Back to subtitle list

My Fellow Citizens! (Fellow Citizens! / Gungmin Yeoreobun! / 국민 여러분!) Indonesian Subtitles

 My Fellow Citizens! (Fellow Citizens! / Gungmin Yeoreobun! / 국민 여러분!)
Apr 05, 2020 22:36:28 Dincht Indonesian 191

Release Name:

My Fellow Citizens Complete HDTV Dramaday

Release Info:

Credit to Translator~ Request subtitle & pasang iklan fb.me/madmonkey.dincht | WA 089657143802 
Download Subtitles
Apr 05, 2020 17:31:40 61.06KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:05,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:05,048 --> 00:00:07,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:09,230 --> 00:00:10,300 Pak Yang Jung Gook. 4 00:00:10,800 --> 00:00:13,069 Silakan sebutkan pendapat Anda 5 00:00:13,069 --> 00:00:14,500 mengenai perpanjangan jalur kereta bawah tanah. 6 00:00:16,100 --> 00:00:19,309 Apakah penting untuk memperpanjang jalur kereta bawah tanah? 7 00:00:20,670 --> 00:00:23,180 Tidak. Lingkungan kami tidak membutuhkan 8 00:00:23,180 --> 00:00:24,680 kereta bawah tanah. 9 00:00:24,879 --> 00:00:26,480 Itu pendapatku.

Apr 05, 2020 17:31:40 71.59KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:05,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:05,048 --> 00:00:07,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:07,209 --> 00:00:09,109 Ayah, saat Ayah menonton "The Godfather", 4 00:00:09,810 --> 00:00:11,919 Ayah tahu bagaimana Marlon Brando ditembak, 5 00:00:11,919 --> 00:00:13,919 dan Al Pacino membalasnya, bukan? 6 00:00:14,949 --> 00:00:16,619 Saat aku masih muda, 7 00:00:17,089 --> 00:00:19,260 aku pikir Al Pacino membalas dendam 8 00:00:19,359 --> 00:00:22,230 karena Marlon Brando adalah ayahnya 9 00:00:22,230 --> 00:00:24,289 dan tidak ada hal lainnya.

Apr 05, 2020 17:31:40 66.92KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:04,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:04,048 --> 00:00:06,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:07,009 --> 00:00:09,779 "Episode 5" 4 00:00:19,389 --> 00:00:21,260 Aku tidak hanya asal bicara. 5 00:00:21,689 --> 00:00:23,689 Aku sudah banyak memikirkannya. 6 00:00:25,499 --> 00:00:27,970 Tetap saja, itu tidak benar. 7 00:00:31,369 --> 00:00:34,069 Ini bukan pemilihan ketua kelas. 8 00:00:34,440 --> 00:00:37,240 Ini Majelis. Anggota Majelis. 9 00:00:39,209 --> 00:00:41,980 Aku tidak ingin pecundang mendominasi aku. 10 00:00:42,649 --> 00:00:45,779

Apr 05, 2020 17:31:40 70.64KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:04,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:04,048 --> 00:00:06,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:06,190 --> 00:00:08,689 "Episode 7" 4 00:00:13,140 --> 00:00:14,210 Apa? 5 00:00:14,310 --> 00:00:16,279 Aku penipu. 6 00:00:17,850 --> 00:00:19,350 Aku penipu. 7 00:00:28,989 --> 00:00:30,089 Lanjutkan. 8 00:00:30,330 --> 00:00:32,429 Seperti yang kukatakan aku penipu. 9 00:00:33,129 --> 00:00:35,069 Aku tidak pernah menginjakkan kakiku ke dekat Universitas Seoul. 10

Apr 05, 2020 17:31:40 67.72KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:05,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:05,048 --> 00:00:07,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:07,560 --> 00:00:09,260 Ada sesuatu yang belum kuberi tahu kepadamu. 4 00:00:09,299 --> 00:00:10,700 Aku polisi. 5 00:00:11,399 --> 00:00:14,600 Aku hidup bersama seorang polisi. Bagaimana mungkin itu bukan masalah? 6 00:00:14,700 --> 00:00:17,599 Beri tahu saja dia kalau kamu penipu. 7 00:00:18,009 --> 00:00:20,939 Yang Jung Gook. Di mana dia? 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,279 Kenapa kamu lari? 9 00:00:23,379 --> 00:00:25,250 Aku akan membuat penawaran untukmu.

