Back to subtitle list

My Mister (Naui Ajusshi / 나의 아저씨) English Subtitles

 My Mister (Naui Ajusshi / 나의 아저씨)
Mar 25, 2020 16:38:54 ljensen English 102

Release Name:

[UXN]My.Mister.E01-E16.UHDTV.60fps.x265.AAC.2160p-Once

Release Info:

Resync'ed RuoXi's subtitles to match this release. 
Download Subtitles
Jul 01, 2018 20:11:10 63.95KB Download Translate

1 00:00:22,750 --> 00:00:32,750 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:35,491 --> 00:00:40,491 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:41,163 --> 00:00:45,289 [Episode 1] Well, we don't know about that yet. 4 00:00:45,289 --> 00:00:46,883 Can't we use something else? 5 00:00:46,883 --> 00:00:48,663 We don't have enough manpower, so that's... 6 00:00:49,268 --> 00:00:52,459 I don't think you will be able to reassign it now. 7 00:00:52,459 --> 00:00:53,718 Yes. 8 00:00:53,718 --> 00:00:57,207 We're a bit short on concrete. 9 00:00:57,207 --> 00:01:00,483 So I think we'll need to find

Jul 01, 2018 20:11:10 56.88KB Download Translate

1 00:00:23,600 --> 00:00:33,600 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:35,349 --> 00:00:40,349 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:40,823 --> 00:00:42,809 [Episode 2] 4 00:00:48,237 --> 00:00:50,950 [Yeongkwang Loans] 5 00:00:57,312 --> 00:00:59,570 [Yeongkwang Loans] 6 00:01:07,408 --> 00:01:10,915 34, 35, 36. 7 00:01:12,180 --> 00:01:13,959 Exactly 18 million. 8 00:01:14,780 --> 00:01:17,930 You know that I give 10 percent discounts for payments made in cash, right? 9 00:01:17,930 --> 00:01:20,207 10 percent means... 10

Jul 01, 2018 20:11:10 53.71KB Download Translate

1 00:00:22,750 --> 00:00:32,750 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:34,499 --> 00:00:39,499 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:41,682 --> 00:00:43,695 [Episode 3] 4 00:01:04,200 --> 00:01:05,554 How did you know? 5 00:01:08,493 --> 00:01:10,123 That I had received a bribe? 6 00:01:11,295 --> 00:01:13,805 How could I not know? 7 00:01:13,805 --> 00:01:15,513 We looked each other in the eye. 8 00:01:17,784 --> 00:01:21,573 You were sitting still and guarding the desk with your whole body. 9 00:01:22,725 --> 00:01:24,293 How could I not know? 10

Jul 01, 2018 20:11:10 59.41KB Download Translate

1 00:00:23,400 --> 00:00:33,400 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:35,149 --> 00:00:40,149 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:41,700 --> 00:00:43,472 [Episode 4] 4 00:00:45,730 --> 00:00:47,749 Please disembark safely. 5 00:00:52,971 --> 00:00:57,208 The train will depart. The train will depart. 6 00:01:46,991 --> 00:01:48,956 Hello, Senior. 7 00:01:48,956 --> 00:01:51,563 Manager Park, this is the inspection you mentioned... 8 00:01:51,563 --> 00:01:53,000 Lee Ji An. 9 00:01:55,160 --> 00:01:56,986 Today's your last day.

Jul 01, 2018 20:11:10 63.34KB Download Translate

1 00:00:23,250 --> 00:00:33,250 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:34,999 --> 00:00:39,998 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:40,610 --> 00:00:41,958 [Episode 5] 4 00:00:41,958 --> 00:00:44,303 - Ugh! - Sheesh! 5 00:00:44,791 --> 00:00:45,794 Aw, man! 6 00:00:45,794 --> 00:00:47,858 No matter how poor I may be... 7 00:00:50,391 --> 00:00:54,607 I always wear underwear that's worth more than 10,000 won. 8 00:00:54,607 --> 00:00:56,589 So that, even if I were to die today 9 00:00:56,589 --> 00:01:01,208 in a car accident,

