Back to subtitle list

My Name (Undercover) - First Season Indonesian Subtitles

 My Name (Undercover) - First Season

Series Info:

Released: 15 Oct 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Ahn Bo-Hyun, So-hee Han, Yull Jang
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The story about a woman who joins an organized crime ring and infiltrates the police as an undercover agent in order to find out the truth about her father's death.

Sep 25, 2022 19:51:43 Barel Indonesian 111

Release Name:

My.Name.S01.DUBBED.WEBRip.x264-ION10.23_may

Release Info:

Complete S01. Original; No changes.  
Download Subtitles
Sep 25, 2022 12:48:48 24.69KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,046 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:01:46,397 --> 00:01:48,647 Jiwoo. Ayah awak ada hubungi awak? 3 00:01:51,945 --> 00:01:54,775 Yoon Jiwoo. Ayah awak ada hubungi awak? 4 00:01:55,365 --> 00:01:58,115 Budak bertuah. Apabila orang tua tanya, awak patut jawab. 5 00:01:58,952 --> 00:02:00,452 Awak balik pukul berapa? 6 00:02:01,204 --> 00:02:02,834 Jawab panggilan ayah awak 7 00:02:03,498 --> 00:02:05,418 dan jika dia telefon, hubungi saya. 8 00:02:15,552 --> 00:02:19,012 Hei! Kalau ayah awak telefon, suruh dia serah diri! 9 00:02:19,681 --> 00:02:20,601 Okey? 10 00:02:23,059 --> 00:02:25,019

Sep 25, 2022 12:48:48 25.32KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,046 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:32,449 --> 00:00:33,529 Hapuskan dia! 3 00:00:36,077 --> 00:00:36,997 Ayuh! 4 00:02:03,790 --> 00:02:09,300 - Dongcheon! - Dongcheon! 5 00:02:09,379 --> 00:02:13,009 - Dongcheon! - Dongcheon! 6 00:02:15,635 --> 00:02:16,965 Awak dah sedar? 7 00:02:17,053 --> 00:02:19,183 Kalau dah bangun, 8 00:02:19,264 --> 00:02:20,974 pergilah bunuh diri. 9 00:02:24,769 --> 00:02:27,439 Awak tewas di tangan seorang perempuan dan pengsan. 10

Sep 25, 2022 12:48:48 26.09KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:22,355 --> 00:00:23,895 Tangan saya! 3 00:00:26,276 --> 00:00:28,986 - Apa semua ini? - Nampaknya dia takkan beri masalah. 4 00:00:29,070 --> 00:00:29,950 Bangun. 5 00:00:30,029 --> 00:00:31,699 - Hei, Mango. - Tak guna! 6 00:00:31,781 --> 00:00:34,161 Nasib awak memang malang. 7 00:00:34,242 --> 00:00:35,082 Sakitlah. 8 00:00:35,660 --> 00:00:36,910 Apa semua ini? 9 00:00:37,704 --> 00:00:38,714 Dia rakan saya. 10 00:00:39,456 --> 00:00:40,416

Sep 25, 2022 12:48:48 22.75KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,086 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:26,151 --> 00:00:27,571 Choi Mujin dibunuh? 3 00:00:31,865 --> 00:00:32,735 Tak. 4 00:00:33,700 --> 00:00:34,990 Dia tiada di sini. 5 00:00:39,706 --> 00:00:40,616 Tak. 6 00:00:40,707 --> 00:00:41,577 Kami okey. 7 00:00:42,959 --> 00:00:44,129 Terima kasih. 8 00:00:58,099 --> 00:00:59,099 Cik Kang. 9 00:00:59,642 --> 00:01:00,562 Ya. 10 00:01:00,643 --> 00:01:01,903 Perlukah kita berjaga-jaga?

Sep 25, 2022 12:48:48 24.46KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,046 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:26,693 --> 00:00:27,573 Buka gari ini. 3 00:00:30,905 --> 00:00:31,775 Kenapa? 4 00:00:33,616 --> 00:00:35,986 Masih tak boleh lawan saya secara adil? 5 00:00:44,586 --> 00:00:46,916 Pandangan mata awak masih sama. 6 00:00:49,424 --> 00:00:51,594 Seolah-olah awak tak takut apa-apa. 7 00:01:02,604 --> 00:01:03,984 Saya lebih suka reaksi ini. 8 00:01:09,527 --> 00:01:11,237 Mango tak ada di sana. 9 00:01:11,321 --> 00:01:12,201 Kapten. 10 00:01:13,406 --> 00:01:15,196 Detektif Jeon tak dapat dihubungi.

Sep 25, 2022 12:48:48 19.41KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:01:13,406 --> 00:01:14,486 Ini selamat. 3 00:01:26,795 --> 00:01:27,745 Pergi. 4 00:01:28,838 --> 00:01:30,468 Bos takkan apa-apa? 5 00:05:00,091 --> 00:05:01,761 Apa perasaan membunuh seseorang? 6 00:05:25,199 --> 00:05:26,119 Awak 7 00:05:27,577 --> 00:05:28,577 tak akan 8 00:05:29,662 --> 00:05:30,712 sesekali 9 00:05:31,998 --> 00:05:33,248 lupakan saya. 10 00:06:56,124 --> 00:06:57,754 Perlukah saya hadiri soal siasat?

Sep 25, 2022 12:48:48 20.89KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,006 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:28,611 --> 00:00:29,531 SONG JOONSU 3 00:00:30,196 --> 00:00:31,446 Donghoon… Bukan. 4 00:00:31,948 --> 00:00:33,988 Joonsu bukan ahli Dongcheon. 5 00:00:34,075 --> 00:00:35,695 SONG JOONSU, UNIT NARKOTIK INCHANG 6 00:00:35,785 --> 00:00:36,995 Dia polis. 7 00:00:47,213 --> 00:00:48,303 Pildo. 8 00:00:52,761 --> 00:00:53,851 Kapten macam mana? 9 00:00:54,512 --> 00:00:55,932 Dia masih dibedah. 10 00:00:56,681 --> 00:00:57,971 Sudah lebih empat jam.

Sep 25, 2022 12:48:48 19.02KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,136 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:35,035 --> 00:00:36,115 Siapa nama awak? 3 00:00:43,793 --> 00:00:45,553 Siapa nama sebenar awak? 4 00:01:04,731 --> 00:01:05,821 Sampaikan pesanan saya. 5 00:01:40,683 --> 00:01:42,063 Saya tak perlukan peguam. 6 00:01:45,730 --> 00:01:47,230 Saya bukan mahu jadi peguam awak. 7 00:01:51,277 --> 00:01:53,357 En. Choi minta saya sampaikan pesanan ini. 8 00:01:57,242 --> 00:01:59,372 Saya takkan biar awak dipenjarakan. 9 00:02:03,665 --> 00:02:04,705 Cari saya. 10 00:02:15,218 --> 00:02:16,388 Awak cedera teruk.