My Unfamiliar Family Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
This drama tells the story of a family that is slowly starting to drift apart.
Release Name:
My.Unfamiliar.Family.S01.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.x264 My.Unfamiliar.Family.S01.KOREAN.720p.NF.WEBRip.x264 My.Unfamiliar.Family.S01.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.AAC2.0.x264-KHN My.Unfamiliar.Family.S01.KOREAN.720p.NF.WEBRip.AAC2.0.x264-KHN
Release Info:
🔴🔵 ترجمة الموسم الأول | نتفليكس🔵🔴
Download Subtitles
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:01:00,894 --> 00:01:03,855 "شاركت مواد الإعلان الترويجي شكرًا لك على كل شيء." 3 00:01:04,939 --> 00:01:09,277 أنا أيضًا أمضيت وقتًا رائعًا، أتمنى لك التوفيق! 4 00:01:09,778 --> 00:01:12,614 هذه العبارة التشجيعية التي تفتقر إلى الحماسة اعتيادية. 5 00:01:13,198 --> 00:01:17,535 كوني سعيدة يا "شوكة". 6 00:01:18,328 --> 00:01:19,746 كوني سعيدة… 7 00:01:20,455 --> 00:01:21,581 هل هي تجريدية للغاية؟ 8 00:01:21,664 --> 00:01:22,874 "كوني سعيدة يا (شوكة)" 9 00:01:22,957 --> 00:01:25,001 لا يهم، سأرسلها. 10
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:30,447 --> 00:00:31,448 قد… 3 00:00:34,034 --> 00:00:35,076 ارتكبت خطأ. 4 00:00:41,291 --> 00:00:44,961 إذًا التقيت بـ"جونغ بال" بالأمس مصادفة 5 00:00:45,044 --> 00:00:45,879 وارتكبت خطأ؟ 6 00:00:46,963 --> 00:00:48,757 هل يعني هذا الـ"خطأ" 7 00:00:48,840 --> 00:00:49,841 ما يفعله الكبار؟ 8 00:00:51,009 --> 00:00:54,429 فيم تفكر؟ أنا و"جونغ بال" نُخطئ؟ 9 00:00:54,512 --> 00:00:56,973 "التقيت بـ(جونغ مين) البارحة"، "ارتكبت خطأ." 10 00:00:57,057 --> 00:00:58,600 هذا ما قلته قبل قليل.
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:30,947 --> 00:00:32,115 نائب المدير التنفيذي… 3 00:00:33,783 --> 00:00:36,036 لديه خطيبة سيتزوجها قريبًا. 4 00:00:37,037 --> 00:00:38,621 تعرفين كم أن هذا المجال صغير. 5 00:00:38,705 --> 00:00:40,540 أخبرني شخص يعمل في المقر الرئيسي للشركة 6 00:00:40,623 --> 00:00:43,752 بأنه كان يعيش مع هذه المرأة منذ أن كان في "الولايات المتحدة". 7 00:00:43,835 --> 00:00:45,545 حبيبته التي كان يواعدها منذ تسع سنوات. 8 00:00:45,628 --> 00:00:51,217 على أي حال، سمعت أنهما سيتزوجان في "كوريا". 9 00:00:52,177 --> 00:00:54,179 هذا لا يُصدّق. 10 00:00:57,891 --> 00:01:02,228
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:32,323 --> 00:00:34,451 - ألم يكن جيدًا؟ - كان الأفضل. 3 00:00:34,534 --> 00:00:36,661 - هذا ما أعنيه. - الأولاد… 4 00:00:38,079 --> 00:00:40,040 أعرف حانة ممتازة. 5 00:00:40,123 --> 00:00:42,125 الجولة الثانية على حسابي. 6 00:00:42,208 --> 00:00:44,002 ما رأيك؟ 7 00:00:46,379 --> 00:00:48,590 - هيا، لنذهب. - هيا بنا! 8 00:01:05,106 --> 00:01:09,652 حتى بعض الصور من تلك الفترة تجعلني حزينة جدًا. 9 00:01:09,736 --> 00:01:14,908 كيف يواجه أبي نفسه وهو في الـ22 من عمره مجددًا؟
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:32,949 --> 00:00:34,576 كيف عرفت بشأن أبي؟ 3 00:00:35,076 --> 00:00:38,621 أتى "تاي هيونغ" إلى عملي وقال إنه عليّ أن أعرف بالأمر أيضًا. 4 00:00:40,790 --> 00:00:41,624 متى؟ 5 00:00:43,001 --> 00:00:44,085 البارحة. 6 00:00:44,627 --> 00:00:46,713 هذا يعني أن "تاي هيونغ" يأخذ الأمر على محمل الجد أيضًا. 7 00:00:46,796 --> 00:00:49,007 كان أبي يعاني من الأرق منذ وقت طويل. 8 00:00:49,883 --> 00:00:51,676 حتى إنه ذهب للصيد ليلًا من قبل. 9 00:00:51,760 --> 00:00:54,345 لا تتوتري قبل أن تفكري في الأمر مليًا. 10 00:00:55,013 --> 00:00:57,599
