Back to subtitle list

My Heroic Husband (Super Son-In-Law / Zhui Xu / Jeui Sai / 贅婿) English Subtitles

 My Heroic Husband (Super Son-In-Law / Zhui Xu / Jeui Sai / 贅婿)
Apr 25, 2021 13:14:11 bitcines.com English 47

Release Name:

My Heroic Husband - Episode 01-30

Release Info:

Credits Goes To Viki  Please Visit : bitcines.com 
Download Subtitles
Apr 25, 2021 06:06:54 51.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:09,950 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is AwesomeTeam @ Viki 2 00:01:39,300 --> 00:01:45,170 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,600 --> 00:01:48,000 [Episode 1] 4 00:02:05,020 --> 00:02:08,538 Buddy, I know this novel has been serialized for eight years, 5 00:02:08,539 --> 00:02:09,979 and you don't want to give up. 6 00:02:09,980 --> 00:02:11,618 But the market's changed. 7 00:02:11,619 --> 00:02:14,058 No one's interested in this business war type of novel anymore. 8 00:02:14,059 --> 00:02:16,719 The editorial office hopes you can write a new genre. 9 00:02:16,719 --> 00:02:17,859 Add some humor to it. 10 00:02:17,860 --> 00:02:20,160 The viewers nowadays need entertainment.

Apr 25, 2021 06:06:54 48.33KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:13,900 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,180 --> 00:01:45,070 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,390 --> 00:01:48,100 [Episode 10] 4 00:01:48,100 --> 00:01:51,410 We are all out in public. Go on if you want to buy it. 5 00:01:51,410 --> 00:01:53,100 If not, then get out of my face! 6 00:01:53,100 --> 00:01:56,020 Otherwise, you'll have to taste my fists! 7 00:01:56,020 --> 00:01:57,300 - You slag!
- Master, don't be angry! 8 00:01:57,300 --> 00:01:59,200 Sir, don't be angry! My sister is bad-mannered. 9 00:01:59,200 --> 00:02:02,229 She's such a vivacious girl. 10 00:02:02,230 --> 00:02:07,440 May I know your name?

Apr 25, 2021 06:06:54 43.86KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:11,060 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,300 --> 00:01:45,000 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,440 --> 00:01:47,800 [Episode 11] 4 00:01:58,590 --> 00:02:00,259 The way you bandage your wound 5 00:02:00,260 --> 00:02:04,280 is exactly what I imagined a hero would do! 6 00:02:04,280 --> 00:02:07,800 Heroine, I can see you were injured. 7 00:02:08,540 --> 00:02:10,069 You shouldn't run outside for now. 8 00:02:10,070 --> 00:02:12,220 Just hide in this place. 9 00:02:12,220 --> 00:02:14,699 This house is bought by one of my friend 10 00:02:14,700 --> 00:02:16,249 to hide from his wife.

Apr 25, 2021 06:06:54 48.98KB Download Translate

1 00:00:05,050 --> 00:00:12,980 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,600 --> 00:01:45,700 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,600 --> 00:01:48,000 [Episode 12] 4 00:01:48,700 --> 00:01:52,700 You want this silk because of the tributary cloth, right? 5 00:01:52,700 --> 00:01:55,800 If you are willing to break the contract with the Wu's, 6 00:01:55,800 --> 00:01:57,600 I can not only pay the penalty to you, 7 00:01:57,600 --> 00:02:02,200 but also increase the price to 15 times of the original one. 8 00:02:02,200 --> 00:02:04,600 But I already signed the contract with Young Master Wu. 9 00:02:04,600 --> 00:02:06,800 As a businessman, I always keep my words, 10 00:02:06,800 --> 00:02:09,000 which are as good as gold.

