Back to subtitle list

My Perfect Stranger (I Met You by Chance / Run Into You / Eojjeoda Majuchin, Geudae / 어쩌다 마주친, 그대) Indonesian Subtitles

 My Perfect Stranger (I Met You by Chance / Run Into You / Eojjeoda Majuchin, Geudae / 어쩌다 마주친, 그대)
Jul 18, 2023 13:00:11 Saknakhii1 Indonesian 28

Release Name:

My.Perfect.Stranger.S01.Complete.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Chios

Release Info:

Resync dari subtitle punya N-Joy. Sayangnya sebagian subtitle durasinya terlalu pendek sehingga bacanya harus balapan 🫤 
Download Subtitles
Jul 18, 2023 05:59:12 58.41KB Download Translate

1 00:00:08,570 --> 00:00:10,400 "Episode Satu" 2 00:00:35,760 --> 00:00:38,490 Jika diingat kembali, itu benar-benar malam yang aneh. 3 00:00:47,291 --> 00:00:49,561 Kendaraan keluar jalur. Mengubah rute sekarang. 4 00:00:50,369 --> 00:00:52,139 Menghitung ulang jalan baru. 5 00:00:52,198 --> 00:00:55,338 Semua hal tentang hari itu berjalan salah dengan cara yang paling alami. 6 00:00:55,536 --> 00:00:56,776 Serta itu tidak terjadi setiap hari. 7 00:00:58,364 --> 00:01:01,644 Cuaca sialan, GPS gila, 8 00:01:02,191 --> 00:01:03,501 dan ponselnya. 9 00:01:03,800 --> 00:01:07,240 "Yoon Hae Jun" 10 00:01:10,435 --> 00:01:13,345 Saat itulah itu muncul di depanku.

Jul 18, 2023 05:59:12 53.76KB Download Translate

1 00:00:08,240 --> 00:00:10,760 Jika diingat kembali, itu sungguh malam yang aneh. 2 00:00:11,108 --> 00:00:14,178 Cuaca sialan, GPS gila, 3 00:00:14,536 --> 00:00:15,806 dan ponselnya. 4 00:00:16,495 --> 00:00:19,105 Saat itulah itu muncul di depanku. 5 00:00:19,563 --> 00:00:23,073 Di sana, panduan menjelaskan cara menggunakan mesin waktu. 6 00:00:23,240 --> 00:00:26,640 Mesin waktu yang muncul di novel atau film. 7 00:00:26,878 --> 00:00:30,348 Pernahkah aku membayangkan dunia tanpa ibuku? 8 00:00:30,546 --> 00:00:33,604 Saat aku bilang, "Ibu," tidak seorang pun di dunia ini 9 00:00:33,634 --> 00:00:35,313 bisa menjawab sekarang. 10 00:00:35,343 --> 00:00:39,011 Tepat setahun dari sekarang, aku akan mati di tahun usiaku 35 tahun.

Jul 18, 2023 05:59:12 54.05KB Download Translate

1 00:00:07,260 --> 00:00:10,970 "My Perfect Stranger, Episode 3, Rahasia yang Kamu Punya" 2 00:00:24,280 --> 00:00:25,360 Aku tahu bagaimana kedengarannya. 3 00:00:26,648 --> 00:00:29,718 Kamu pasti kira tidak masuk akal dan aneh aku harus berbuat sesuatu 4 00:00:29,875 --> 00:00:32,185 padahal aku kebetulan kembali ke masa lalu. 5 00:00:34,642 --> 00:00:35,682 Namun... 6 00:00:42,856 --> 00:00:43,886 Keluar. 7 00:00:55,857 --> 00:00:57,917 Di sini lebih dingin daripada di luar. 8 00:01:03,531 --> 00:01:04,821 Jadi, ayo pergi dari sini dahulu. 9 00:01:11,765 --> 00:01:13,365 "Episode Tiga" 10 00:01:24,456 --> 00:01:27,396 Lagi pula aku ragu kita bisa kembali malam ini.