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:37,662 --> 00:00:39,998 عندما يتحقق حدس محزن، 3 00:00:40,999 --> 00:00:43,501 هناك علامات تظهر قبله. 4 00:00:43,585 --> 00:00:44,419 "إشعار" 5 00:00:44,502 --> 00:00:45,920 ذلك الوغد الجبان. 6 00:00:51,176 --> 00:00:53,803 المخاوف الصغيرة التي كنت أحاول تجاهلها 7 00:00:54,763 --> 00:00:56,514 ظلّت تطرق بابي، 8 00:00:56,598 --> 00:00:58,308 وتطلب منّي ألّا أتجاهلها. 9 00:01:09,235 --> 00:01:11,613 لماذا تحدّقين بي هكذا؟ 10 00:01:11,696 --> 00:01:15,075 هل تريدين الخروج لتناول العشاء؟ أم أنك تريدين قول شيء؟
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:37,912 --> 00:00:40,999 مع أنني لم أرد ذلك، شكرًا لك على ما فعلته اليوم. 3 00:00:42,125 --> 00:00:45,378 يبدو أنك بخير الآن، لكن عندما تكونين في المنزل بمفردك… 4 00:00:47,297 --> 00:00:48,882 ستعود المشاعر. 5 00:00:50,925 --> 00:00:54,846 يجب أن تبقي في منزل "إيون هي" لفترة. 6 00:00:56,723 --> 00:00:58,558 لا أعرف أين تعيش. 7 00:01:01,436 --> 00:01:03,480 يمكنني الاعتناء بنفسي، عد إلى المنزل. 8 00:01:09,319 --> 00:01:10,820 هل لديك ما تقوله؟ 9 00:01:13,823 --> 00:01:17,327 أتذكّر اليوم الذي رأيتك فيه لأول مرة. 10 00:01:18,495 --> 00:01:19,329
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:30,447 --> 00:00:32,866 - شكرًا على الطعام. - شكرًا على الطعام. 3 00:00:42,584 --> 00:00:44,002 اتركه، سأفعل ذلك. 4 00:00:50,091 --> 00:00:51,676 هل انتهيت من الأكل؟ 5 00:01:08,735 --> 00:01:11,488 كان عليك الدخول لتناول الطعام معنا. 6 00:01:12,822 --> 00:01:15,283 كيف آخذ حصتي وقد طلبتم أربع وجبات؟ 7 00:01:16,534 --> 00:01:18,453 هل تناول "جي وو" حساء آثار الثمالة؟ 8 00:01:18,536 --> 00:01:19,913 أفرغ الطبق. 9 00:01:20,997 --> 00:01:22,457 أحسنت تربيته. 10 00:01:23,083 --> 00:01:24,334 ادخلي في صلب الموضوع.
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:30,447 --> 00:00:35,410 "متجر (يو) للفاكهة" 3 00:00:46,212 --> 00:00:47,255 أنا… 4 00:00:51,050 --> 00:00:52,552 أتذكّر كل شيء. 5 00:00:53,678 --> 00:00:55,680 ستعرف 6 00:00:56,848 --> 00:00:58,224 كم تربكني تصرفاتك 7 00:00:59,350 --> 00:01:01,436 حالما تستعيد ذكرياتك. 8 00:01:02,896 --> 00:01:04,481 أنا متأكد أنها أرادت 9 00:01:07,734 --> 00:01:09,694 أن تصفعني على وجهي لقلّة حيائي. 10 00:01:11,237 --> 00:01:12,614 يدهشني…
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:47,589 --> 00:00:49,174 "إيون هي" 3 00:00:51,468 --> 00:00:53,720 هل صادف أن اتصلت أختي بك؟ 4 00:01:02,103 --> 00:01:07,233 "تشان بال" 5 00:01:11,446 --> 00:01:13,031 - هل أنت مستيقظة؟ - نعم. 6 00:01:14,282 --> 00:01:17,243 كنت مشغولًا ولم أتفقّد هاتفي، هل التواصل مع "إيون جو" متعذر؟ 7 00:01:18,828 --> 00:01:20,830 لا، كانت في المنزل. 8 00:01:23,416 --> 00:01:26,795 جاءت "ري را" و"وو سيوك" لأخذ صور عيد ميلاد طفلهما الأول. 9 00:01:27,837 --> 00:01:28,838 فهمت. 10
