 쌍갑포차)

Series Info:

Released: 20 May 2020
Runtime: 70 min
Genre: Comedy, Fantasy, Mystery
Director:
Actors:
Country: South Korea
Rating: 7.8

Overview:

A young man with an unique ability begins working for a centuries-old bar owner who resolves her customers' emotional troubles by entering their dreams.

Sep 26, 2023 10:54:11 godeman Swedish 1

Release Name:

Mystic.Pop-Up.Bar.S01.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-ExREN

Release Info:

retail. 
Download Subtitles
Sep 21, 2023 22:05:16 66.87KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,046 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,507 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,598 --> 00:00:58,098 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:02:28,982 --> 00:02:30,442 Såg du nåt? 5 00:02:30,525 --> 00:02:32,605 Hennes man dog nyligen, eller hur? 6 00:02:32,694 --> 00:02:35,864 Det stämmer. Det har gått tre och en halv månad. 7 00:02:36,698 --> 00:02:38,368 Det är problem med gravplatsen. 8 00:02:38,449 --> 00:02:40,619 Den dåliga energin låter honom inte vila i frid. 9 00:02:40,702 --> 00:02:42,412 -Dålig energi? -Ja.

Sep 21, 2023 22:05:16 66.36KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,086 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,557 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,639 --> 00:00:58,139 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:01:05,732 --> 00:01:07,942 Det här är bara vår tredje dejt. 5 00:01:08,318 --> 00:01:09,938 Går vi inte för snabbt fram? 6 00:01:12,489 --> 00:01:15,579 Vill du att jag ska vänta ännu längre när jag redan har hållit igen? 7 00:01:16,743 --> 00:01:18,953 Hur kan jag det när jag har 8 00:01:20,330 --> 00:01:21,330 en så vacker flickvän? 9 00:01:22,165 --> 00:01:23,285 Flickvän? 10 00:01:23,875 --> 00:01:26,835

Sep 21, 2023 22:05:16 70.55KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,176 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,597 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,681 --> 00:00:58,271 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:01:37,180 --> 00:01:39,350 Är du Weol-ju? 5 00:01:51,736 --> 00:01:54,026 Jag hörde att du öppnar en bar i De levandes rike. 6 00:01:54,697 --> 00:01:55,777 Ja. 7 00:01:57,075 --> 00:02:00,495 Varför behöver du så mycket vatten från Efterlivet? 8 00:02:03,123 --> 00:02:04,923 När de levande dricker det här vattnet 9 00:02:04,999 --> 00:02:07,669 dröjer sig deras själar kvar i Drömvärlden,

Sep 21, 2023 22:05:16 67.48KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,176 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,467 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,556 --> 00:00:58,056 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:00:58,850 --> 00:01:02,270 Varför får jag inte pengarna tillbaka? 5 00:01:02,353 --> 00:01:04,273 KUNDTJÄNSTCENTRET 6 00:01:04,355 --> 00:01:06,725 Jag köpte den för två dagar sen! 7 00:01:07,400 --> 00:01:08,320 Jag är ledsen. 8 00:01:08,401 --> 00:01:10,571 Kvittot är borta, så vi måste kolla... 9 00:01:10,653 --> 00:01:13,163 Tror du att jag ljuger? 10 00:01:13,239 --> 00:01:14,909 Måste jag bli aggressiv?

Sep 21, 2023 22:05:16 59.43KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,176 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,467 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,556 --> 00:00:58,056 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:01:25,293 --> 00:01:26,293 Fröken Weol-ju? 5 00:01:39,390 --> 00:01:40,730 Vad väntar du på? 6 00:01:42,143 --> 00:01:43,353 Ät upp och ta din medicin. 7 00:01:45,480 --> 00:01:46,980 Jag vill inte. 8 00:01:47,065 --> 00:01:47,895 Va? 9 00:01:48,983 --> 00:01:51,033 Jag har slitit för att laga dig det här. 10 00:01:51,653 --> 00:01:54,453 -Det kanske inte ser så mycket ut, men...

Sep 21, 2023 22:05:16 64KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,176 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,217 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,306 --> 00:00:57,846 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:00:58,558 --> 00:01:00,938 KAPEULS MARKNADS PARDANSTÄVLING 5 00:01:01,019 --> 00:01:04,939 Paret som vunnit Kapeuls marknads danstävling är... 6 00:01:06,691 --> 00:01:10,901 Grattis, Han Kang-bae och Kang Yeo-rin! 7 00:01:13,573 --> 00:01:15,163 -Yeo-rin, vi klarade det. -Jag vet! 8 00:01:17,368 --> 00:01:19,788 -Grattis. -Tack. 9 00:01:20,330 --> 00:01:21,370 Grattis.