Jul 18, 2023 05:59:12 53.59KB Download Translate

1 00:00:07,370 --> 00:00:10,960 "My Perfect Stranger, Episode 4, Semua Ini Kebetulan?" 2 00:00:11,760 --> 00:00:12,870 Siapa kamu? 3 00:00:17,008 --> 00:00:18,368 Kenapa kamu datang ke sini? 4 00:00:20,568 --> 00:00:21,868 Apa maksudmu? 5 00:00:25,977 --> 00:00:27,257 "Kedai Teh Bong Bong" 6 00:00:29,056 --> 00:00:30,256 Bagaimana kamu bisa memiliki ini? 7 00:00:34,356 --> 00:00:36,316 Ini ada di lantai, jadi, aku kebetulan mengambilnya. 8 00:00:37,125 --> 00:00:38,855 Jika kamu mau menyembunyikannya, sayang sekali. 9 00:00:39,824 --> 00:00:42,604 Untuk apa aku menyembunyikan sesuatu yang sudah kupungut? 10 00:00:45,063 --> 00:00:48,433 Tidak. Aku yang memungutnya di sini.

Jul 18, 2023 05:59:12 56.8KB Download Translate

1 00:00:07,310 --> 00:00:10,950 "My Perfect Stranger, Episode 5, Pengakuan Pasti" 2 00:00:11,360 --> 00:00:12,889 Jelaskan apa yang baru saja kamu katakan. 3 00:00:12,919 --> 00:00:14,089 "Episode Lima" 4 00:00:14,917 --> 00:00:17,327 Kenapa kamu bilang pertemuan kita bukan kebetulan? 5 00:00:26,320 --> 00:00:28,020 Jika semuanya ternyata benar, 6 00:00:29,069 --> 00:00:30,089 malam ini... 7 00:00:31,327 --> 00:00:33,667 Jadi, dua malam sebelum kematian guru itu, 8 00:00:34,735 --> 00:00:36,895 dia tiba-tiba menghilang. 9 00:00:37,633 --> 00:00:39,793 Untungnya, seseorang dari desa menemukannya. 10 00:00:40,572 --> 00:00:42,702 Orang-orang mengira dia hanya tersesat.

Jul 18, 2023 05:59:12 52.4KB Download Translate

1 00:00:07,280 --> 00:00:10,920 "My Perfect Stranger Episode 6, Kebohongan Demi Kebohongan" 2 00:00:11,690 --> 00:00:13,420 "Episode Enam" 3 00:00:32,340 --> 00:00:33,340 Astaga. 4 00:00:49,290 --> 00:00:50,970 Kamu tahu pukul berapa ini? 5 00:00:54,366 --> 00:00:55,406 Ya... 6 00:00:56,904 --> 00:00:57,994 Kalau begitu, kamu tahu bagaimana rasanya 7 00:00:58,703 --> 00:01:01,433 menunggu seseorang yang pergi menemui pembunuh? 8 00:01:02,091 --> 00:01:03,430 Kamu bilang hanya akan memeriksa wajahnya, 9 00:01:03,460 --> 00:01:04,769 tapi kamu pergi selama tiga jam! 10 00:01:04,799 --> 00:01:06,139 Astaga. Apa itu tadi?

Jul 18, 2023 05:59:12 52.4KB Download Translate

1 00:00:07,380 --> 00:00:11,070 "My Perfect Stranger, Episode Tujuh, Jalan Bertabrakan" 2 00:00:11,910 --> 00:00:13,540 "Episode Tujuh" 3 00:00:28,060 --> 00:00:29,060 Ya. 4 00:00:29,529 --> 00:00:31,659 Mungkin aku salah soal ini sejak awal. 5 00:00:40,721 --> 00:00:43,061 Ada tiga tersangka pada tahun 1987. 6 00:00:46,058 --> 00:00:48,708 Daftar ini berasal dari polisi yang gagal menangkap pelakunya. 7 00:00:48,836 --> 00:00:51,644 Mencoba menemukan pelaku sebenarnya dari daftar tersangka mereka. 8 00:00:51,674 --> 00:00:53,494 "Tersangka Kasus Pembunuhan Berantai Woojung-ri" 9 00:01:00,299 --> 00:01:01,879 Selama ini aku salah. 10 00:01:09,203 --> 00:01:11,313 "Tersangka Kasus Pembunuhan Berantai Woojung-ri"

Jul 18, 2023 05:59:12 46.98KB Download Translate

1 00:00:07,420 --> 00:00:11,100 "My Perfect Stranger, Episode Delapan, Titik Balik" 2 00:00:11,500 --> 00:00:13,140 "Episode Delapan" 3 00:00:50,830 --> 00:00:54,670 "Selamat telah menjadi tuan rumah Olimpiade Seoul 1988" 4 00:00:56,170 --> 00:00:57,210 Kapan 5 00:00:58,896 --> 00:01:01,736 kamu pikir orang-orang jatuh ke dalam bahaya terbesar? 6 00:01:19,362 --> 00:01:21,862 Harapan bahwa kamu bisa memperbaiki semua kesalahan. 7 00:01:51,663 --> 00:01:53,261 Delusi bahwa kamu bisa membuat semua kesalahanmu hilang 8 00:01:53,291 --> 00:01:54,921 seolah-olah itu tidak pernah terjadi. 9 00:02:18,420 --> 00:02:21,860 Saat kamu mabuk oleh impian semu yang manis dan menyedihkan ini, 10 00:02:24,313 --> 00:02:25,983 kamu akan menyadari