Apr 25, 2021 06:06:54 46.46KB Download Translate

1 00:00:01,350 --> 00:00:09,670 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:48,490 --> 00:01:52,528 I've built the biggest munitions depot for Wu in Lin'an. 3 00:01:52,549 --> 00:01:56,250 Now, there are 500,000 catties of black powder, and 300 cannons. 4 00:01:56,250 --> 00:01:58,189 Which are ready to be used in battles at any time! 5 00:01:58,189 --> 00:02:01,869 Your Majesty, whether we can make a great contribution to Wu 6 00:02:01,870 --> 00:02:06,289 and create a peaceful world all depends on this! 7 00:02:28,350 --> 00:02:30,388 Minister, where have you been? 8 00:02:30,389 --> 00:02:32,489 I've been worried about you! 9 00:02:32,489 --> 00:02:34,449 I'm old. 10 00:02:34,449 --> 00:02:37,108 I went for a walk after dinner

Apr 25, 2021 06:06:54 37.46KB Download Translate

1 00:00:06,980 --> 00:00:12,990 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:38,950 --> 00:01:45,000 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,580 --> 00:01:47,940 [Episode 14] 4 00:01:50,920 --> 00:01:52,118 - Father.
- Wu Qihao. 5 00:01:52,118 --> 00:01:54,079 - Father, calm down!
- Stay there! 6 00:01:54,079 --> 00:01:55,299 - Calm down. Calm down.
- Father, father! 7 00:01:55,299 --> 00:01:56,399 - Stop there!
- Please calm down. 8 00:01:56,399 --> 00:01:57,458 - Father.
- You ungrateful son! 9 00:01:57,458 --> 00:01:59,359 - Father, father, father!
I will kill you today! 10 00:01:59,359 --> 00:02:00,679 Father, father, please!

Apr 25, 2021 06:06:54 38.44KB Download Translate

1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,380 --> 00:01:45,020 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,500 --> 00:01:47,960 [Episode 15 4 00:01:49,519 --> 00:01:53,379 Shouldn't I give myself a name before we start to learn this? 5 00:01:53,379 --> 00:01:54,679 I've got a name for myself. 6 00:01:54,679 --> 00:01:57,359 I'll be Butcher of Bloody Hands. 7 00:01:57,359 --> 00:02:00,318 Master, what's your… -Lu Hongti. 8 00:02:00,920 --> 00:02:02,640 You do have a name? 9 00:02:02,640 --> 00:02:05,080 Lu Hongti? 10 00:02:05,080 --> 00:02:07,299 It sounds tasty.

Apr 25, 2021 06:06:54 39.51KB Download Translate

1 00:00:05,970 --> 00:00:11,990 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,380 --> 00:01:44,950 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,470 --> 00:01:48,100 [Episode 16] 4 00:01:48,100 --> 00:01:49,739 Be careful when putting them down. 5 00:01:49,739 --> 00:01:51,479 That's right. Put them over there. 6 00:01:51,480 --> 00:01:52,939 You, too. Over there. 7 00:01:52,939 --> 00:01:54,999 That's right. Ok, good. 8 00:01:54,999 --> 00:01:56,879 Okay. 9 00:01:56,879 --> 00:01:59,840 You took the wrong one. I've told you to take silk quilt. 10 00:01:59,840 --> 00:02:00,759 The weather is hot now.

Apr 25, 2021 06:06:54 47.39KB Download Translate

1 00:00:07,010 --> 00:00:13,980 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:49,240 --> 00:01:52,439 During the four years of retirement, 3 00:01:52,439 --> 00:01:54,960 I made gunpowder without your permission. 4 00:01:54,960 --> 00:01:57,430 I've committed arrogation and deceived you. 5 00:01:57,430 --> 00:01:59,309 I should be killed for my crimes. 6 00:01:59,309 --> 00:02:03,450 As the Right Chancellor, I should be more harshly punished. 7 00:02:03,450 --> 00:02:07,480 And my whole clan should be implicated. 8 00:02:22,210 --> 00:02:26,260 Teacher. His Majesty truly wanted to make an issue of the gunpowder. 9 00:02:26,260 --> 00:02:29,250 Even if I would be smashed to pieces tomorrow, 10 00:02:29,250 --> 00:02:30,770 I'd try my best to persuade him.

Apr 25, 2021 06:06:54 36.89KB Download Translate

1 00:00:05,100 --> 00:00:13,900 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,400 --> 00:01:45,200 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,400 --> 00:01:48,000 [Episode 18] 4 00:01:48,000 --> 00:01:51,900 If we can occupy the South Gate smoothly, 5 00:01:51,900 --> 00:01:54,400 then, the four crossings of 6 00:01:54,400 --> 00:01:57,800 the two main roads of West Street and East Street 7 00:01:57,800 --> 00:02:00,900 are priorities among priorities to us. 8 00:02:02,500 --> 00:02:04,000 Run! 9 00:02:07,000 --> 00:02:08,800 Bandits are coming! 10 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Four crossings!

