Back to subtitle list

My Name (Undercover) - First Season Malay Subtitles

 My Name (Undercover) - First Season

Series Info:

Released: 15 Oct 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Crime, Drama
Director: N/A
Actors: Ahn Bo-Hyun, So-hee Han, Yull Jang
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The story about a woman who joins an organized crime ring and infiltrates the police as an undercover agent in order to find out the truth about her father's death.

Oct 15, 2021 20:31:59 ShasyaLala Malay 126

Release Name:

마이-네임ㆍMy.Name.S01.NF.WEB-DL.WEBRip.Complete

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
Oct 15, 2021 12:51:38 24.77KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,051 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:01:46,397 --> 00:01:48,650 Jiwoo. Ayah awak ada hubungi awak? 3 00:01:51,945 --> 00:01:54,781 Yoon Jiwoo. Ayah awak ada hubungi awak? 4 00:01:55,365 --> 00:01:58,118 Budak bertuah. Apabila orang tua tanya, awak patut jawab. 5 00:01:58,952 --> 00:02:00,453 Awak balik pukul berapa? 6 00:02:01,204 --> 00:02:02,831 Jawab panggilan ayah awak 7 00:02:03,498 --> 00:02:05,416 dan jika dia telefon, hubungi saya. 8 00:02:15,552 --> 00:02:19,013 Hei! Kalau ayah awak telefon, suruh dia serah diri! 9 00:02:19,681 --> 00:02:20,598 Okey? 10 00:02:23,059 --> 00:02:25,019

Oct 15, 2021 12:51:38 25.35KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,051 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:32,448 --> 00:00:33,533 Hapuskan dia! 3 00:00:36,077 --> 00:00:36,995 Ayuh! 4 00:02:03,790 --> 00:02:09,294 - Dongcheon! - Dongcheon! 5 00:02:09,378 --> 00:02:13,007 - Dongcheon! - Dongcheon! 6 00:02:15,635 --> 00:02:16,970 Awak dah sedar? 7 00:02:17,053 --> 00:02:19,180 Kalau dah bangun, 8 00:02:19,264 --> 00:02:20,974 pergilah bunuh diri. 9 00:02:24,769 --> 00:02:27,438 Awak tewas di tangan seorang perempuan dan pengsan. 10

Oct 15, 2021 12:51:38 26.22KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:22,355 --> 00:00:23,898 Tangan saya! 3 00:00:26,276 --> 00:00:28,987 - Apa semua ini? - Nampaknya dia takkan beri masalah. 4 00:00:29,070 --> 00:00:29,946 Bangun. 5 00:00:30,029 --> 00:00:31,698 - Hei, Mango. - Tak guna! 6 00:00:31,781 --> 00:00:34,159 Nasib awak memang malang. 7 00:00:34,242 --> 00:00:35,076 Sakitlah. 8 00:00:35,660 --> 00:00:36,911 Apa semua ini? 9 00:00:37,704 --> 00:00:38,705 Dia rakan saya. 10 00:00:39,456 --> 00:00:40,415

Oct 15, 2021 12:51:38 22.76KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,093 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:26,151 --> 00:00:27,569 Choi Mujin dibunuh? 3 00:00:31,865 --> 00:00:32,741 Tak. 4 00:00:33,700 --> 00:00:34,993 Dia tiada di sini. 5 00:00:39,706 --> 00:00:40,623 Tak. 6 00:00:40,707 --> 00:00:41,583 Kami okey. 7 00:00:42,959 --> 00:00:44,127 Terima kasih. 8 00:00:58,099 --> 00:00:59,100 Cik Kang. 9 00:00:59,642 --> 00:01:00,560 Ya. 10 00:01:00,643 --> 00:01:01,895 Perlukah kita berjaga-jaga?

Oct 15, 2021 12:51:38 24.58KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,051 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:26,693 --> 00:00:27,569 Buka gari ini. 3 00:00:30,905 --> 00:00:31,781 Kenapa? 4 00:00:33,616 --> 00:00:35,994 Masih tak boleh lawan saya secara adil? 5 00:00:44,586 --> 00:00:46,921 Pandangan mata awak masih sama. 6 00:00:49,424 --> 00:00:51,593 Seolah-olah awak tak takut apa-apa. 7 00:01:02,604 --> 00:01:03,980 Saya lebih suka reaksi ini. 8 00:01:09,527 --> 00:01:11,237 Mango tak ada di sana. 9 00:01:11,321 --> 00:01:12,197 Kapten. 10 00:01:13,406 --> 00:01:15,200 Detektif Jeon tak dapat dihubungi.

Oct 15, 2021 12:51:38 19.66KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:01:13,406 --> 00:01:14,491 Ini selamat. 3 00:01:26,795 --> 00:01:27,754 Pergi. 4 00:01:28,838 --> 00:01:30,465 Bos takkan apa-apa? 5 00:05:00,091 --> 00:05:01,759 Apa perasaan membunuh seseorang? 6 00:05:25,199 --> 00:05:26,117 Awak 7 00:05:27,577 --> 00:05:28,578 tak akan 8 00:05:29,662 --> 00:05:30,705 sesekali 9 00:05:31,998 --> 00:05:33,249 lupakan saya. 10 00:06:56,124 --> 00:06:57,750 Perlukah saya hadiri soal siasat?

Oct 15, 2021 12:51:38 21.01KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,010 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:28,611 --> 00:00:29,529 SONG JOONSU 3 00:00:30,196 --> 00:00:31,448 Donghoon… Bukan. 4 00:00:31,948 --> 00:00:33,992 Joonsu bukan ahli Dongcheon. 5 00:00:34,075 --> 00:00:35,702 SONG JOONSU, UNIT NARKOTIK INCHANG 6 00:00:35,785 --> 00:00:36,995 Dia polis. 7 00:00:47,213 --> 00:00:48,298 Pildo. 8 00:00:52,761 --> 00:00:53,845 Kapten macam mana? 9 00:00:54,512 --> 00:00:55,930 Dia masih dibedah. 10 00:00:56,681 --> 00:00:57,974 Sudah lebih empat jam.

Oct 15, 2021 12:51:38 19.1KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:10,135 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:35,035 --> 00:00:36,119 Siapa nama awak? 3 00:00:43,793 --> 00:00:45,545 Siapa nama sebenar awak? 4 00:01:04,730 --> 00:01:05,815 Sampaikan pesanan saya. 5 00:01:40,683 --> 00:01:42,060 Saya tak perlukan peguam. 6 00:01:45,730 --> 00:01:47,232 Saya bukan mahu jadi peguam awak. 7 00:01:51,277 --> 00:01:53,363 En. Choi minta saya sampaikan pesanan ini. 8 00:01:57,242 --> 00:01:59,369 Saya takkan biar awak dipenjarakan. 9 00:02:03,665 --> 00:02:04,707 Cari saya. 10 00:02:15,218 --> 00:02:16,386 Awak cedera teruk.