Jul 18, 2023 05:59:12 49.68KB Download Translate

1 00:00:07,420 --> 00:00:10,920 "My Perfect Stranger, Episode 9, Aku di Malam Tergelapmu" 2 00:00:12,360 --> 00:00:14,230 Apa maksudmu dia bukan pelakunya? 3 00:00:15,027 --> 00:00:16,637 Kamu jelas mendengarnya mengaku! 4 00:00:24,490 --> 00:00:25,490 Ya, aku mendengarnya. 5 00:00:26,268 --> 00:00:28,268 Aku mendengar jawaban yang tidak sesuai dengan pertanyaannya. 6 00:00:29,556 --> 00:00:32,706 Pertanyaan yang kutanyakan kepadanya di rumah dimulai dengan "kenapa". 7 00:00:35,541 --> 00:00:36,541 Apa ini? 8 00:00:36,860 --> 00:00:38,330 Kenapa kamu menyembunyikannya di sana? 9 00:00:38,639 --> 00:00:39,978 Saat kutanya kenapa dia menyembunyikannya di sana, 10 00:00:40,008 --> 00:00:41,908 tiba-tiba dia bilang itu miliknya.

Jul 18, 2023 05:59:12 52.86KB Download Translate

1 00:00:08,000 --> 00:00:11,530 "My Perfect Stranger, Episode 10, Jauh atau Dekat" 2 00:00:12,210 --> 00:00:13,910 "Episode 10" 3 00:00:13,940 --> 00:00:15,140 "Pintu Masuk Penginapan" 4 00:00:17,740 --> 00:00:19,080 Mungkin, beberapa kebenaran 5 00:00:20,639 --> 00:00:23,079 pasti akan mencapai tujuannya. 6 00:00:26,048 --> 00:00:28,378 Bahkan jika itu harus bepergian untuk waktu yang lama, 7 00:00:30,517 --> 00:00:32,227 itu mencapai orang yang dimaksud. 8 00:01:04,080 --> 00:01:05,380 Kamu bisa berjalan? 9 00:01:07,350 --> 00:01:08,510 Ayo ke rumah sakit. 10 00:01:11,659 --> 00:01:12,729 Tidak.

Jul 18, 2023 05:59:12 51.04KB Download Translate

1 00:00:06,945 --> 00:00:10,995 "'Our Sweet Days of Youth'" 2 00:00:15,388 --> 00:00:16,758 Kamu suka filmnya? 3 00:00:18,074 --> 00:00:19,274 Haruskah kita... 4 00:00:20,912 --> 00:00:23,663 Tidak. Jagungku terbuang sia-sia. Apa yang harus kulakukan? 5 00:00:23,693 --> 00:00:25,772 - Bapak baik-baik saja? - Bukan itu masalahnya. 6 00:00:25,802 --> 00:00:27,482 - Lihat tubuh lembutmu. - Ya. 7 00:00:27,950 --> 00:00:29,050 Kamu terluka? 8 00:00:29,936 --> 00:00:30,899 Sial. 9 00:00:30,929 --> 00:00:31,959 Hei. 10 00:00:36,700 --> 00:00:38,040 Beraninya kamu memelototinya.

Jul 18, 2023 05:59:12 43.03KB Download Translate

1 00:00:07,270 --> 00:00:10,850 "My Perfect Stranger, Episode 12, Seorang Pria yang Tidak Ada" 2 00:00:17,380 --> 00:00:19,350 Siapa aku? 3 00:00:22,976 --> 00:00:24,376 Menurutmu siapa aku? 4 00:00:28,053 --> 00:00:29,653 "Episode 12" 5 00:00:30,192 --> 00:00:33,492 "Periode melaporkan individu mencurigakan" 6 00:00:38,057 --> 00:00:39,267 Apa maksudmu? 7 00:00:39,397 --> 00:00:40,927 Aku penasaran kamu ingin aku menjadi siapa 8 00:00:41,615 --> 00:00:43,125 saat kamu datang ke rumahku. 9 00:00:45,363 --> 00:00:47,431 Jika kamu benar-benar ingin tahu siapa aku, 10 00:00:47,462 --> 00:00:48,932 kamu seharusnya pergi ke polisi.

