Back to subtitle list

My ID is Gangnam Beauty (Nae Aidineun Gangnammiin / 내 아이디는 강남미인) Indonesian Subtitles

 My ID is Gangnam Beauty (Nae Aidineun Gangnammiin / 내 아이디는 강남미인)

Series Info:

Released: 27 Jul 2018
Runtime: 60 min
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Jo Woo-Ri
Country: South Korea
Rating: 7.6

Overview:

Kang Mi Rae recovers her self esteem after being bullied as she gets to know Do Kyung Suk after getting plastic surgery. Then she gets called the "Gangnam plastic surgery monster."

Mar 26, 2020 09:37:24 Shuwong13 Indonesian 291

Release Name:

My ID is Gangnam Beauty Full episode 1-16

Release Info:

Hanya membantu kredit buat : Sultan_khilaf 
Download Subtitles
Sep 23, 2018 13:47:52 57.46KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:22,169 --> 00:00:23,999 Pintu akan dibuka. 3 00:00:31,779 --> 00:00:33,750 Pintu akan ditutup. 4 00:00:39,049 --> 00:00:42,850 Operasi kelopak mata ganda dan kantong mata penuh. 5 00:00:53,000 --> 00:00:54,430 Operasi hidung, kontur wajah, 6 00:00:54,430 --> 00:00:56,570 suntik lemak, dan filler bibir. 7 00:00:57,199 --> 00:00:58,199 75 dari 100. 8 00:01:16,389 --> 00:01:18,490 Operasi kelopak mata ganda dan kantong mata penuh. 9 00:01:18,490 --> 00:01:20,630 Operasi hidung dan dagu. 10

Sep 23, 2018 13:47:52 59.22KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:19,480 --> 00:00:20,649 Perutmu baik-baik saja? 4 00:00:22,509 --> 00:00:25,649 Ya, sepertinya sudah membaik. 5 00:00:28,720 --> 00:00:31,459 Jangan khawatir. Kamu tidak berbuat aneh saat mabuk. 6 00:00:32,690 --> 00:00:33,729 Tidak aneh bagaimana? 7 00:00:34,360 --> 00:00:36,330 - Kudengar kamu menggendongku. - Lalu kenapa? 8 00:00:37,100 --> 00:00:39,000 Maaf sudah merepotkanmu. 9 00:00:40,869 --> 00:00:44,069 Jangan minum lebih dari

Sep 23, 2018 13:47:52 61.87KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:10,550 --> 00:00:11,649 Apa kamu 4 00:00:12,819 --> 00:00:14,719 juga menyukainya? 5 00:00:18,230 --> 00:00:19,590 Tidak mungkin. Kamu suka dia? 6 00:00:21,060 --> 00:00:24,730 Apa masalahnya? Memang aku tidak boleh menyukainya? 7 00:00:26,899 --> 00:00:29,699 Kamu tidak akan membutuhkan bantuanku. 8 00:00:30,470 --> 00:00:32,240 Kamu cerdas, 9 00:00:32,240 --> 00:00:34,009 aktif, dan cantik.

Sep 23, 2018 13:47:52 58.03KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:11,640 --> 00:00:12,739 Mi Rae. 4 00:00:24,620 --> 00:00:25,680 Jika 5 00:00:28,819 --> 00:00:30,489 hal seperti itu terjadi lagi kepadamu, 6 00:00:34,429 --> 00:00:36,190 aku akan melibatkan diri tanpa memukul seseorang. 7 00:00:39,769 --> 00:00:40,869 Begitu tidak masalah, bukan? 8 00:00:46,670 --> 00:00:48,769 Jika kamu terus berkata seperti itu, 9 00:00:51,009 --> 00:00:52,610 aku bisa salah paham.

Sep 23, 2018 13:47:52 53.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:19,529 --> 00:00:21,359 Ikuti saja kata hatimu, Mi Rae. 4 00:00:23,469 --> 00:00:25,800 Jadi, jangan menangis lagi, ya? 5 00:01:22,990 --> 00:01:24,759 Kamu tidak perlu mengantarku sampai ke depan pintu. 6 00:01:25,059 --> 00:01:27,630 Baik, masuklah. Jangan keluar lagi seperti kali terakhir. 7 00:01:28,800 --> 00:01:29,830 Baik. 8 00:01:33,169 --> 00:01:34,370 Hati-hati di jalan. 9 00:02:09,699 --> 00:02:10,910 Hei, sudah pulang rupanya.