Apr 25, 2021 06:06:54 42.86KB Download Translate

1 00:00:05,970 --> 00:00:11,950 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,140 --> 00:01:44,930 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,500 --> 00:01:47,780 [Episode 19] 4 00:01:53,419 --> 00:01:55,339 Bringing so many people here 5 00:01:55,339 --> 00:01:57,500 just for Chen Damu? 6 00:01:57,500 --> 00:01:59,339 Seriously? 7 00:01:59,339 --> 00:02:01,798 What do you think? Should we go down? 8 00:02:01,798 --> 00:02:03,460 Chen Damu worked for Wenhan's. 9 00:02:03,460 --> 00:02:04,999 Why should we go down? 10 00:02:04,999 --> 00:02:07,339 So why are we here?

Apr 25, 2021 06:06:54 45.25KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:12,900 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is AwesomeTeam @ Viki 2 00:01:39,600 --> 00:01:45,300 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,400 --> 00:01:48,200 [Episode 2] 4 00:01:52,500 --> 00:01:54,600 ♫ Lift up the palanquin chair ♫ 5 00:01:54,600 --> 00:01:56,600 ♫ The bride is as beautiful as a painting ♫ 6 00:01:56,600 --> 00:01:59,000 ♫ The festive oboe is blowing ♫ 7 00:01:59,000 --> 00:02:01,200 ♫ It's blowing a very loud sound ♫ 8 00:02:01,200 --> 00:02:03,200 ♫ Lift up the palanquin chair, hey ♫ 9 00:02:03,200 --> 00:02:05,400 ♫ The bride is as beautiful as a painting, hey ♫ 10 00:02:05,400 --> 00:02:07,600 ♫ The red palanquin chair lifted up ♫

Apr 25, 2021 06:06:54 43.91KB Download Translate

1 00:00:05,960 --> 00:00:12,070 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:38,940 --> 00:01:45,020 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,500 --> 00:01:47,850 [Episode 20] 4 00:02:19,550 --> 00:02:21,650 Kids. 5 00:02:23,280 --> 00:02:26,860 Zhongkan, you will go on a tough journey. 6 00:02:26,860 --> 00:02:31,339 Apart from our own guards, I've also hired some armed escorts for you 7 00:02:31,339 --> 00:02:33,830 just in case of emergency. 8 00:02:40,440 --> 00:02:45,869 Father, we're looking for people and it'll be a race against time. 9 00:02:45,870 --> 00:02:49,349 If I take all of them with me, it'll certainly hold me up on the way. 10 00:02:49,350 --> 00:02:52,729 If I go there late, Tan'er and Liheng may be put in danger.

Apr 25, 2021 06:06:54 50.86KB Download Translate

1 00:00:05,920 --> 00:00:13,060 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,600 --> 00:01:45,400 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,700 --> 00:01:48,500 [Episode 21] 4 00:01:58,700 --> 00:02:00,700 Wenxing, 5 00:02:00,700 --> 00:02:03,400 are you sure there's sour prune drink in it? 6 00:02:06,100 --> 00:02:07,000 Go to the east about 10,000 meters 7 00:02:07,000 --> 00:02:08,200 and then head south about 7,500 meters. 8 00:02:08,200 --> 00:02:10,000 After walking through a forest, 9 00:02:10,000 --> 00:02:13,200 you will see a fairy village drifted in the clouds and mist. 10 00:02:14,200 --> 00:02:15,500 That's right, father.

Apr 25, 2021 06:06:54 50.49KB Download Translate

1 00:01:49,319 --> 00:01:49,999 What's your type? 2 00:01:50,000 --> 00:01:50,800 Wind! 3 00:01:51,480 --> 00:01:53,639 The wind is too strong! 4 00:01:53,640 --> 00:01:55,200 My cloth will be blown away! 5 00:02:06,719 --> 00:02:07,519 Tenderness! 6 00:02:10,159 --> 00:02:11,680 Could he be a wind type? 7 00:02:15,439 --> 00:02:16,400 How dare you deceive us? 8 00:02:19,960 --> 00:02:21,759 Where's the money? Give it to us! 9 00:02:22,719 --> 00:02:24,199 Get out! I don't need your help! 10 00:02:25,000 --> 00:02:28,119 My lord, why do we have to pay again?