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:01:07,692 --> 00:01:09,027 قلت إنها ذكرى… 3 00:01:11,446 --> 00:01:13,281 لكن لماذا أنا على وشك البدء الآن؟ 4 00:01:34,552 --> 00:01:36,721 ماذا دهاك؟ هل أنت ثملة؟ 5 00:01:42,852 --> 00:01:44,312 شعرت بالاستياء فجأةً. 6 00:01:45,063 --> 00:01:46,231 بشأن ماذا؟ 7 00:01:46,314 --> 00:01:48,441 كل ذلك الوقت الذي أضعناه، 8 00:01:48,983 --> 00:01:51,319 ألم تفكر خلاله أن تبادر بالاتصال بي؟ 9 00:01:51,402 --> 00:01:53,196 هل كان عليك أن تثبت أنك كنت على حق؟ 10 00:01:53,279 --> 00:01:55,073 ألم تشعر بالأسف على الإطلاق؟
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:38,997 --> 00:00:39,831 ماذا؟ 3 00:00:39,914 --> 00:00:42,667 لو أجبت على رسالتي، لما كنت هنا. 4 00:00:43,501 --> 00:00:44,669 كنت مجتمعة مع زملائي. 5 00:00:44,753 --> 00:00:47,088 إلى أيّ مدى تظنينني وضيعًا؟ 6 00:00:49,299 --> 00:00:50,550 ما الذي تتحدث عنه؟ 7 00:00:53,845 --> 00:00:54,804 لا عليك. 8 00:00:55,472 --> 00:00:57,515 سأنهي الأمر قريبًا وأغادر كما وعدت. 9 00:00:57,599 --> 00:00:59,184 كان يجب أن أقول هذا لك وجهًا لوجه. 10 00:01:06,232 --> 00:01:07,650 اعتبارًا من اليوم،
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:01:31,674 --> 00:01:34,677 إنه يوم إجازتك، لذا حضّر وجباتك بنفسك. 3 00:01:35,553 --> 00:01:37,680 سأعود إلى المنزل بعد تناول العشاء. 4 00:01:37,764 --> 00:01:38,807 من أمك. 5 00:01:40,600 --> 00:01:42,644 أعلم أننا كنا منشغلين بكسب العيش، 6 00:01:43,561 --> 00:01:46,815 فنسينا أهمية قول عبارات كهذه لبعضنا في حياتنا. 7 00:01:53,530 --> 00:01:54,739 أنا أحبك 8 00:01:54,823 --> 00:01:55,824 يا بنيّ. 9 00:02:28,148 --> 00:02:29,732 أسرفت في شرب النبيذ في ذلك اليوم. 10 00:02:30,441 --> 00:02:32,527 تعرف أن ذلك ليس عذرًا.
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:01:05,982 --> 00:01:07,817 حين كنت مُثيرة للشفقة جدًا… 3 00:01:07,901 --> 00:01:08,818 "اكتبي ثلاث صفحات كل يوم" 4 00:01:08,902 --> 00:01:10,945 …ولم أستطع مقابلة أحد. 5 00:01:20,747 --> 00:01:22,457 "لا تخافي، لا تغيّري طبيعتك." 6 00:01:22,540 --> 00:01:24,709 كنت أزرع بذرة واحدة… 7 00:01:26,211 --> 00:01:27,796 وأنتظر… 8 00:01:28,963 --> 00:01:30,882 أن تُثمر. 9 00:01:57,826 --> 00:01:59,160 "ملفات (إيون هي)" 10 00:02:00,245 --> 00:02:02,288 "سلة المحذوفات"
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:31,531 --> 00:00:35,952 "إيون هي" 3 00:00:50,425 --> 00:00:51,468 أختي "إيون هي"، 4 00:00:52,385 --> 00:00:54,512 انتابني الفضول حول الكثير من الأشياء. 5 00:00:59,851 --> 00:01:00,810 أختي "إيون هي"، 6 00:01:01,644 --> 00:01:02,729 أنا آسف. 7 00:01:05,899 --> 00:01:07,692 لست متأكدًا إن كنت أعرف ماذا تعني العائلة. 8 00:01:30,757 --> 00:01:33,593 هل يمكنني رؤية تلك أيضًا رجاءً؟ 9 00:01:38,932 --> 00:01:39,766 المعذرة. 10 00:01:39,849 --> 00:01:41,142 هل يمكنني…
1 00:00:20,770 --> 00:00:25,400 "شعار العائلة: (عائلة متآلفة متحابة)" 2 00:00:39,122 --> 00:00:40,373 على رسلك. 3 00:00:40,457 --> 00:00:41,374 قد تقعين. 4 00:00:41,458 --> 00:00:43,418 يجب أن أذهب إلى المنزل اليوم. 5 00:00:43,501 --> 00:00:45,086 للاحتفال بعودة أبي إلى المنزل. 6 00:00:45,170 --> 00:00:46,254 لن أؤخرك. 7 00:00:46,337 --> 00:00:47,672 دعينا نشرب شيئًا. 8 00:00:49,466 --> 00:00:51,843 لديك ما تخبرني به، صحيح؟ 9 00:00:57,140 --> 00:00:58,933 في يوم زفاف "إيون جو"، 10 00:01:00,477 --> 00:01:04,105 رأيت تعابير تعتلي الوجوه وأدركت أن هناك أشياء