My Liberation Notes (My Liberation Diary / Naui Haebangilji / 나의 해방일지) Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
"My Liberation Diary" tells a story of three siblings and a stranger.
Release Name:
드라마 ▬ My.Liberation.Notes.E06.220424.1080p-NEXT 드라마 ▬ My.Liberation.Notes.E07.220430.1080p-NEXT 드라마 ▬ My.Liberation.Notes.E08.220501.1080p-NEXT 드라마 ▬ My.Liberation.Notes.E09.220508.1080p-NEXT 드라마 ▬ My.Liberation.Notes.E10.220509.1080p-NEXT 드라마 ▬ My.Liberation.Notes.E06.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT 드라마 ▬ My.Liberation.Notes.E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT 드라마 ▬ My.Liberation.Notes.E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT 드라마 ▬ My.Liberation.Notes.E09.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT 드라마 ▬ My.Liberation.Notes.E10.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-REVOLT
Release Info:
[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:33,384 --> 00:01:35,720 - عدت إلى المنزل. - مرحبًا، هل أكلت؟ 3 00:01:35,804 --> 00:01:36,971 نعم. 4 00:01:40,600 --> 00:01:41,601 عدت إلى المنزل. 5 00:01:41,684 --> 00:01:44,187 هل عدتما إلى المنزل معًا؟ هل أكلت؟ 6 00:01:44,771 --> 00:01:45,939 لقد أكلت. 7 00:01:51,152 --> 00:01:52,612 اطوي ملابسك بنفسك، اتفقنا؟ 8 00:01:53,863 --> 00:01:55,573 لا يمكنني فعل المزيد من هذا، يا إلهي. 9 00:01:56,783 --> 00:01:57,826 يا إلهي. 10 00:02:40,702 --> 00:02:42,162 لا بد أنها فقدت عقلها.
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:47,519 --> 00:00:49,855 - عدت إلى المنزل. - مرحبًا، هل أكلت؟ 3 00:00:49,939 --> 00:00:51,106 نعم. 4 00:00:54,735 --> 00:00:55,736 عدت إلى المنزل. 5 00:00:55,819 --> 00:00:58,322 هل عدتما إلى المنزل معًا؟ هل أكلت؟ 6 00:00:58,906 --> 00:01:00,074 لقد أكلت. 7 00:01:05,287 --> 00:01:06,747 اطوي ملابسك بنفسك، اتفقنا؟ 8 00:01:07,998 --> 00:01:09,708 لا يمكنني فعل المزيد من هذا، يا إلهي. 9 00:01:10,918 --> 00:01:11,961 يا إلهي. 10
1 00:00:06,006 --> 00:00:09,217 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:02:13,049 --> 00:02:15,718 تجلسين هناك تحت المظلة بينما يعمل الجميع. 3 00:02:15,802 --> 00:02:17,428 ألا تشعرين بالأسى حيالهما؟ 4 00:02:17,512 --> 00:02:19,764 إنهما لا يعملان الآن، لعلمك! 5 00:02:23,226 --> 00:02:26,062 إنهما في موعد غرامي. 6 00:02:33,820 --> 00:02:35,613 "أهلًا بكم" 7 00:02:35,697 --> 00:02:37,115 يا للهول. 8 00:02:37,740 --> 00:02:39,367 بئسًا، الجو حار. 9 00:02:40,493 --> 00:02:42,370 الطقس حار جدًا اليوم. 10 00:02:43,705 --> 00:02:45,206 يا للهول.
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:01:27,175 --> 00:01:29,844 تجلسين هناك تحت المظلة بينما يعمل الجميع. 3 00:01:29,928 --> 00:01:31,554 ألا تشعرين بالأسى حيالهما؟ 4 00:01:31,638 --> 00:01:33,890 إنهما لا يعملان الآن، لعلمك! 5 00:01:37,352 --> 00:01:40,188 إنهما في موعد غرامي. 6 00:01:47,946 --> 00:01:49,739 "أهلًا بكم" 7 00:01:49,823 --> 00:01:51,241 يا للهول. 8 00:01:51,866 --> 00:01:53,493 بئسًا، الجو حار. 9 00:01:54,619 --> 00:01:56,496 الطقس حار جدًا اليوم. 10 00:01:57,831 --> 00:01:59,332
1 00:00:06,006 --> 00:00:09,092 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:05,982 --> 00:01:08,026 "مي جيونغ" تراسل أحدهم كثيرًا هذه الأيام. 3 00:01:08,109 --> 00:01:09,652 هناك رجل، أليس كذلك؟ 4 00:01:09,736 --> 00:01:12,530 هل رأيت ما قالته في محادثتنا البارحة بالخطأ؟ 5 00:01:12,614 --> 00:01:14,866 "خرجت من العمل الآن، ركبت القطار لتوي." 6 00:01:14,949 --> 00:01:16,868 - رأيت ذلك. - نعم، رأيت ذلك. 7 00:01:16,951 --> 00:01:18,787 لمن كان هذا؟ 8 00:01:18,870 --> 00:01:20,288 هل هو ذلك الرجل؟ 9 00:01:20,371 --> 00:01:23,249 الشاب الذي يتناول الطعام في منزلك ويزعجك. 10 00:01:23,333 --> 00:01:24,250
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:19,972 --> 00:00:22,016 "مي جيونغ" تراسل أحدهم كثيرًا هذه الأيام. 3 00:00:22,099 --> 00:00:23,642 هناك رجل، أليس كذلك؟ 4 00:00:23,726 --> 00:00:26,520 هل رأيت ما قالته في محادثتنا البارحة بالخطأ؟ 5 00:00:26,604 --> 00:00:28,856 "خرجت من العمل الآن، ركبت القطار لتوي." 6 00:00:28,939 --> 00:00:30,858 - رأيت ذلك. - نعم، رأيت ذلك. 7 00:00:30,941 --> 00:00:32,777 لمن كان هذا؟ 8 00:00:32,860 --> 00:00:34,278 هل هو ذلك الرجل؟ 9 00:00:34,361 --> 00:00:37,239 الشاب الذي يتناول الطعام في منزلك ويزعجك.