Apr 25, 2021 06:06:54 45.91KB Download Translate

1 00:01:49,000 --> 00:01:50,359 Are you really Expert Ning? 2 00:01:51,359 --> 00:01:53,039 I thought it was you that day 3 00:01:53,040 --> 00:01:55,280 under the city wall, but I wasn't sure about it. 4 00:01:56,359 --> 00:01:58,798 I'm Li Pin! Nice to see you, Expert Ning! 5 00:01:58,799 --> 00:01:59,640 You, too! 6 00:02:00,239 --> 00:02:01,718 What Expert Ning? 7 00:02:01,719 --> 00:02:02,958 What's going on? 8 00:02:02,959 --> 00:02:04,438 Expert Ning is very illustrious! 9 00:02:04,439 --> 00:02:06,199 Hero, you've never heard of him? 10 00:02:06,200 --> 00:02:10,799 Expert Ning is a legendary hermit who lives on Mount Dianzu!

Apr 25, 2021 06:06:54 43.51KB Download Translate

1 00:01:49,330 --> 00:01:52,889 Old man, if we change this into a curved handle, 2 00:01:52,890 --> 00:01:54,009 won't it be easier to hold? 3 00:01:56,250 --> 00:01:58,250 You're way more proficient in 4 00:01:58,849 --> 00:02:00,450 making better weapons than I am. 5 00:02:01,569 --> 00:02:04,288 You see. 6 00:02:04,289 --> 00:02:05,769 You are quite slick. 7 00:02:09,010 --> 00:02:09,810 Holy Master. 8 00:02:11,010 --> 00:02:14,088 I have one more piece of weapon that I'd like to show you. 9 00:02:14,089 --> 00:02:15,129 One more? 10 00:02:15,130 --> 00:02:16,170 Let me see.

Apr 25, 2021 06:06:54 47.58KB Download Translate

1 00:02:27,780 --> 00:02:28,738 My Lord. 2 00:02:28,739 --> 00:02:29,418 My Lord. 3 00:02:29,419 --> 00:02:30,379 You see… 4 00:02:30,380 --> 00:02:31,978 I've brought my daughter here. 5 00:02:31,979 --> 00:02:36,099 Is it possible for us not hand in 10,000 taels of silver each month? 6 00:02:36,100 --> 00:02:37,099 That's easy. 7 00:02:37,100 --> 00:02:37,739 It's not a big deal. 8 00:02:37,739 --> 00:02:38,738 My Lord. My Lord. 9 00:02:38,739 --> 00:02:41,538 We run cloth business, we can help to make some 10 00:02:41,539 --> 00:02:43,298 bedding and clothing for you.

Apr 25, 2021 06:06:54 38.43KB Download Translate

1 00:01:49,129 --> 00:01:52,768 If your wife looks gorgeous and goes into exile out there, 2 00:01:52,769 --> 00:01:55,689 she might have probably become Bao Wenhan's target. 3 00:01:55,690 --> 00:01:58,128 You know that he was born a lothario. 4 00:01:58,129 --> 00:02:01,368 He assigned the men under his control an everyday task 5 00:02:01,369 --> 00:02:04,089 to plunder some girls from the streets when he just came to the city. 6 00:02:05,330 --> 00:02:06,369 I'm afraid your wife is… 7 00:02:12,900 --> 00:02:14,059 No way. 8 00:02:14,060 --> 00:02:15,818 I can't let you take the risk again. 9 00:02:15,819 --> 00:02:16,538 I'll go by myself. 10 00:02:16,539 --> 00:02:17,978 We'll go too.

Apr 25, 2021 06:06:54 26.15KB Download Translate

1 00:02:49,269 --> 00:02:50,229 What are you doing? 2 00:02:50,230 --> 00:02:51,230 Waiting. 3 00:02:52,750 --> 00:02:53,949 We are waiting. 4 00:02:53,950 --> 00:02:56,108 I think you're both waiting for death. 5 00:02:56,109 --> 00:02:57,749 Do you want to run away? 6 00:02:57,750 --> 00:02:58,589 You look furtive. 7 00:02:58,589 --> 00:02:58,989 No, no, no. 8 00:02:58,989 --> 00:02:59,469 Take them away. 9 00:02:59,470 --> 00:03:00,790 We didn't want to flee, we just wanted to find a place to sleep. 10 00:03:00,790 --> 00:03:02,148 No, no, no.