Apr 05, 2020 17:31:40 76.41KB Download Translate

1 00:00:00,110 --> 00:00:02,669 "Tayangan ini mungkin tidak sesuai bagi pemirsa di bawah 15 tahun" 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,980 "Pemirsa diharap bijak" 3 00:00:06,509 --> 00:00:08,509 "Episode 11" 4 00:00:08,533 --> 00:00:13,533 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 5 00:00:13,557 --> 00:00:15,557 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 6 00:00:31,919 --> 00:00:38,230 "Pendaftaran Kandidat" 7 00:00:38,230 --> 00:00:42,999 "Yang Jung Gook, Independen" 8 00:00:43,099 --> 00:00:46,029 Pendaftaran Anda sebagai kandidat sudah diterima. 9 00:01:07,239 --> 00:01:08,579 Barangmu tidak banyak.

Apr 05, 2020 17:31:40 78.05KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,090 --> 00:00:07,499 "Semua karakter, organisasi, tempat, kasus, dan kejadian" 4 00:00:07,499 --> 00:00:09,560 "Dalam drama ini bersifat fiktif" 5 00:00:11,689 --> 00:00:13,189 Maaf, Mi Young. 6 00:00:13,719 --> 00:00:15,289 Ingat ajudan yang kamu temui itu? 7 00:00:15,289 --> 00:00:16,859 Dia tidak bisa mengemudi. 8 00:00:17,090 --> 00:00:18,359 Jadi, aku harus mengantarnya pulang, 9 00:00:18,359 --> 00:00:19,789 tapi dia tinggal di Pocheon... 10

Apr 05, 2020 17:31:40 72.25KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,109 --> 00:00:07,739 "Semua karakter, organisasi, tempat, kasus, dan kejadian" 4 00:00:07,739 --> 00:00:09,740 "Dalam drama ini bersifat fiktif" 5 00:00:11,009 --> 00:00:13,150 "Episode 15" 6 00:00:19,589 --> 00:00:21,489 Hanya ada satu alasan 7 00:00:21,859 --> 00:00:23,390 kenapa aku memberitahumu ini. 8 00:00:24,699 --> 00:00:26,600 Ini musim pemilu. 9 00:00:28,469 --> 00:00:30,000 Apa yang dilakukan bagian Kejahatan Intelektual

Apr 05, 2020 17:31:40 68.08KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,072 --> 00:00:07,942 "Semua karakter, organisasi, tempat, kasus, dan kejadian" 4 00:00:07,942 --> 00:00:09,343 "Dalam drama ini bersifat fiktif" 5 00:00:19,233 --> 00:00:20,433 Apa kamu masih harus memikirkannya? 6 00:00:22,003 --> 00:00:23,202 Tujuh persen. 7 00:00:24,643 --> 00:00:26,643 Tujuh persen, Sang Jin. 8 00:00:27,613 --> 00:00:29,542 Jika kamu tidak bisa membalikkannya selama debat, 9 00:00:29,542 --> 00:00:31,042 tamatlah riwayat kita.

Apr 05, 2020 17:31:40 70.76KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:06,129 --> 00:00:08,469 "Episode 19" 4 00:00:14,309 --> 00:00:15,340 Jung Gook! 5 00:00:15,680 --> 00:00:19,509 Kenapa kamu menutupi wajahmu untuk berolahraga? 6 00:00:19,710 --> 00:00:20,980 Debu halus. 7 00:00:21,579 --> 00:00:25,020 Aku tidak bisa berkampanye jika aku terpaksa berada di dalam ruangan. 8 00:00:25,820 --> 00:00:28,419 Mi Young juga akan membantu. Aku tidak akan mengacaukannya. 9 00:00:29,259 --> 00:00:32,189 Kenapa dia tiba-tiba

Apr 05, 2020 17:31:40 73.88KB Download Translate

1 00:00:05,229 --> 00:00:09,999 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian bersifat fiktif" 2 00:00:10,559 --> 00:00:12,200 "Episode 21" 3 00:00:20,370 --> 00:00:21,979 Aku bahagia sekali. 4 00:00:25,179 --> 00:00:27,109 Aku berharap kita bisa selamanya seperti ini. 5 00:00:28,550 --> 00:00:30,350 Tidak akan ada kejadian buruk lagi. 6 00:00:31,789 --> 00:00:32,850 Aku janji. 7 00:00:40,129 --> 00:00:42,729 Jung Gook adalah penipu. 8 00:00:46,370 --> 00:00:48,640 Kim Mi Young dan seluruh keluargamu 9 00:00:48,640 --> 00:00:49,870 ditipu 10 00:00:50,169 --> 00:00:51,739

Apr 05, 2020 17:31:40 59.74KB Download Translate

1 00:00:00,043 --> 00:00:03,043 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,067 --> 00:00:05,067 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,280 --> 00:00:09,710 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian bersifat fiktif" 4 00:00:10,249 --> 00:00:12,079 Aku mungkin tidak bisa melakukannya karena kalah, 5 00:00:12,120 --> 00:00:13,979 tapi aku tidak akan mundur karena menyerah. 6 00:00:14,649 --> 00:00:16,550 Aku akan menepati janji 7 00:00:16,649 --> 00:00:18,859 yang kubuat kepada kalian. 8 00:00:19,289 --> 00:00:20,659 Kandidat nomor lima, 9 00:00:21,129 --> 00:00:23,229 kandidat independen Yang Jung Gook.

