Back to subtitle list

Mysterious Love (Ta Zai Ni Guang Zhong Gao Bai / Ban Yin / 他在逆光中告白) Italian Subtitles

 Mysterious Love (Ta Zai Ni Guang Zhong Gao Bai / Ban Yin / 他在逆光中告白)
Oct 11, 2021 21:51:58 Sk311um Italian 11

Release Name:

Mysterious Love 01 - 05 (Ta Zai Ni Guang Zhong Gao Bai / 他在逆光中告白) (2021)

Release Info:

Ep. 1-5 ITA [Viki Vers.] Per WebDL - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Oct 11, 2021 07:19:44 31.46KB Download Translate

1 00:00:09,087 --> 00:00:11,471 Ogni cosa al mondo ha una crepa. 2 00:00:11,472 --> 00:00:14,280 È da lì che passa la luce. 3 00:00:14,281 --> 00:00:19,060 E lui... è la luce che mi appartiene. 4 00:00:19,887 --> 00:00:22,054 Allora, 5 00:00:22,054 --> 00:00:26,203 una persona attraversò montagne e fiumi, 6 00:00:26,203 --> 00:00:30,951 alzando onde violente, per venire da me. Non ho avuto scampo. 7 00:00:35,874 --> 00:00:38,375 - Cosa facciamo ora? - Corri! 8 00:00:40,047 --> 00:00:43,819 - E tu? - Quando te ne sarai andata, dimenticati tutto quello che è successo qui. 9 00:00:45,248 --> 00:00:49,081 Quegli attimi sono come le scene di un film proiettate al rallentatore e all'indietro. 10 00:00:49,082 --> 00:00:50,775

Oct 11, 2021 07:19:44 27.7KB Download Translate

1 00:00:23,931 --> 00:00:30,768 ♫ La trama del mio destino prestabilito è stata rovinata ♫ 2 00:00:32,043 --> 00:00:37,584 ♫ Il finale non dovrebbe essere questo ♫ 3 00:00:37,584 --> 00:00:42,809 ♫ Incapace di pronunciare parola con la poca distanza tra noi ♫ 4 00:00:42,809 --> 00:00:46,647 ♫ Possiamo rimpiazzarlo? ♫ 5 00:00:46,647 --> 00:00:51,744 ♫ Scambiare questo per il nostro primo incontro ♫ 6 00:00:52,474 --> 00:00:58,685 ♫ Il mio cuore che ti ama profondamente non ha nessun posto in cui nascondersi ♫ 7 00:00:58,686 --> 00:01:05,625 ♫ Come incisa, la tua ombra è ovunque ♫ 8 00:01:05,626 --> 00:01:12,712 ♫ Lascia che la sopprima, ancora e ancora ♫ 9 00:01:12,713 --> 00:01:15,632 ♫ Indulto in illusioni e poi di nuovo lucido ♫ 10 00:01:15,632 --> 00:01:21,290 ♫ Non c'è bisogno che tu sappia il mio segreto ♫

Oct 11, 2021 07:19:44 25.66KB Download Translate

1 00:00:16,360 --> 00:00:17,840 Lascia fare a me. 2 00:00:22,011 --> 00:00:25,559 A proposito, questo chip ti ha fatto bene. 3 00:00:25,559 --> 00:00:28,841 Se non avesse trasmesso un segnale dal Gruppo Teatrale Tenue Alba, 4 00:00:28,842 --> 00:00:31,839 ti saresti mai riconnesso a lei? 5 00:00:31,840 --> 00:00:34,200 Non succederà neanche stavolta. 6 00:00:34,740 --> 00:00:36,239 Sono Li Teng. 7 00:00:36,239 --> 00:00:37,820 Non Lee. 8 00:00:38,900 --> 00:00:41,999 Non ti credo. Pensi a lei da cinque anni. 9 00:00:41,999 --> 00:00:44,899 Riesci a trattenerti quando la guardi? 10 00:00:44,900 --> 00:00:47,519 La lascerò appena preso il chip

Oct 11, 2021 07:19:44 27.86KB Download Translate

1 00:00:37,340 --> 00:00:40,115 [Due anni prima] 2 00:00:56,208 --> 00:00:58,282 Li, ho appena ricevuto delle informazioni. 3 00:00:58,282 --> 00:01:00,423 L'organizzazione Da'en ha scoperto che sei ancora vivo. 4 00:01:00,423 --> 00:01:02,358 Non siamo ancora pronti. 5 00:01:02,358 --> 00:01:04,898 Se ti avvicini alla Signorina Ruan adesso, 6 00:01:04,898 --> 00:01:06,956 ho paura che sarà in pericolo. 7 00:01:10,880 --> 00:01:15,635 ♫ Il finale non dovrebbe essere questo ♫ 8 00:01:16,573 --> 00:01:21,710 ♫ Incapace di pronunciare parola con la poca distanza tra noi ♫ 9 00:01:21,710 --> 00:01:25,535 ♫ Possiamo rimpiazzarlo? ♫ 10 00:01:25,560 --> 00:01:30,564 ♫ Scambiare questo per il nostro primo incontro ♫

Oct 11, 2021 07:19:44 26.69KB Download Translate

1 00:00:27,399 --> 00:00:29,460 Ti sei fatta male? 2 00:00:30,680 --> 00:00:32,255 - Ti sei persa? - Cosa vuoi fare? 3 00:00:32,255 --> 00:00:33,894 Non avvicinarti! 4 00:00:33,894 --> 00:00:36,398 - Lasciami andare! - Non avere paura. 5 00:00:39,759 --> 00:00:40,879 Sono la donna di tuo fratello maggiore! 6 00:00:40,880 --> 00:00:42,798 Non comportarti così! 7 00:00:42,799 --> 00:00:45,579 Pensi di essere mia cognata solo per una notte passata con lui? 8 00:00:46,400 --> 00:00:47,638 Chi è il vero capo, qui? 9 00:00:47,639 --> 00:00:49,235 Sono io! 10 00:00:49,236 --> 00:00:50,598