Jul 18, 2023 05:59:12 50.82KB Download Translate

1 00:00:07,470 --> 00:00:10,940 "My Perfect Stranger, Episode 13, Waktu Berlalu, Cinta Bertahan" 2 00:00:11,580 --> 00:00:13,210 "Episode 13" 3 00:00:22,620 --> 00:00:25,930 "TV, pemutar piringan hitam, radio, perbaikan di lokasi" 4 00:00:25,960 --> 00:00:27,750 "Waktu berlalu..." 5 00:00:34,300 --> 00:00:35,370 Ini. 6 00:00:36,959 --> 00:00:38,969 Kamu yakin ini arloji yang bagus. Benar, bukan? 7 00:00:39,108 --> 00:00:40,898 Tentu saja. 8 00:00:41,468 --> 00:00:44,208 Jika Anda menjaga arloji ini dengan baik, 9 00:00:44,437 --> 00:00:46,545 ini akan bertahan selama 100 tahun. Tidak, bahkan untuk 200 tahun. 10 00:00:46,577 --> 00:00:48,017 Ya. Seharusnya begitu.

Jul 18, 2023 05:59:12 54.54KB Download Translate

1 00:00:07,420 --> 00:00:11,100 "My Perfect Stranger, Episode 14, Bertemu Kamu Akan Membuatku Bahagia" 2 00:00:11,890 --> 00:00:13,500 "Episode 14" 3 00:00:13,530 --> 00:00:17,080 "Rumah Sakit Woojung" 4 00:00:24,880 --> 00:00:27,090 Bedebah tidak tahu malu dan menjijikkan itu! 5 00:00:27,248 --> 00:00:28,778 Beraninya kamu datang ke sini. 6 00:00:29,347 --> 00:00:32,717 Beraninya kamu mengancam kami dengan catatan bodoh itu? 7 00:00:33,155 --> 00:00:35,955 Seharusnya aku melihat wajahnya yang kurang ajar itu! 8 00:00:36,243 --> 00:00:37,953 - Tolong tenanglah. Masuklah. - Astaga. 9 00:00:39,521 --> 00:00:41,251 Bedebah tidak tahu malu itu! 10 00:00:42,619 --> 00:00:44,859 Yoon Young, masuklah.

Jul 18, 2023 05:59:12 44.9KB Download Translate

1 00:01:13,200 --> 00:01:16,950 "My Perfect Stranger, Episode 15, Alasan Kamu Tidak Bisa Pergi" 2 00:02:13,700 --> 00:02:14,800 Hae Jun. 3 00:02:15,409 --> 00:02:16,439 Ayah! 4 00:02:24,348 --> 00:02:25,378 Ayah. 5 00:02:26,008 --> 00:02:28,008 Ayah pikir ini akan mengembalikan Hae Jun? 6 00:02:32,417 --> 00:02:34,127 Ayah seharusnya bersikap baik kepadanya saat ada kesempatan. 7 00:02:34,977 --> 00:02:38,387 Ayah pikir menunggunya di sini 8 00:02:39,456 --> 00:02:41,096 akan mengembalikan putraku? 9 00:02:42,566 --> 00:02:44,666 Kamu benar-benar membuatku kesal. Sial. 10 00:02:50,905 --> 00:02:52,225 Apa masalahmu?

Jul 18, 2023 05:59:12 50.37KB Download Translate

1 00:00:09,310 --> 00:00:10,950 "Episode Terakhir" 2 00:00:11,480 --> 00:00:14,620 Hei, bukankah itu mobil yang rusak waktu itu? 3 00:00:14,808 --> 00:00:16,448 Astaga. Kamu sudah memperbaikinya. 4 00:00:16,618 --> 00:00:17,647 Ya. 5 00:00:17,677 --> 00:00:20,557 Astaga. Baguslah. 6 00:00:21,916 --> 00:00:25,156 Kamu pasti mau pergi. Hati-hati di jalan. 7 00:00:25,985 --> 00:00:27,025 Sampai jumpa. 8 00:00:44,329 --> 00:00:46,729 "Baterai, dua persen" 9 00:00:48,027 --> 00:00:49,227 Sekacau apa 10 00:00:50,467 --> 00:00:52,277 situasi kita sekarang?