Back to subtitle list

My Lovely Liar (Useless Lies / Soyongeopseo Geojinmal / 소용없어 거짓말) Vietnamese Subtitles

 My Lovely Liar (Useless Lies / Soyongeopseo Geojinmal / 소용없어 거짓말)
Sep 20, 2023 18:04:38 hothanhly Vietnamese 2

Release Name:

My.Lovely.Liar.S01.1080p.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Wendy

Release Info:

Full season. Folder phim full https://www.fshare.vn/folder/QC7QREGTFGOS   
Download Subtitles
Sep 20, 2023 03:09:22 72.62KB Download Translate

1 00:00:48,940 --> 00:00:53,010 (Đừng Nói Dối Em) 2 00:00:53,060 --> 00:00:54,090 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 3 00:00:54,100 --> 00:00:55,090 (trong bộ phim này là hư cấu) 4 00:00:55,100 --> 00:00:57,490 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 5 00:00:58,300 --> 00:01:01,690 (Năm 2018) 6 00:01:03,940 --> 00:01:07,210 (Tập 1) 7 00:01:08,380 --> 00:01:09,050 Đại ca. 8 00:01:09,580 --> 00:01:10,930 Sao anh lại thế này với tôi? 9 00:01:11,300 --> 00:01:12,610 Thật sự không phải tôi đâu. 10 00:01:13,260 --> 00:01:14,090 Làm ơn hãy tha cho tôi.

Sep 20, 2023 03:09:22 65.98KB Download Translate

1 00:00:48,760 --> 00:00:52,910 (Đừng Nói Dối Em) 2 00:00:53,120 --> 00:00:54,150 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 3 00:00:54,160 --> 00:00:55,150 (trong bộ phim này là hư cấu) 4 00:00:55,160 --> 00:00:57,550 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 5 00:00:59,680 --> 00:01:01,550 Áo hoodie đen, khẩu trang đen. 6 00:01:01,680 --> 00:01:02,670 Đúng là hắn rồi. 7 00:01:02,680 --> 00:01:04,030 Thực sự không phải tôi. 8 00:01:05,440 --> 00:01:06,750 Bỏ khẩu trang ra đi. 9 00:01:07,360 --> 00:01:08,030 Đúng rồi. 10 00:01:08,520 --> 00:01:10,070

Sep 20, 2023 03:09:22 67.99KB Download Translate

1 00:00:48,650 --> 00:00:52,880 (Đừng Nói Dối Em) 2 00:00:53,090 --> 00:00:53,920 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 3 00:00:53,930 --> 00:00:54,960 (trong bộ phim này là hư cấu) 4 00:00:54,970 --> 00:00:57,360 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 5 00:01:08,450 --> 00:01:09,400 Chào anh. 6 00:01:10,370 --> 00:01:11,080 Chuyện gì đây? 7 00:01:12,370 --> 00:01:12,800 Dạ? 8 00:01:14,250 --> 00:01:15,040 Chuyện là... 9 00:01:18,650 --> 00:01:19,720 Này. 10 00:01:25,250 --> 00:01:27,720

Sep 20, 2023 03:09:22 62.78KB Download Translate

1 00:00:48,440 --> 00:00:52,750 (Đừng Nói Dối Em) 2 00:00:52,760 --> 00:00:53,750 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 3 00:00:53,760 --> 00:00:54,830 (trong bộ phim này là hư cấu) 4 00:00:54,840 --> 00:00:56,270 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 5 00:00:56,560 --> 00:00:57,670 Anh ấy cao ráo 6 00:00:57,680 --> 00:00:59,990 và có làn da trắng à? 7 00:01:04,680 --> 00:01:06,190 Ôi trời, anh yêu. 8 00:01:23,560 --> 00:01:25,350 Sao bây giờ anh mới tới? 9 00:01:37,440 --> 00:01:39,910 Mấy người kia đến tìm anh đấy. 10 00:01:41,840 --> 00:01:42,830

Sep 20, 2023 03:09:22 64.31KB Download Translate

1 00:00:56,160 --> 00:00:56,750 Bên này. 2 00:00:56,760 --> 00:00:58,070 Chuyển sang bên này đi, nhanh lên. 3 00:00:59,360 --> 00:01:00,470 Ở đây. 4 00:01:00,480 --> 00:01:01,750 Nhìn sang bên này đi! 5 00:01:01,760 --> 00:01:03,150 Hay lắm, đá sang kia đi. 6 00:01:03,160 --> 00:01:04,350 Chạy đi, chạy đi. 7 00:01:04,360 --> 00:01:05,990 Tốt lắm, tốt lắm. 8 00:01:06,000 --> 00:01:08,190 Ở đây, chuyền sang bên này đi. 9 00:01:08,200 --> 00:01:09,950 Đi thôi, bóng tới rồi đây. 10 00:01:10,720 --> 00:01:12,470 Sút đi, sút đi.

