pingbot.me
Back to subtitle list

My Unorthodox Life - First Season Indonesian Subtitles

 My Unorthodox Life - First Season

Series Info:

Released: 14 Jul 2021
Runtime: N/A
Genre: Reality-TV
Director: N/A
Actors: N/A
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

The personal and professional life of fashion mogul Julia Haart - former member of an ultra-Orthodox Jewish community turned CEO of Elite World Group.

Sep 13, 2021 02:09:10 DD_Movie Indonesian 10

Release Name:

ㅡMy.Unorthodox.Life.S1.Complete.NF-360P/720P/1080P

Release Info:

NF Retail [ EPISODE 1-9 END ] | t.me/ddmoviechannel 
Download Subtitles
Sep 12, 2021 19:06:06 57.95KB Download Translate

0 00:00:01,000 --> 00:00:06,800 dongdotmovie.my.id Website Streaming Movie - Drakor - Series 1 00:00:06,881 --> 00:00:10,885 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,389 GRIYA TAWANG HAART 3 00:00:15,682 --> 00:00:20,311 Bu, saat kami pertama kali menikah, Ben dan aku menemuimu, 4 00:00:20,395 --> 00:00:24,399 kami tak tahu harus bagaimana di kamar tidur. 5 00:00:24,482 --> 00:00:28,319 Kami berasal dari tempat di mana seks sangat tabu, 6 00:00:28,403 --> 00:00:30,071 dan tak ada yang bicarakan. 7 00:00:30,155 --> 00:00:33,283 Guru pengantinku bahkan tak mengucapkan kata "seks". 8 00:00:33,366 --> 00:00:37,120 Kami sungguh polos. Ibu memberi

Sep 12, 2021 19:06:06 59.18KB Download Translate

0 00:00:01,000 --> 00:00:06,800 dongdotmovie.my.id Website Streaming Movie - Drakor - Series 1 00:00:06,840 --> 00:00:10,885 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:11,720 --> 00:00:12,887 Ada apa? 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,015 Aku berada dalam sel penjara. 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,725 Kenapa kau ditangkap? 5 00:00:16,808 --> 00:00:18,601 Karena aku punya ganja. 6 00:00:18,685 --> 00:00:20,437 - Astaga. Ganja! - Astaga. 7 00:00:20,520 --> 00:00:23,148 Apa-apaan? Gila. 8 00:00:23,231 --> 00:00:25,608 Aku janji aku tak marah padamu. 9 00:00:25,692 --> 00:00:27,986

Sep 12, 2021 19:06:06 58.65KB Download Translate

0 00:00:01,000 --> 00:00:06,700 dongdotmovie.my.id Website Streaming Movie - Drakor - Series 1 00:00:06,798 --> 00:00:10,885 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:15,598 --> 00:00:17,726 BEKAS RUMAH JULIA MONSEY, NEW YORK 3 00:00:17,809 --> 00:00:20,437 - Bisa kita bicara? - Masuklah. Apa kabar? 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,148 Baik. Senang bertemu denganmu, Ayah. 5 00:00:23,231 --> 00:00:25,942 - Rambutmu panjang sekali. - Semakin panjang. 6 00:00:26,026 --> 00:00:27,193 - Ya. - Ya. 7 00:00:27,736 --> 00:00:31,364 - Ada yang ingin aku bicarakan denganmu. - Tentu. 8 00:00:32,407 --> 00:00:37,162

Sep 12, 2021 19:06:06 54.52KB Download Translate

0 00:00:01,000 --> 00:00:06,700 dongdotmovie.my.id Website Streaming Movie - Drakor - Series 1 00:00:06,798 --> 00:00:10,885 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,430 KEDIAMAN HAART 3 00:00:14,681 --> 00:00:18,810 Lihatlah sedalam, sekelam, dan segelap apa yang dia bagikan. 4 00:00:19,602 --> 00:00:23,773 Aku baru saja membuka halaman yang berisikan salah satu petualangannya. 5 00:00:23,857 --> 00:00:26,026 - Astaga. - Baru satu halaman. 6 00:00:26,109 --> 00:00:28,695 Kenapa kau tak coba mencari nama kita? 7 00:00:28,778 --> 00:00:30,071 Ya. 8 00:00:31,990 --> 00:00:34,951 Haruskah aku gugup? Wajahmu tak terlihat senang.