Sep 23, 2018 13:47:52 62.84KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:14,460 --> 00:00:15,619 Kini kami berpacaran. 4 00:00:24,170 --> 00:00:25,229 Selamat. 5 00:00:26,170 --> 00:00:27,369 Kudoakan yang terbaik untuk kalian. 6 00:00:51,030 --> 00:00:52,230 Katamu, kamu ingin merahasiakannya. 7 00:00:52,959 --> 00:00:54,329 Dia mungkin tidak akan memberi tahu siapa pun. 8 00:00:56,599 --> 00:00:59,230 Kamu memacariku tepat setelah menolak dia. 9 00:00:59,799 --> 00:01:01,540

Sep 23, 2018 13:47:52 53.81KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:26,639 --> 00:00:27,800 Kamu memakai parfum itu. 4 00:00:32,309 --> 00:00:33,910 Dahulu aku sangat membenci aroma ini. 5 00:00:37,580 --> 00:00:38,649 Tapi kini aku menyukainya. 6 00:01:09,440 --> 00:01:11,009 Kamu juga harum. 7 00:01:14,419 --> 00:01:15,949 Aku tidak memakai kolonye. 8 00:01:16,380 --> 00:01:19,589 Ada aroma yang selalu kuhirup saat berada di dekatmu. 9 00:01:31,630 --> 00:01:33,269 Omong-omong, aroma apa ini?

Sep 23, 2018 13:47:52 58.21KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:26,700 --> 00:00:27,870 Kamu kaget? 4 00:00:29,139 --> 00:00:30,169 Apa? 5 00:00:33,279 --> 00:00:34,380 Ya, sedikit. 6 00:00:38,079 --> 00:00:40,579 - Maafkan aku. - Tidak. 7 00:00:41,950 --> 00:00:43,450 Bukan itu maksudku. 8 00:00:50,829 --> 00:00:51,889 Bagaimana kalau kita 9 00:00:53,159 --> 00:00:54,600 ke kamar tidur? 10

Sep 23, 2018 13:47:52 66.82KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:17,900 --> 00:00:19,030 Kang Mi Rae. 3 00:00:34,550 --> 00:00:35,649 Apa kamu 4 00:00:38,149 --> 00:00:39,550 dahulu sekolah di SMP Jaryong? 5 00:00:40,719 --> 00:00:41,789 Apa? 6 00:00:44,719 --> 00:00:45,789 Bagaimana ini? 7 00:00:46,460 --> 00:00:47,460 Bagaimana ini? 8 00:00:51,299 --> 00:00:52,299 Lupakan saja. 9 00:00:53,560 --> 00:00:55,329 Namamu seperti nama seorang gadis yang aku kenal. 10 00:01:06,810 --> 00:01:07,850

Sep 23, 2018 13:47:52 63.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:08,024 --> 00:00:11,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:21,260 --> 00:00:22,330 Hei, astaga. 4 00:00:36,980 --> 00:00:39,450 Hei, kamu yang menggodaku lebih dahulu. 5 00:00:39,450 --> 00:00:41,220 Beraninya kamu berlagak tidak tahu. 6 00:00:41,480 --> 00:00:43,590 Kamu pikir semua akan aman-aman saja karena aku baik kepadamu? 7 00:00:43,950 --> 00:00:46,360 Jangan melucu. Orang sepertimu bertebaran di Gangnam. 8 00:00:48,420 --> 00:00:50,360 Astaga, dasar monster plastik. 9 00:00:58,629 --> 00:01:00,569

Sep 23, 2018 13:47:52 52.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:11,039 --> 00:00:12,609 Kerja yang bagus. 3 00:00:12,840 --> 00:00:15,209 Letakkan peralatan di tiap keranjang dan kembalikan dengan hati-hati. 4 00:00:15,609 --> 00:00:16,779 Baik. 5 00:00:17,980 --> 00:00:19,510 Tolong periksa ada yang terlewat atau tidak. 6 00:00:24,249 --> 00:00:26,190 Biar aku saja. Nanti kamu cedera lagi. 7 00:00:26,249 --> 00:00:27,460 Tidak, aku baik-baik saja. 8 00:00:28,260 --> 00:00:29,420 Berikan tabung flask-nya. 9 00:00:31,230 --> 00:00:32,290 Terima kasih.