Sep 20, 2023 03:09:24 53.78KB Download Translate

1 00:02:14,500 --> 00:02:15,010 Lên xe đi! 2 00:02:23,820 --> 00:02:25,450 Gì vậy? Sao lại thế kia? 3 00:02:38,340 --> 00:02:39,250 Cô không thắt dây an toàn sao? 4 00:02:39,300 --> 00:02:39,690 Sao ạ? 5 00:02:40,940 --> 00:02:42,170 À, vâng. 6 00:02:42,980 --> 00:02:45,250 Nhưng mà chúng ta đi đâu vậy? 7 00:02:54,140 --> 00:02:55,210 Xin mời vào. 8 00:02:55,780 --> 00:02:57,090 Xin đi hướng này ạ. 9 00:03:23,500 --> 00:03:25,850 Sao anh nhìn tôi như vậy chứ? Làm tôi thấy ngại ngùng quá. 10 00:03:27,100 --> 00:03:28,050 Vì tôi thấy biết ơn cô.

Sep 20, 2023 03:09:24 79.6KB Download Translate

1 00:00:48,800 --> 00:00:52,950 (Đừng Nói Dối Em) 2 00:00:53,120 --> 00:00:54,030 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 3 00:00:54,040 --> 00:00:55,030 (trong bộ phim này là hư cấu) 4 00:00:55,040 --> 00:00:56,030 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 5 00:00:56,080 --> 00:00:58,670 (Quán cà phê Tarot Luni) 6 00:00:58,720 --> 00:01:00,750 Vì tôi có năng lực ngớ ngẩn này 7 00:01:00,760 --> 00:01:02,190 nên mới phải xa gia đình 8 00:01:02,200 --> 00:01:03,430 và cũng không thể hẹn hò. 9 00:01:03,440 --> 00:01:05,030 Năng lực đó là gì cơ chứ? 10 00:01:14,000 --> 00:01:14,830

Sep 20, 2023 03:09:22 65.16KB Download Translate

1 00:00:48,680 --> 00:00:52,830 (Đừng Nói Dối Em) 2 00:00:53,040 --> 00:00:53,830 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 3 00:00:53,840 --> 00:00:54,870 (trong bộ phim này là hư cấu) 4 00:00:54,880 --> 00:00:56,040 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 5 00:00:58,060 --> 00:01:01,690 Tôi có điều muốn nói. 6 00:01:03,420 --> 00:01:04,170 Tôi cũng vậy. 7 00:01:05,180 --> 00:01:06,410 Tôi cũng có điều muốn nói với anh. 8 00:01:12,220 --> 00:01:14,170 Ban nãy tôi đã nghe được một chuyện kì lạ. 9 00:01:15,780 --> 00:01:18,130 Rằng anh Kim Do Ha đã giết người. 10 00:01:25,100 --> 00:01:26,690

Sep 20, 2023 03:09:22 56.24KB Download Translate

1 00:00:59,300 --> 00:01:01,050 Anh không cần giải thích cũng được. 2 00:01:07,180 --> 00:01:08,530 Tôi tin anh mà, Kim Do Ha. 3 00:01:11,740 --> 00:01:12,730 Tôi tin anh. 4 00:01:28,580 --> 00:01:30,010 Thực sự rất nguy hiểm đấy. 5 00:01:30,620 --> 00:01:31,890 Suýt nữa thì có chuyện lớn rồi. 6 00:01:38,300 --> 00:01:40,010 Thực sự rất xịn. 7 00:01:48,060 --> 00:01:49,330 Cô đang nghe chuyện của tôi đấy chứ? 8 00:01:49,420 --> 00:01:49,930 Vâng. 9 00:01:50,540 --> 00:01:52,330 Giờ tôi cũng nghe, nãy tôi cũng nghe mà. 10 00:01:53,180 --> 00:01:54,770 Anh Kim Do Ha đã không bị thương

Sep 20, 2023 03:09:22 75.52KB Download Translate

1 00:01:14,260 --> 00:01:15,370 Vì cô ta cứ mỗi lần cãi nhau 2 00:01:15,380 --> 00:01:17,090 là lại đòi chia tay 3 00:01:17,100 --> 00:01:18,690 nên trong cơn nóng giận tôi mới vậy. 4 00:01:18,900 --> 00:01:20,570 Tôi vốn chỉ định dọa thôi 5 00:01:20,580 --> 00:01:22,090 - mà cô ta đã... - Chỉ định dọa, 6 00:01:22,420 --> 00:01:23,930 mà đâm cô ấy 3 lần bằng dao ư? 7 00:01:25,900 --> 00:01:27,290 Hắn đã ở đấy đến tận lúc cuối. 8 00:01:27,300 --> 00:01:28,290 Hai người đã cãi nhau to. 9 00:01:28,300 --> 00:01:30,610 Thậm chí máu của cô ấy còn được tìm thấy trên áo hắn. 10 00:01:31,780 --> 00:01:33,250

Sep 20, 2023 03:09:22 69.89KB Download Translate

1 00:00:48,680 --> 00:00:52,830 (Đừng Nói Dối Em) 2 00:00:53,040 --> 00:00:53,830 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 3 00:00:53,840 --> 00:00:54,870 (trong bộ phim này là hư cấu) 4 00:00:54,880 --> 00:00:56,040 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 5 00:00:57,380 --> 00:01:00,210 Sao lại bắt đi khai quật giữa đêm như thế này chứ? 6 00:01:00,460 --> 00:01:02,050 Thầy bói tài giỏi đó 7 00:01:02,060 --> 00:01:04,210 nói rằng nếu không làm khi trời tối thì sẽ lớn chuyện. 8 00:01:04,220 --> 00:01:05,730 Chúng ta chào hỏi rồi bắt đầu thôi. 9 00:01:05,740 --> 00:01:07,370 - Ôi trời. - Nào, nào.

