Back to subtitle list

My Name (Undercover) - First Season Greek Subtitles

 My Name (Undercover) - First Season

Series Info:

Released: 15 Oct 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Ahn Bo-Hyun, So-hee Han, Yull Jang
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The story about a woman who joins an organized crime ring and infiltrates the police as an undercover agent in order to find out the truth about her father's death.

Nov 14, 2022 14:39:54 Barel Greek 4

Release Name:

My.Name.S01.DUBBED.WEBRip.x264-ION10.9_Greek

Release Info:

Complete S01. Original; No changes.    
Download Subtitles
Sep 25, 2022 12:55:42 32.26KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:01:46,397 --> 00:01:48,647 Τζιγού. Είχες κανένα νέο από τον μπαμπά σου; 3 00:01:51,945 --> 00:01:54,775 Γιουν Τζιγού. Δεν είχες νέα απ' τον μπαμπά σου; 4 00:01:55,365 --> 00:01:58,115 Κακομαθημένη. Όταν σε ρωτάνε οι μεγάλοι, να απαντάς. 5 00:01:58,952 --> 00:02:00,452 Πότε τελειώνεις σήμερα; 6 00:02:01,204 --> 00:02:02,834 Αν πάρει ο μπαμπάς σου, σήκωσέ το 7 00:02:03,498 --> 00:02:05,418 και πάρε με τηλέφωνο. 8 00:02:15,552 --> 00:02:19,012 Ακούς; Αν πάρει ο μπαμπάς σου, πες του να παραδοθεί! 9 00:02:19,681 --> 00:02:20,601 Εντάξει;

Sep 25, 2022 12:55:42 33.65KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:32,449 --> 00:00:33,529 Τσάκισέ την! 3 00:00:36,077 --> 00:00:36,997 Πάμε! 4 00:02:03,790 --> 00:02:09,300 -Ντονγκτσόν! -Ντονγκτσόν! 5 00:02:09,379 --> 00:02:13,009 -Ντονγκτσόν! -Ντονγκτσόν! 6 00:02:15,635 --> 00:02:16,965 Ξύπνησες, ηλίθιε; 7 00:02:17,053 --> 00:02:19,183 Τώρα που ξύπνησες, 8 00:02:19,264 --> 00:02:20,974 καλύτερα να πας να αυτοκτονήσεις. 9 00:02:24,769 --> 00:02:28,109 Σε τσάκισε στο ξύλο μια κοπέλα και λιποθύμησες. 10

Sep 25, 2022 12:55:42 34.93KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:22,355 --> 00:00:23,895 Το χέρι μου! 3 00:00:26,276 --> 00:00:28,986 -Τι είναι αυτό ξαφνικά; -Μάλλον δεν θα μας καθυστερήσει. 4 00:00:29,070 --> 00:00:30,030 Σήκω. 5 00:00:30,113 --> 00:00:31,703 -Έλα. Μάνγκο. -Να πάρει! 6 00:00:31,781 --> 00:00:34,161 Δεν θα καταφέρεις τίποτα έτσι. 7 00:00:34,242 --> 00:00:35,082 Αυτό πόνεσε. 8 00:00:35,660 --> 00:00:36,910 Τι παίζει; 9 00:00:37,704 --> 00:00:38,714 Η συνεργάτιδά μου. 10 00:00:39,456 --> 00:00:40,416

Sep 25, 2022 12:55:42 30.4KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:26,151 --> 00:00:27,571 Σκοτώθηκε ο Τσόι Μουτζίν; 3 00:00:31,865 --> 00:00:32,735 Όχι. 4 00:00:33,700 --> 00:00:34,990 Δεν ήταν εδώ. 5 00:00:39,706 --> 00:00:40,616 Όχι. 6 00:00:40,707 --> 00:00:41,577 Είμαστε καλά. 7 00:00:42,959 --> 00:00:44,129 Ευχαριστώ. 8 00:00:58,099 --> 00:00:59,139 Κυρία Κανγκ. 9 00:00:59,642 --> 00:01:00,562 Ναι. 10 00:01:00,643 --> 00:01:01,983 Να προετοιμαστούμε;