Sep 12, 2021 19:06:06 62.64KB Download Translate

0 00:00:01,000 --> 00:00:06,700 dongdotmovie.my.id Website Streaming Movie - Drakor - Series 1 00:00:06,798 --> 00:00:10,885 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:16,057 --> 00:00:16,975 Ini keren. 3 00:00:17,058 --> 00:00:18,768 Astaga! 4 00:00:18,852 --> 00:00:19,936 Cantik! 5 00:00:20,020 --> 00:00:22,522 - Aku bisa tinggal di sini. - Astaga! 6 00:00:23,982 --> 00:00:25,483 - Aku menyukainya. - Baik. 7 00:00:25,567 --> 00:00:27,861 Ima berusaha sekuat tenaga untuk ini. 8 00:00:27,944 --> 00:00:30,822 - Kapan Robert tiba? - Aku rasa segera.

Sep 12, 2021 19:06:06 50.86KB Download Translate

0 00:00:01,000 --> 00:00:06,200 dongdotmovie.my.id Website Streaming Movie - Drakor - Series 1 00:00:06,381 --> 00:00:09,592 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,806 GRIYA TAWANG HAART 3 00:00:14,889 --> 00:00:18,268 Aku bisa tangani ini. Aku terlalu lelah untuk berteriak. 4 00:00:18,351 --> 00:00:19,436 Hubungi orang itu. 5 00:00:20,020 --> 00:00:26,651 Joe? Aku bisa minta segelas anggur merah, dan segelas lagi untuk Robert? 6 00:00:29,404 --> 00:00:32,949 - Berikan barangmu dan aku akan… - Apa? 7 00:00:33,033 --> 00:00:36,077 Aku tak tahu namanya! Aplikasi yang kalian pakai? 8 00:00:36,161 --> 00:00:38,621 - Aku tak mau pakai Grindr.

Sep 12, 2021 19:06:06 57.46KB Download Translate

0 00:00:01,000 --> 00:00:06,200 dongdotmovie.my.id Website Streaming Movie - Drakor - Series 1 00:00:06,381 --> 00:00:10,885 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:15,890 --> 00:00:17,434 GRIYA TAWANG HAART 3 00:00:18,309 --> 00:00:21,646 - Shlom, sudah kirim pesan ke gadis itu? - Sudah. 4 00:00:21,730 --> 00:00:22,856 Kau kirim apa? 5 00:00:22,939 --> 00:00:24,607 - Shlomo mengirim pesan. - Kau balas? 6 00:00:24,691 --> 00:00:28,111 - Dia kirim pesan. Coba lihat pesannya. - Satu lagi? 7 00:00:28,194 --> 00:00:29,571 - Apa ada balasan? - Ya! 8 00:00:29,654 --> 00:00:31,656 - Dia merespons!

Sep 12, 2021 19:06:06 47.44KB Download Translate

1 00:00:06,798 --> 00:00:10,885 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:25,108 --> 00:00:26,443 - Hei, Silvio. JD. - Hei! 3 00:00:26,526 --> 00:00:28,486 - Apa kabar? - Senang bertemu kau. 4 00:00:28,570 --> 00:00:30,822 - Kau siap melihat ruangan? - Ya. 5 00:00:30,905 --> 00:00:34,367 Istriku seharusnya ikut. Semoga dia datang. 6 00:00:34,451 --> 00:00:36,036 - Hai. Apa kabar? - Hei! 7 00:00:36,119 --> 00:00:37,996 - Apa kabar, Cristin? - Baik. 8 00:00:38,079 --> 00:00:40,498 - Hai, Cristin. Salam kenal. - Aku JD. 9

Sep 12, 2021 19:06:06 62.07KB Download Translate

1 00:00:06,297 --> 00:00:08,341 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:12,971 --> 00:00:16,182 - Baiklah, Sayang. Siap menghancurkan? - Asyiknya! 3 00:00:16,266 --> 00:00:17,726 Hari jadi kami sebentar lagi. 4 00:00:17,809 --> 00:00:21,563 Kata Batsheva, tanggung jawabku ada dua, ulang tahunnya dan hari jadi kami. 5 00:00:21,646 --> 00:00:26,026 Aku harus memikirkan ide yang tak akan dia lupakan. 6 00:00:26,109 --> 00:00:27,068 Astaga. 7 00:00:27,152 --> 00:00:29,654 - Selamat datang. Ya. - Semua ini rusak? 8 00:00:29,738 --> 00:00:31,948 - Ini pencapaian. - Dinding ketenaran. 9 00:00:32,032 --> 00:00:34,492 Hari ini kami akan pergi ke Break Room…