Apr 05, 2020 17:31:40 70.25KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,049 --> 00:00:09,320 "Semua karakter, organisasi, tempat dan acara karangan belaka" 4 00:00:10,980 --> 00:00:13,779 Dengan 99,6 persen suara yang terhitung, 5 00:00:13,779 --> 00:00:15,420 calon independen Yang Jung Gook 6 00:00:15,750 --> 00:00:17,480 telah terpilih sebagai anggota dewan daerah Seowon. 7 00:00:17,480 --> 00:00:18,820 "Hasil pilihan suara" 8 00:00:22,460 --> 00:00:24,590 - Yang Jung Gook! - Yang Jung Gook! 9 00:00:29,559 --> 00:00:32,930

Apr 05, 2020 17:31:40 74.95KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,290 --> 00:00:09,830 "Semua karakter, organisasi, tempat dan acara karangan belaka" 4 00:00:10,529 --> 00:00:12,970 Satu hal yang bisa kukatakan dengan pasti. 5 00:00:15,300 --> 00:00:17,269 Aku sama sekali tidak tahu 6 00:00:17,269 --> 00:00:20,339 anggota-anggota dewan lain menerima suap 7 00:00:20,910 --> 00:00:21,980 dari mereka. 8 00:00:23,179 --> 00:00:24,210 Sama sekali tidak tahu. 9 00:00:25,050 --> 00:00:27,210 Aku mengirim satu orang

Apr 05, 2020 17:31:40 71.9KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,150 --> 00:00:09,749 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian hanya fiktif" 4 00:00:10,580 --> 00:00:12,119 Kim Chae Jin, 5 00:00:12,119 --> 00:00:13,679 calon Menteri Perekonomian dan Keuangan 6 00:00:13,679 --> 00:00:15,789 menarik pencalonan dirinya hari ini. 7 00:00:16,189 --> 00:00:17,489 Komentar Anggota Dewan Yang Jung Gook 8 00:00:17,489 --> 00:00:18,820 pada sidang konfirmasinya 9 00:00:18,820 --> 00:00:21,760 mungkin berperan dalam pengunduran diri ini.

Apr 05, 2020 17:31:40 77.79KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,110 --> 00:00:09,879 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian hanya fiktif" 4 00:00:11,080 --> 00:00:12,149 Anggota Dewan, 5 00:00:13,080 --> 00:00:15,149 aku telah menyingkirkan Hoo Ja. 6 00:00:15,850 --> 00:00:18,120 Aku ingin mencoba berpolitik dengan benar. 7 00:00:19,020 --> 00:00:21,259 Sekarang aku tidak perlu mencemaskan siapa pun lagi. 8 00:00:21,789 --> 00:00:23,230 Hoo Ja sudah tidak ada. 9 00:00:24,700 --> 00:00:26,399 Aku akan menjalankan

Apr 05, 2020 17:31:40 74.11KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,048 --> 00:00:05,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,179 --> 00:00:09,810 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian hanya fiktif" 4 00:00:11,250 --> 00:00:13,550 Anggota Majelis Kim Nam Hwa 5 00:00:14,179 --> 00:00:17,449 mengalami penyitaan dokumen dari kantornya. 6 00:00:18,620 --> 00:00:20,019 Aku memohon 7 00:00:20,219 --> 00:00:21,989 agar para detektif yang mengambil dokumen-dokumen tersebut 8 00:00:22,059 --> 00:00:23,789 menyelidiki kejahatan dengan adil dan menyeluruh, 9 00:00:23,789 --> 00:00:27,730 tanpa tunduk terhadap tekanan eksternal.

Apr 05, 2020 17:31:40 71.73KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:03,024 Sub by VIU Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:03,024 --> 00:00:05,024 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:05,050 --> 00:00:09,820 "Semua karakter, organisasi, tempat, dan kejadian bersifat fiktif" 4 00:00:10,940 --> 00:00:12,999 "Konferensi Pers Balasan Anggota Majelis Yang" 5 00:00:24,520 --> 00:00:25,520 Saya 6 00:00:27,380 --> 00:00:28,750 adalah penipu. 7 00:00:35,990 --> 00:00:37,290 Lakukan dengan baik. 8 00:00:38,100 --> 00:00:40,259 Baik. Akan kulakukan. 9 00:00:50,009 --> 00:00:51,040 Mi Young.