Jul 01, 2018 20:11:10 65.61KB Download Translate

1 00:00:22,750 --> 00:00:32,750 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:34,499 --> 00:00:39,499 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:40,271 --> 00:00:42,323 [Episode 6] 4 00:01:05,978 --> 00:01:07,329 Where are you? 5 00:01:08,112 --> 00:01:10,545 Why didn't you pick up? I called so many times. 6 00:01:10,545 --> 00:01:13,203 You need to head back, right now. 7 00:01:28,870 --> 00:01:31,876 Damn, this is probably retaliation, right? 8 00:01:31,876 --> 00:01:33,953 For what happened at the staff dinner! 9 00:01:35,162 --> 00:01:36,838 What did the manager say?

Jul 01, 2018 20:11:10 72.1KB Download Translate

1 00:00:22,750 --> 00:00:32,750 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:34,499 --> 00:00:39,499 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:40,034 --> 00:00:41,768 [Episode 7] 4 00:00:45,300 --> 00:00:48,901 There's this show that's filmed in the Netherlands, or Norway. 5 00:00:48,901 --> 00:00:51,320 But anyway, it's a TV show... 6 00:00:52,084 --> 00:00:56,252 that features a bonfire that is burning all day. 7 00:00:56,252 --> 00:00:57,776 But apparently 8 00:00:57,776 --> 00:01:00,060 the ratings for that show are pretty good. 9 00:01:00,060 --> 00:01:02,277

Jul 01, 2018 20:11:10 75.9KB Download Translate

1 00:00:23,250 --> 00:00:33,250 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:34,999 --> 00:00:39,999 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:40,960 --> 00:00:43,215 [Episode 8] 4 00:02:01,685 --> 00:02:04,957 Wow, it's pretty bad out there. 5 00:02:07,825 --> 00:02:10,140 Are we going to be okay, like this? 6 00:02:10,140 --> 00:02:11,477 Hm? 7 00:02:41,731 --> 00:02:43,347 It's the same. 8 00:02:43,347 --> 00:02:45,168 That's weird. 9 00:02:46,790 --> 00:02:48,008 Just a moment. 10 00:03:18,043 --> 00:03:19,592

Jul 01, 2018 20:11:10 76.77KB Download Translate

1 00:00:23,250 --> 00:00:33,250 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:34,999 --> 00:00:39,999 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:40,850 --> 00:00:43,088 [Episode 9] 4 00:01:06,201 --> 00:01:07,588 That bastard Do Joon Young 5 00:01:07,588 --> 00:01:09,407 must be brought down by you. 6 00:01:09,407 --> 00:01:11,404 That is true justice, you bastard! 7 00:01:21,050 --> 00:01:22,550 If he eats with someone... 8 00:01:22,550 --> 00:01:24,113 and drinks with someone... 9 00:01:24,113 --> 00:01:25,962 does that mean that he likes them? 10

Jul 01, 2018 20:11:10 69.14KB Download Translate

1 00:00:23,500 --> 00:00:33,500 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:35,249 --> 00:00:40,248 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:40,700 --> 00:00:42,997 [Episode 10] 4 00:00:46,804 --> 00:00:49,158 When I heard about her life, I was brought to tears. 5 00:00:50,719 --> 00:00:52,474 And yet, it didn't make you cry? 6 00:00:56,941 --> 00:00:58,681 - You bastard! - Damn you! 7 00:01:00,313 --> 00:01:02,416 Why the hell did you beat up a girl, you bastard? 8 00:01:02,416 --> 00:01:04,626 Why? Why? 9 00:01:09,687 --> 00:01:12,907

Jul 01, 2018 20:11:10 53.98KB Download Translate

1 00:00:22,750 --> 00:00:32,750 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:34,499 --> 00:00:39,499 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:45,748 --> 00:00:48,385 So hit me in the head just once! 4 00:00:48,385 --> 00:00:49,762 So I can wake the hell up! 5 00:00:49,762 --> 00:00:52,278 So I can realize how crazy I was for liking someone like you! 6 00:00:52,278 --> 00:00:55,842 I'll tell them Park Dong Hoon likes Lee Ji An! 7 00:01:47,349 --> 00:01:49,054 Why are you sitting there like that? 8 00:01:51,054 --> 00:01:52,846 I was talking to someone on the phone. 9 00:02:11,423 --> 00:02:13,768 Did something bad happen?

