Back to subtitle list

My First First Love (Cheotsarangeun Cheoeumiraseo / 첫사랑은 처음이라서) Indonesian Subtitles

 My First First Love (Cheotsarangeun Cheoeumiraseo / 첫사랑은 처음이라서)

Series Info:

Released: 18 Apr 2019
Runtime: 50 min
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Tae-oh Kang, Ji Soo, Chae-Yeon Jung, Jinyoung Jung
Country: South Korea
Rating: 7.6

Overview:

The story of college students and their realization of first love as they meet new friends.

Mar 25, 2020 12:01:39 Predator1 Indonesian 374

Release Name:

My.First.First.Love.S01.NF.WEB-DL/WEBRip Complete

Release Info:

Release For CafeFlix.fun 
Download Subtitles
Apr 18, 2019 15:18:06 36.59KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,884 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:16,934 --> 00:00:18,477 - Ini hadiahmu. - Ayo berfoto. 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,229 - Cantik sekali. - Senyum! 4 00:00:20,312 --> 00:00:22,898 Selamat ulang tahun 5 00:00:22,981 --> 00:00:25,317 Selamat ulang tahun 6 00:00:25,400 --> 00:00:29,571 Selamat ulang tahun, Tae-o Selamat ulang tahun 7 00:00:30,405 --> 00:00:31,240 Ayolah. 8 00:00:33,575 --> 00:00:34,910 Bagus... 9 00:00:34,993 --> 00:00:37,829 Cepat tiup lilinnya. Ayo. 10

Apr 18, 2019 15:18:06 41.58KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,884 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:52,844 --> 00:00:55,138 Terima kasih atas tehnya. 3 00:01:03,814 --> 00:01:06,441 Kau sering pakai ini? 4 00:01:06,525 --> 00:01:07,609 Tadi... 5 00:01:08,277 --> 00:01:10,612 Tadi aku butuh untuk urusan pribadi. 6 00:01:14,074 --> 00:01:16,702 Kau juga sangat berantakan, Song-i. 7 00:01:16,994 --> 00:01:19,454 Kenapa kalian membawa koper? 8 00:01:20,872 --> 00:01:22,416 Aku punya... 9 00:01:26,712 --> 00:01:27,879 alasan pribadi. 10 00:01:29,298 --> 00:01:34,094 Omong-omong, di mana pemilik rumah ini?

Apr 18, 2019 15:18:06 41.77KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,884 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:18,143 --> 00:00:18,977 Tae-o. 3 00:00:19,686 --> 00:00:20,854 Ayo bicara di luar. 4 00:00:24,274 --> 00:00:25,108 Kau walinya? 5 00:00:29,780 --> 00:00:30,739 Do-hyeon. 6 00:00:31,615 --> 00:00:32,699 Kenapa kau di sini? 7 00:00:35,118 --> 00:00:36,286 Itu... 8 00:00:39,122 --> 00:00:40,499 Dia bersamaku tadi. 9 00:00:41,667 --> 00:00:43,585 - Bersamamu? - Kami bertemu 10 00:00:44,670 --> 00:00:48,632 di toserba tempatnya bekerja

Apr 18, 2019 15:18:06 39.67KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,884 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:23,482 --> 00:00:26,193 Kau dengar semuanya? 3 00:00:27,528 --> 00:00:28,737 Ya, aku dengar. 4 00:00:31,406 --> 00:00:32,616 Dari bagian mana tepatnya? 5 00:00:33,492 --> 00:00:34,409 Itu... 6 00:00:35,160 --> 00:00:37,037 Kau tanya apa dia dapat magang. 7 00:00:40,582 --> 00:00:44,002 Kenapa kau pakai pengeras suara ponsel? 8 00:00:44,086 --> 00:00:45,879 Suaramu keras sekali. 9 00:00:45,963 --> 00:00:48,715 Aku dan Min-ah mendaftar magang yang sama. 10 00:00:48,799 --> 00:00:51,093 Hasilnya pekan ini, aku belum tahu.

Apr 18, 2019 15:18:06 39.47KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,884 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:25,651 --> 00:00:27,528 Di mana Do-hyeon? Kapan perginya? 3 00:00:28,570 --> 00:00:30,447 - Belum lama. - Pasti melelahkan 4 00:00:30,531 --> 00:00:31,949 kerja malam di toserba. 5 00:00:33,325 --> 00:00:35,077 Aku tak bersikap memalukan, 'kan? 6 00:00:38,830 --> 00:00:42,417 Ada seseorang yang aku suka. 7 00:00:50,175 --> 00:00:51,760 Kau bilang ada yang kau sukai. 8 00:00:56,515 --> 00:00:58,267 - Apa? - Kau tak ingat? 9 00:01:14,241 --> 00:01:15,867 Do-hyeon mendengarnya juga? 10 00:01:24,918 --> 00:01:28,463

Apr 18, 2019 15:18:06 44.98KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,884 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:22,272 --> 00:00:24,900 Maaf, lucu kau bertanya begitu serius. 3 00:00:27,277 --> 00:00:28,612 Aku yakin Tae-o punya. 4 00:00:29,446 --> 00:00:32,616 Aku selalu cantik seumur hidupku. Tak pernah jelek. 5 00:00:34,952 --> 00:00:37,371 Aku yakin banyak momen 6 00:00:37,454 --> 00:00:39,122 saat kami saling tertarik. 7 00:00:40,082 --> 00:00:42,960 Tapi itu hanya momen sesaat. 8 00:00:43,210 --> 00:00:44,628 Perasaannya tak berarti. 9 00:00:46,672 --> 00:00:47,923 Tapi aku mengerti. 10 00:00:49,007 --> 00:00:51,635 Aku akan mendadak ke tempat kerjamu

Apr 18, 2019 15:18:06 43.54KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,884 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:21,313 --> 00:00:25,275 Mungkin terdengar kekanak-kekanakan, tapi aku sering memikirkannya. 3 00:00:25,734 --> 00:00:29,488 Aku mau tahu cara pria yang kusukai menyatakan perasaannya kepadaku. 4 00:00:31,490 --> 00:00:33,408 - Apa aku mendekati? - Sama persis. 5 00:00:33,492 --> 00:00:35,744 Kubayangkan dia ke rumah, membawa bunga, 6 00:00:35,827 --> 00:00:37,621 dan menyatakan perasaannya. 7 00:00:37,704 --> 00:00:38,622 Juga... 8 00:00:42,000 --> 00:00:42,960 Apa lagi? 9 00:00:43,710 --> 00:00:45,420 Tak penting. 10

Apr 18, 2019 15:18:06 49.85KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:08,884 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:16,892 --> 00:00:19,603 Wah, mobilnya bagus! 3 00:00:20,062 --> 00:00:21,271 Lihat ini. 4 00:00:22,147 --> 00:00:23,815 Lega sekali! 5 00:00:23,899 --> 00:00:26,193 Selebriti naik mobil seperti ini, 'kan? 6 00:00:26,276 --> 00:00:29,196 Luas sekali. 7 00:00:29,279 --> 00:00:30,155 Aku suka ini. 8 00:00:30,239 --> 00:00:32,950 Mobil bagus, 'kan? 9 00:00:33,033 --> 00:00:35,118 Aku menyewanya. Naik saja, jangan kotori kursi. 10 00:00:35,702 --> 00:00:36,912 Mengerti. Ayo naik.