1 00:00:06,006 --> 00:00:09,092 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:02,062 --> 00:01:05,190 "فئة النجم، فئة القمر" 3 00:01:05,273 --> 00:01:07,025 "(سانبو) للمغاسل" 4 00:01:11,571 --> 00:01:12,489 بحذر. 5 00:01:23,583 --> 00:01:26,377 نعم، ضعها من هنا إلى هنا من فضلك. 6 00:01:26,461 --> 00:01:27,420 بالتأكيد، فهمت. 7 00:02:10,213 --> 00:02:14,342 "سيحدث شيء جيد لك اليوم" 8 00:02:14,425 --> 00:02:17,637 "شيء جيد" 9 00:02:17,720 --> 00:02:22,225 "سيحدث لك اليوم" 10 00:02:39,325 --> 00:02:41,911 "سيحدث شيء جيد لك اليوم، تحدث إليهم على الفور وقال،"
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:13,628 --> 00:00:16,756 "فئة النجم، فئة القمر" 3 00:00:16,839 --> 00:00:18,591 "(سانبو) للمغاسل" 4 00:00:23,137 --> 00:00:24,055 بحذر. 5 00:00:35,149 --> 00:00:37,943 نعم، ضعها من هنا إلى هنا من فضلك. 6 00:00:38,027 --> 00:00:38,986 بالتأكيد، فهمت. 7 00:01:21,779 --> 00:01:25,908 "سيحدث شيء جيد لك اليوم" 8 00:01:25,991 --> 00:01:29,203 "شيء جيد" 9 00:01:29,286 --> 00:01:33,791 "سيحدث لك اليوم" 10 00:01:50,891 --> 00:01:53,477
1 00:00:06,006 --> 00:00:09,092 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:20,038 --> 00:01:23,917 اللعنة، لسنا الوحيدين الذين يتقاضون المال جانبًا. 3 00:01:26,086 --> 00:01:27,921 لقد جنى أموالًا أكثر منا. 4 00:01:28,671 --> 00:01:31,257 لا بد أنه يرغب بالتخلص منا وأن يحتفظ بكل شيء لنفسه. 5 00:01:31,341 --> 00:01:33,051 يجب أن يعرف الرئيس "شين" ذلك، لماذا إذًا؟ 6 00:01:33,134 --> 00:01:34,928 لماذا تظن أنه لا يفعل شيئًا؟ 7 00:01:38,431 --> 00:01:39,933 كما تشاء. 8 00:01:43,019 --> 00:01:44,103 نعم يا سيدي. 9 00:01:46,397 --> 00:01:48,817 لا بد أنه ينتظر. 10 00:01:50,568 --> 00:01:54,489
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:34,161 --> 00:00:38,040 اللعنة، لسنا الوحيدين الذين يتقاضون المال جانبًا. 3 00:00:40,209 --> 00:00:42,044 لقد جنى أموالًا أكثر منا. 4 00:00:42,794 --> 00:00:45,380 لا بد أنه يرغب بالتخلص منا وأن يحتفظ بكل شيء لنفسه. 5 00:00:45,464 --> 00:00:47,174 يجب أن يعرف الرئيس "شين" ذلك، لماذا إذًا؟ 6 00:00:47,257 --> 00:00:49,051 لماذا تظن أنه لا يفعل شيئًا؟ 7 00:00:52,554 --> 00:00:54,056 كما تشاء. 8 00:00:57,142 --> 00:00:58,226 نعم يا سيدي. 9 00:01:00,520 --> 00:01:02,940 لا بد أنه ينتظر.