Jul 01, 2018 20:11:10 60.83KB Download Translate

1 00:00:23,250 --> 00:00:33,250 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:34,999 --> 00:00:40,000 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:41,349 --> 00:00:43,633 [Episode 12] 4 00:00:52,967 --> 00:00:59,102 Why did you do it? Why did you have to do that? Why? 5 00:00:59,864 --> 00:01:01,721 What happened to your hand? 6 00:01:04,154 --> 00:01:06,617 I hurt it at work. 7 00:01:13,206 --> 00:01:15,570 You're Ji Seok's mother. 8 00:01:16,142 --> 00:01:18,026 You're his mother. 9 00:01:20,088 --> 00:01:21,648 Ki Hoon. 10

Jul 01, 2018 20:11:10 76.03KB Download Translate

1 00:00:22,750 --> 00:00:32,750 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:34,499 --> 00:00:39,499 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:40,177 --> 00:00:42,224 [Episode 13] 4 00:00:54,299 --> 00:00:55,704 Is that why Director Yoon 5 00:00:55,704 --> 00:00:57,372 liked Park Dong Hoon? 6 00:00:57,372 --> 00:00:58,424 Because of that? 7 00:00:59,009 --> 00:01:00,028 Yes. 8 00:01:00,028 --> 00:01:01,387 But then, it was like... 9 00:01:01,387 --> 00:01:03,641 "Oh man, it's all over." 10 00:01:03,641 --> 00:01:05,762

Jul 01, 2018 20:11:10 72.49KB Download Translate

1 00:00:22,750 --> 00:00:32,750 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:34,499 --> 00:00:39,499 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:46,100 --> 00:00:48,308 She has a criminal history for committing murder. 4 00:00:48,308 --> 00:00:50,551 I said, she killed a person! 5 00:00:51,438 --> 00:00:52,533 Did you do well? 6 00:00:52,533 --> 00:00:54,008 It wasn't murder. 7 00:00:54,008 --> 00:00:56,003 It was ruled as self-defense, and she was judged to be not guilty. 8 00:00:56,003 --> 00:00:57,734 So, this means that you knew about this! 9 00:00:57,734 --> 00:00:58,859 What about Ms. Lee Ji An?

Jul 01, 2018 20:11:10 68.37KB Download Translate

1 00:00:22,750 --> 00:00:32,750 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:34,499 --> 00:00:39,499 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:42,149 --> 00:00:44,218 [Episode 15] 4 00:01:01,009 --> 00:01:02,733 What did you do with Lee Ji An? 5 00:01:02,733 --> 00:01:05,355 She started all of this! 6 00:01:06,473 --> 00:01:09,804 She's the one who caught me having an affair with Yoon Hee! 7 00:01:12,480 --> 00:01:15,340 In exchange for her keeping quiet about my affair... 8 00:01:15,340 --> 00:01:17,009 I'll work for you, for a price. 9 00:01:17,009 --> 00:01:18,143 What kind of work?

Jul 01, 2018 20:11:10 65.58KB Download Translate

1 00:00:23,750 --> 00:00:33,750 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] [This program contains product placement and virtual advertisements.] 2 00:00:35,499 --> 00:00:40,500 [My Mister / My Ajusshi] Subtitles by DramaFever 3 00:00:41,349 --> 00:00:43,384 [Final Episode] 4 00:00:57,307 --> 00:01:03,896 What sound do flower petals make when they fall? 5 00:01:07,799 --> 00:01:09,980 A nice sound. 6 00:01:09,980 --> 00:01:15,406 I feel so happy, and at peace. 7 00:01:15,406 --> 00:01:21,361 I feel happy for the first time in my life. 8 00:02:44,800 --> 00:02:47,270 You seem like a different person when you're driving. 9 00:02:49,911 --> 00:02:51,116 Yeah.