Sep 20, 2023 03:09:22 73.7KB Download Translate

1 00:00:48,680 --> 00:00:52,830 (Đừng Nói Dối Em) 2 00:00:53,040 --> 00:00:53,830 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 3 00:00:53,840 --> 00:00:54,870 (trong bộ phim này là hư cấu) 4 00:00:54,880 --> 00:00:56,040 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 5 00:03:08,920 --> 00:03:11,230 Vâng, đến nhanh giúp tôi với. 6 00:03:11,440 --> 00:03:12,910 Dream Villa ở Yeonseo-dong, 7 00:03:13,240 --> 00:03:13,870 nhanh lên. 8 00:03:19,880 --> 00:03:22,230 Anh đang ở đâu? 9 00:03:50,600 --> 00:03:51,950 Buông ra! 10 00:03:52,160 --> 00:03:54,230

Sep 20, 2023 03:09:22 75.62KB Download Translate

1 00:00:48,680 --> 00:00:52,830 (Đừng Nói Dối Em) 2 00:00:53,040 --> 00:00:53,830 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 3 00:00:53,840 --> 00:00:54,870 (trong bộ phim này là hư cấu) 4 00:00:54,880 --> 00:00:56,040 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 5 00:00:58,640 --> 00:00:59,390 Nói đi. 6 00:00:59,920 --> 00:01:01,110 Chính ông đã giết Eom Ji đúng không? 7 00:01:03,760 --> 00:01:05,150 Có phải không? 8 00:01:07,400 --> 00:01:08,790 Mày là tên nhãi nào chứ? 9 00:01:08,960 --> 00:01:10,030 Bỏ tao ra ngay. 10 00:01:13,320 --> 00:01:14,310

Sep 20, 2023 03:09:22 67.46KB Download Translate

1 00:00:19,580 --> 00:00:23,150 (Kim So Hyun) 2 00:00:24,850 --> 00:00:26,870 (Hwang Min Hyun) 3 00:00:32,920 --> 00:00:35,260 (Yun Ji On) 4 00:00:38,600 --> 00:00:41,100 (Seo Ji Hun) 5 00:00:41,420 --> 00:00:44,200 (Lee Si Woo) 6 00:00:48,680 --> 00:00:52,830 (Đừng Nói Dối Em) 7 00:00:53,040 --> 00:00:53,830 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 8 00:00:53,840 --> 00:00:54,870 (trong bộ phim này là hư cấu) 9 00:00:54,880 --> 00:00:56,040 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 10 00:00:56,050 --> 00:00:58,540

Sep 20, 2023 03:09:22 73.65KB Download Translate

1 00:00:19,580 --> 00:00:23,150 (Kim So Hyun) 2 00:00:24,850 --> 00:00:26,870 (Hwang Min Hyun) 3 00:00:32,920 --> 00:00:35,260 (Yun Ji On) 4 00:00:38,600 --> 00:00:41,100 (Seo Ji Hun) 5 00:00:41,420 --> 00:00:44,200 (Lee Si Woo) 6 00:00:48,680 --> 00:00:52,830 (Đừng Nói Dối Em) 7 00:00:53,040 --> 00:00:53,830 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 8 00:00:53,840 --> 00:00:54,870 (trong bộ phim này là hư cấu) 9 00:00:54,880 --> 00:00:56,040 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 10 00:01:13,770 --> 00:01:14,600

Sep 20, 2023 03:09:22 88.42KB Download Translate

1 00:00:19,580 --> 00:00:23,150 (Kim So Hyun) 2 00:00:24,850 --> 00:00:26,870 (Hwang Min Hyun) 3 00:00:32,920 --> 00:00:35,260 (Yun Ji On) 4 00:00:38,600 --> 00:00:41,100 (Seo Ji Hun) 5 00:00:41,420 --> 00:00:44,200 (Lee Si Woo) 6 00:00:48,680 --> 00:00:52,830 (Đừng Nói Dối Em) 7 00:00:53,040 --> 00:00:53,830 (Các nhân vật, tổ chức, địa điểm và sự việc) 8 00:00:53,840 --> 00:00:54,870 (trong bộ phim này là hư cấu) 9 00:00:54,880 --> 00:00:56,040 (Người giám hộ của các diễn viên nhí có mặt lúc quay phim) 10 00:01:09,860 --> 00:01:11,250