Apr 25, 2021 06:06:54 50.21KB Download Translate

1 00:01:51,079 --> 00:01:52,119 Holy Master, 2 00:01:52,120 --> 00:01:54,119 these are the account books that confiscated from Commander Bao's place. 3 00:01:54,120 --> 00:01:55,280 Holy Master, please advise. 4 00:02:07,640 --> 00:02:09,079 Sir. 5 00:02:09,080 --> 00:02:09,638 Holy Master. 6 00:02:09,639 --> 00:02:13,718 Would you please check items of accounts in Commander Bao's 7 00:02:13,719 --> 00:02:19,360 account books with those in mine to see if they are matched. 8 00:02:20,360 --> 00:02:21,360 Yes, sure. 9 00:02:33,919 --> 00:02:36,918 Report to Holy Master, the items in these account books 10 00:02:36,919 --> 00:02:40,520 are in accord with those in your account books.

Apr 25, 2021 06:06:54 45.35KB Download Translate

1 00:01:49,719 --> 00:01:53,078 But you should also understand that if you can leave the city 2 00:01:53,079 --> 00:01:55,480 does not depend on her, but on me. 3 00:01:57,040 --> 00:01:59,518 I heard that you possess marvelous abilities 4 00:01:59,519 --> 00:02:02,039 and has contributed a lot to us. 5 00:02:02,040 --> 00:02:03,559 I should express my appreciation. 6 00:02:03,560 --> 00:02:06,639 So, it's ok if your family want to leave the city. 7 00:02:06,640 --> 00:02:09,599 But, you need to do something for me first. 8 00:02:10,840 --> 00:02:11,879 If you made it, 9 00:02:13,319 --> 00:02:15,679 you'd be my Counsellor. 10 00:02:15,680 --> 00:02:19,159 If you didn't, I'd kill your whole family.

Apr 25, 2021 06:06:54 50.2KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:13,000 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,600 --> 00:01:45,400 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,600 --> 00:01:48,200 [Episode 3] 4 00:01:57,700 --> 00:02:01,200 Boss, we have two hours to go. 5 00:02:01,200 --> 00:02:02,800 There is a long line waiting outside the store. 6 00:02:02,800 --> 00:02:06,000 Prefect Zhang and Magistrate Li are also on their way. 7 00:02:06,000 --> 00:02:08,500 What should we do now? 8 00:02:11,600 --> 00:02:15,500 Mis, how about we dry them by fire? 9 00:02:17,300 --> 00:02:18,800 It won't work. 10 00:02:19,600 --> 00:02:24,200 The Cloud Silk and Gauze is made from silks of different textures.

Apr 25, 2021 06:06:54 39.49KB Download Translate

1 00:01:50,540 --> 00:01:52,058 What are you doing here? 2 00:01:52,059 --> 00:01:53,539 This is just a cloth workshop. 3 00:01:53,540 --> 00:01:54,939 There's nothing worth robbing. 4 00:01:54,940 --> 00:01:55,940 Go back, please. 5 00:02:02,020 --> 00:02:02,739 Don't be nervous. 6 00:02:02,740 --> 00:02:03,740 It's me. 7 00:02:19,020 --> 00:02:20,059 Shuwan! 8 00:02:21,779 --> 00:02:24,938 I just passed by, so I wanted to have a look up here. 9 00:02:24,939 --> 00:02:27,899 I knew it's your work the moment I saw the cloth. 10 00:02:30,740 --> 00:02:31,740 Come here.

Apr 25, 2021 06:06:54 50.17KB Download Translate

1 00:00:05,070 --> 00:00:11,960 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is AwesomeTeam @ Viki 2 00:01:39,400 --> 00:01:45,090 [My Heroic Husband] 3 00:01:48,770 --> 00:01:52,960 [Episode 4] 4 00:01:52,960 --> 00:01:55,869 Be filial to your parents.
[School of Male Virtue] 5 00:01:55,869 --> 00:01:58,700 Teach respect and love to your children.
[Assist Wife and Educate Children] 6 00:01:58,700 --> 00:02:01,170 Always have a way to be family-oriented. 7 00:02:01,170 --> 00:02:03,860 Love wives without selfishness. 8 00:02:03,860 --> 00:02:06,520 Cook delicious food. 9 00:02:06,520 --> 00:02:08,730 Manage the household. 10 00:02:08,730 --> 00:02:11,429 No gossip.