Sep 25, 2022 12:55:42 31.23KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:26,693 --> 00:00:27,573 Λύσε με. 3 00:00:30,905 --> 00:00:31,775 Τι; 4 00:00:33,616 --> 00:00:35,986 Δεν μπορείς να με κερδίσεις σε δίκαιη μάχη; 5 00:00:44,586 --> 00:00:46,916 Έχεις ακόμα αυτό το βλέμμα. 6 00:00:49,424 --> 00:00:51,594 Σαν να μη φοβάσαι τίποτα. 7 00:01:02,604 --> 00:01:03,984 Μου αρέσει αυτή η έκφραση. 8 00:01:09,527 --> 00:01:11,237 Ο Μάνγκο δεν ήταν εκεί. 9 00:01:11,321 --> 00:01:12,201 Αρχηγέ. 10 00:01:13,406 --> 00:01:14,776 Δεν βρίσκω τον Τζεόν.

Sep 25, 2022 12:55:42 25.24KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:01:13,406 --> 00:01:14,486 Είναι ασφαλές. 3 00:01:26,795 --> 00:01:27,745 Πήγαινε. 4 00:01:28,838 --> 00:01:30,758 Θα είσαι εντάξει; 5 00:05:00,091 --> 00:05:01,761 Πώς είναι να σκοτώνεις κάποιον; 6 00:05:25,199 --> 00:05:26,119 Δεν 7 00:05:27,577 --> 00:05:28,577 θα 8 00:05:29,662 --> 00:05:30,712 με ξεχάσεις 9 00:05:31,998 --> 00:05:33,248 ποτέ. 10 00:06:56,082 --> 00:06:57,752 Πρέπει να πάω για ανάκριση;

Sep 25, 2022 12:55:42 27.17KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:28,611 --> 00:00:29,531 ΣΟΝΓΚ ΤΖΟΟΝΣΟΥ 3 00:00:30,196 --> 00:00:31,446 Ο Ντονγκχούν… Όχι. 4 00:00:31,531 --> 00:00:33,991 Ο Τζοόνσου δεν ήταν μέλος της οργάνωσης. 5 00:00:34,075 --> 00:00:35,695 ΣΟΝΓΚ ΤΖΟΟΝΣΟΥ ΔΙΩΞΗ ΝΑΡΚΩΤΙΚΩΝ ΙΝΤΣΑΝΓΚ 6 00:00:35,785 --> 00:00:36,995 Ήταν αστυνομικός. 7 00:00:47,213 --> 00:00:48,343 Πίλντο. 8 00:00:52,761 --> 00:00:53,851 Πώς είναι ο αρχηγός; 9 00:00:54,512 --> 00:00:55,932 Ακόμα στο χειρουργείο. 10 00:00:56,681 --> 00:00:57,971 Επί πάνω από τέσσερις ώρες.

Sep 25, 2022 12:55:42 24.58KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:35,035 --> 00:00:36,115 Πώς σε λένε; 3 00:00:43,793 --> 00:00:45,553 Πώς σε λένε πραγματικά; 4 00:01:04,731 --> 00:01:05,821 Μετάφερε το μήνυμά μου. 5 00:01:40,683 --> 00:01:42,063 Δεν χρειάζομαι δικηγόρο. 6 00:01:45,730 --> 00:01:47,230 Δεν ήρθα για να σε εκπροσωπήσω. 7 00:01:51,277 --> 00:01:53,357 Ο κος Τσόι μού ζήτησε να μεταφέρω ένα μήνυμα. 8 00:01:57,242 --> 00:01:59,372 Δεν θα αφήσω να πας φυλακή. 9 00:02:03,665 --> 00:02:04,705 Έλα σ' εμένα. 10 00:02:15,218 --> 00:02:16,388 Τραυματίστηκες άσχημα.