Sep 21, 2023 22:05:16 68.48KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,467 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,556 --> 00:00:58,096 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:01:18,661 --> 00:01:19,911 Fröken Weol-ju! 5 00:01:21,498 --> 00:01:22,498 Guibanjang! 6 00:01:42,101 --> 00:01:45,311 Yeomradaewang, självklart var mina handlingar otillåtna. 7 00:01:45,396 --> 00:01:46,606 Jag erkänner det. 8 00:01:46,815 --> 00:01:51,185 Men är det inte normalt att ha motgångar på jobbet? 9 00:01:54,280 --> 00:01:55,200 Motgångar? 10

Sep 21, 2023 22:05:16 70.78KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,467 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,556 --> 00:00:58,096 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:01:01,061 --> 00:01:02,061 Julia. 5 00:01:03,772 --> 00:01:04,862 Ditt leende 6 00:01:05,899 --> 00:01:07,779 förblindar mig. 7 00:01:08,234 --> 00:01:09,694 Din vackra röst 8 00:01:10,779 --> 00:01:12,069 gör mig döv. 9 00:01:14,949 --> 00:01:17,239 Åh, Romeo! 10 00:01:17,994 --> 00:01:21,254 Din blick delade mitt hjärta i två delar.

Sep 21, 2023 22:05:16 70.93KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,467 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,556 --> 00:00:58,096 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:01:01,144 --> 00:01:02,654 I 500 år 5 00:01:03,521 --> 00:01:04,941 uthärdade du helvetets tortyr. 6 00:01:05,690 --> 00:01:07,730 Ditt straff närmar sig sitt slut, 7 00:01:08,401 --> 00:01:09,861 så varför gör du det här? 8 00:01:12,781 --> 00:01:14,031 Won-hyung, följ med mig. 9 00:01:14,616 --> 00:01:16,076 Jag för dig tillbaka själv. 10 00:01:16,159 --> 00:01:17,579 Kliv åt sidan.

Sep 21, 2023 22:05:16 70.08KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,046 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,557 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,639 --> 00:00:58,139 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:01:00,435 --> 00:01:03,805 Jag har träffat många människor som bor i palatset. 5 00:01:05,690 --> 00:01:08,490 Känner du till den dummaste sorten? 6 00:01:09,819 --> 00:01:12,359 De som önskar sig saker de aldrig kan få 7 00:01:13,031 --> 00:01:16,831 och istället förlorar allt de har. 8 00:01:17,827 --> 00:01:20,367 Du är precis som dem. 9 00:01:21,039 --> 00:01:22,789 Att jag uppmärksammade 10 00:01:22,874 --> 00:01:26,634

Sep 21, 2023 22:05:16 63.77KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,046 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,557 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,639 --> 00:00:58,269 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:01:01,853 --> 00:01:02,693 Vem... 5 00:01:04,147 --> 00:01:05,437 ...är du? 6 00:01:06,357 --> 00:01:07,607 Vad pratar du om? 7 00:01:07,692 --> 00:01:09,192 Vem är du? 8 00:01:12,280 --> 00:01:13,490 Vad menar du? 9 00:01:15,325 --> 00:01:16,485 Vad är det med dig? 10 00:01:19,287 --> 00:01:22,917 Weol-ju, är du okej?

Sep 21, 2023 22:05:16 50.49KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,256 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:54,137 --> 00:00:56,507 ALLA KARAKTÄRER, PLATSER, ORGANISATIONER, RELIGIONER OCH HÄNDELSER 3 00:00:56,598 --> 00:00:58,098 I DEN HÄR SERIEN ÄR PÅHITTADE 4 00:00:59,059 --> 00:01:01,639 SÄSONGSAVSLUTNING 5 00:02:13,258 --> 00:02:15,298 -Vi är illa ute. -Varför, frun? 6 00:02:15,802 --> 00:02:17,972 Vad tror du? Det är Yeombujang. 7 00:02:18,555 --> 00:02:21,015 Han lovade att fånga den onda anden, 8 00:02:21,224 --> 00:02:22,564 men jag får inte tag i honom. 9 00:02:23,226 --> 00:02:24,636 Varför svarar han inte? 10 00:02:24,727 --> 00:02:26,477