Apr 25, 2021 06:06:54 53.1KB Download Translate

1 00:00:05,010 --> 00:00:11,990 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,600 --> 00:01:45,300 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,600 --> 00:01:48,200 [Episode 5] 4 00:01:49,600 --> 00:01:51,300 Young Master! Young Master! 5 00:01:51,300 --> 00:01:52,600 Are you angry with me, Young Master? 6 00:01:52,600 --> 00:01:53,400 I'm not. 7 00:01:53,400 --> 00:01:55,700 - Please let me explain, Young Master.
- No need to do that. 8 00:01:55,700 --> 00:01:57,200 I didn't betray you. 9 00:01:57,200 --> 00:01:59,000 Young Master, please say something. 10 00:01:59,000 --> 00:02:00,100 I didn't–

Apr 25, 2021 06:06:54 45.83KB Download Translate

1 00:00:05,100 --> 00:00:10,900 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,500 --> 00:01:45,000 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,500 --> 00:01:48,050 [Episode 6] 4 00:01:55,400 --> 00:02:01,500 Ning Yi, do you recognize this now? 5 00:02:01,500 --> 00:02:03,090 Stop! 6 00:02:03,890 --> 00:02:05,079 Father! 7 00:02:05,080 --> 00:02:07,080 Why are you here? 8 00:02:07,080 --> 00:02:10,390 How dare you cause such a big trouble for me! 9 00:02:10,390 --> 00:02:11,969 Ning Yi has gone too far— 10 00:02:11,970 --> 00:02:13,079 I've already told you

Apr 25, 2021 06:06:54 46.22KB Download Translate

1 00:00:07,000 --> 00:00:13,000 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:38,900 --> 00:01:45,130 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,460 --> 00:01:47,900 [Episode 7] 4 00:01:47,900 --> 00:01:49,789 - Where is water? Water?
- Ning Yi! 5 00:01:49,789 --> 00:01:52,269 You are filthy! Ning Yi Heng! 6 00:01:52,269 --> 00:01:54,030 - I'm so thirsty.
- You're disgusting! 7 00:01:54,030 --> 00:01:55,849 - I'm feeling unwell.
- I want to have a sip. 8 00:01:55,849 --> 00:01:57,510 I want to take a sip. Give me some! 9 00:01:57,510 --> 00:02:00,100 - I'm drinking it right now, you–
- I need to drink, too! 10 00:02:10,009 --> 00:02:11,809 Letter of Divorce?

Apr 25, 2021 06:06:54 43.2KB Download Translate

1 00:00:01,030 --> 00:00:07,990 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,300 --> 00:01:45,020 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,500 --> 00:01:48,670 [Episode 8] 4 00:01:48,670 --> 00:01:51,489 Anyway, this is what I thought. 5 00:01:51,489 --> 00:01:54,149 I lost the Letter of Divorce anyway, 6 00:01:54,149 --> 00:01:55,889 and don't need to write a new one. 7 00:01:55,889 --> 00:01:57,310 It'll be too much hassle. 8 00:01:57,310 --> 00:02:00,029 Also, I'm still of use to you anyway. 9 00:02:00,029 --> 00:02:02,529 I can manage the store for you, 10 00:02:02,529 --> 00:02:04,250 cheer you up,

Apr 25, 2021 06:06:54 43.48KB Download Translate

1 00:00:04,980 --> 00:00:13,010 Timing and Subtitles brought to you by The Husband is Awesome Team @ Viki 2 00:01:39,600 --> 00:01:45,500 [My Heroic Husband] 3 00:01:46,600 --> 00:01:48,000 [Episode 9] 4 00:01:51,600 --> 00:01:54,000 These are our finest silk. 5 00:01:57,500 --> 00:01:59,200 Have a look, Young Master. 6 00:02:01,600 --> 00:02:04,800 The silk must be enough for you. 7 00:02:19,000 --> 00:02:21,900 Look. It is bright and lustrous. 8 00:02:25,700 --> 00:02:27,600 It feels nice in the hand, too. 9 00:02:27,600 --> 00:02:30,900 It's soft and comfortable to wear. 10 00:02:51,300 --> 00:02:53,000 Thank you, Boss Wu.