Sep 23, 2018 13:47:52 63.53KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:13,120 --> 00:00:15,720 Aku tahu tidak akan mudah. Maafkan aku. 3 00:00:17,729 --> 00:00:18,860 Tapi tolong lakukanlah untukku. 4 00:00:20,229 --> 00:00:23,199 Dia ibunya Kyung Seok? 5 00:00:23,870 --> 00:00:24,900 Ya. 6 00:00:26,169 --> 00:00:28,170 Kurasa wajah menarik diwariskan secara genetis. 7 00:00:30,009 --> 00:00:32,610 Lantas, orang tuanya bercerai? 8 00:00:34,739 --> 00:00:37,879 Tapi kenapa dia tidak mau menemui ibunya? 9 00:00:39,349 --> 00:00:40,379 Entahlah. 10

Sep 23, 2018 13:47:52 67.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:11,470 --> 00:00:13,110 Pelan-pelan. Semoga hari kalian menyenangkan. 3 00:00:15,739 --> 00:00:16,809 Pelan-pelan. 4 00:00:17,180 --> 00:00:18,180 Pelan-pelan. 5 00:00:21,680 --> 00:00:23,650 Kenapa harus kamu yang dikirim? 6 00:00:24,019 --> 00:00:25,150 - Naikkan sedikit lagi. - Ini cukup? 7 00:00:25,479 --> 00:00:26,519 Naikkan sedikit lagi. 8 00:00:26,589 --> 00:00:27,590 "Gembira bersama Jurusan Kimia" 9 00:00:28,119 --> 00:00:29,759 Ini jurusan kimia.

Sep 23, 2018 13:47:52 58.47KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:15,909 --> 00:00:16,949 Kamu sudah selesai? 4 00:00:17,479 --> 00:00:20,079 Belum. Aku bahkan belum melepas... 5 00:00:25,920 --> 00:00:27,119 Bilang kalau sudah. 6 00:00:33,299 --> 00:00:34,459 Situasi macam apa ini? 7 00:00:39,099 --> 00:00:40,340 Ini seperti 8 00:00:41,599 --> 00:00:43,200 pergi ke pulau bersama 9 00:00:43,769 --> 00:00:45,610 dan ketinggalan ferry untuk pulang. 10

Sep 23, 2018 13:47:52 53.94KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,024 --> 00:00:10,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:13,070 --> 00:00:14,140 Tidak berfungsi. 4 00:00:14,570 --> 00:00:16,240 Sepertinya ayahmu memblokir kartunya. 5 00:00:20,110 --> 00:00:21,379 Sejujurnya, 6 00:00:21,650 --> 00:00:24,119 aku bisa membayarmu atas semua bantuan yang kamu berikan kepadaku. 7 00:00:24,850 --> 00:00:26,180 Tapi aku tidak bisa mempekerjakanmu. 8 00:00:26,519 --> 00:00:27,889 Aku sungguh tidak sanggup. 9 00:00:30,960 --> 00:00:32,990 Kenapa kamu berkemas dan meninggalkan rumah?

Sep 23, 2018 13:47:52 66.64KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:07,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:07,048 --> 00:00:10,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:01:41,579 --> 00:01:42,810 Kenapa kamu tidak meneleponku? 4 00:01:43,449 --> 00:01:44,549 Kamu sudah menunggu lama? 5 00:01:45,180 --> 00:01:46,819 - Tidak. - Ayo masuk. 6 00:01:56,259 --> 00:01:57,489 Tepatnya sebulan dari sekarang, 7 00:01:57,489 --> 00:01:59,289 sewamu dan setengah keuntunganmu berakhir. 8 00:01:59,289 --> 00:02:00,829 Jika tidak bisa membayarnya, kamu harus pindah. 9 00:02:00,829 --> 00:02:02,359