Back to subtitle list

My Dear Brothers (Qin Ai De Wu Xiong / Chan Ngoi Di Ng Hing / 亲爱的吾兄) Indonesian Subtitles

 My Dear Brothers (Qin Ai De Wu Xiong / Chan Ngoi Di Ng Hing / 亲爱的吾兄)
Oct 21, 2021 21:56:04 JinHan_27 Indonesian 17

Release Name:

MY DEAR BROTHERS EPISODE 01 - 32

Release Info:

Versi iQIYI https://www.iq.com/play/22jk9inht8t?&lang=id_id&sh_pltf=4 Untuk singkron video versi iQIYI, kalian bisa buka chrome lalu cari drama https://www.iq.com/play/my-dear-brothers-1-iuqc8ikuj8?lang=en_us ➡️ putar 5 menit tekan agak lama ➡️ download beri nama selesai ☑️ untuk yang free ya ini caranya | versi MGTV http://m.mgtv.com/b/360699/14119979.html?fpa=6658&fpos=4 
Download Subtitles
Oct 21, 2021 14:15:02 27.95KB Download Translate

1 00:01:47,760 --> 00:01:48,320 Saudara 2 00:01:49,800 --> 00:01:50,600 Bagaimana situasinya? 3 00:01:51,520 --> 00:01:52,240 Kau baik-baik saja? 4 00:01:53,760 --> 00:01:54,880 Terlalu berbahaya 5 00:01:55,800 --> 00:01:57,480 Dewa hampir tidak bisa kembali 6 00:02:00,240 --> 00:02:02,160 Saya tidak berharap sampah Sven ini. 7 00:02:03,200 --> 00:02:05,400 Saya akan menggunakan tiga trik buruk seperti itu. 8 00:02:06,400 --> 00:02:07,880 Apa yang terjadi? 9 00:02:14,840 --> 00:02:17,160 Itu adalah malam dengan angin hitam tinggi selama sebulan. 10 00:02:18,200 --> 00:02:19,800 Mengulurkan tangan dan tidak melihat lima jari

Oct 21, 2021 14:15:02 26.86KB Download Translate

1 00:01:47,120 --> 00:01:47,920 Saudara laki-laki 2 00:01:48,480 --> 00:01:49,440 Kenapa kamu di sini? 3 00:01:49,880 --> 00:01:51,000 Untungnya, saya menyusul Anda. 4 00:01:52,080 --> 00:01:53,720 Pergi ke istana dewa adalah hal yang sangat menyenangkan 5 00:01:54,240 --> 00:01:55,280 Masih tidak bisa memanggil saudara 6 00:01:58,320 --> 00:01:59,200 Saudara laki-laki 7 00:01:59,520 --> 00:02:00,840 Anda masih harus kembali dengan cara yang sama. 8 00:02:01,240 --> 00:02:02,320 Jika Anda memiliki sesuatu yang baik 9 00:02:02,320 --> 00:02:03,280 Itulah yang saya sakiti. 10 00:02:03,600 --> 00:02:05,920 Saya tidak akan aman dalam hidup saya.

Oct 21, 2021 14:15:02 30.45KB Download Translate

1 00:01:52,480 --> 00:01:53,560 Yuhua Houchi 2 00:01:54,240 --> 00:01:55,360 Yuhua Bi Hong 3 00:01:56,640 --> 00:01:57,800 Magic Zun Qiuping 4 00:01:59,720 --> 00:02:02,040 Langsung ke babak berikutnya dari tes utama 5 00:02:06,760 --> 00:02:07,520 Ini sangat tidak adil. 6 00:02:08,560 --> 00:02:11,120 Ulang ruang ujian ke sekolah sihir 7 00:02:11,640 --> 00:02:12,400 Tidak adil. 8 00:02:13,040 --> 00:02:14,640 Apakah ini jelas curang untuk iblis? 9 00:02:15,000 --> 00:02:16,200 Ya ah 10 00:02:16,440 --> 00:02:17,160 Kau katakan itu lagi.

Oct 21, 2021 14:15:02 25.66KB Download Translate

1 00:01:42,120 --> 00:01:42,440 Ling Er 2 00:01:42,520 --> 00:01:42,920 Anak-anakku di malam hari. 3 00:02:03,320 --> 00:02:04,400 Mengapa mereka mati? 4 00:02:05,720 --> 00:02:06,960 Hanya luka ini 5 00:02:07,360 --> 00:02:08,440 Bentuknya sangat aneh 6 00:02:22,520 --> 00:02:24,040 Murid-murid guru mengenali 7 00:02:24,400 --> 00:02:25,400 Ini adalah rahasia iblis 8 00:02:25,600 --> 00:02:27,240 Keluarga saya meninggal di bawah mantra ini. 9 00:02:27,800 --> 00:02:28,840 Ini harus menjadi Iblis 10 00:02:29,520 --> 00:02:30,880 Kursi ini sudah lama mendengarnya.

Oct 21, 2021 14:15:02 25.64KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:41,960 --> 00:01:44,120 Katakan saja apa keinginanmu. 3 00:01:45,280 --> 00:01:47,400 Bunuh dirimu sendiri dengan pedang ini. 4 00:01:47,920 --> 00:01:48,640 Aku akan melepaskan Hou Chi. 5 00:01:48,640 --> 00:01:49,280 Letakkan pedangmu! 6 00:01:49,840 --> 00:01:50,440 Jangan pegang dia! 7 00:01:52,710 --> 00:01:53,920 Meskipun kamu Sekte Iblis, 8 00:01:54,720 --> 00:01:56,040 tapi kamu juga memiliki sifat yang baik. 9 00:01:59,680 --> 00:02:01,000 Aku percaya kamu tidak akan melanggar janjimu. 10 00:02:02,320 --> 00:02:05,280 Semua orang yang di sini adalah saksi.

Oct 21, 2021 14:15:02 37.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:45,920 --> 00:01:46,560 Adik, 3 00:01:47,160 --> 00:01:48,040 aku sudah lama mencarimu. 4 00:02:25,400 --> 00:02:27,280 Nyonya Suci, aku datang terlambat. 5 00:02:27,720 --> 00:02:28,680 Aku akan menyelamatkanmu sekarang. 6 00:02:33,120 --> 00:02:34,360 Jangan sia-siakan usahamu. 7 00:02:35,480 --> 00:02:36,680 Pagar spiritual ini, 8 00:02:37,560 --> 00:02:39,200 hanya bisa dibuka dengan kunci spiritual. 9 00:02:40,480 --> 00:02:41,760 Sekarang aku akan mencari cara lain. 10 00:02:42,680 --> 00:02:43,240 Berhenti!

Oct 21, 2021 14:15:02 35.45KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:53,000 --> 00:01:53,680 Di mana Paman Guru? 3 00:01:56,120 --> 00:01:56,800 Dia... 4 00:01:58,000 --> 00:01:58,720 sudah pergi. 5 00:01:59,480 --> 00:02:00,360 Dia sudah pergi? 6 00:02:01,200 --> 00:02:02,280 Dia tidak membunuhku lagi? 7 00:02:08,840 --> 00:02:09,880 Hanya salah paham. 8 00:02:10,200 --> 00:02:12,360 Aku sudah jelaskan semuanya pada Paman Guru. 9 00:02:14,520 --> 00:02:15,120 Kakak, 10 00:02:17,440 --> 00:02:18,320 matamu...

Oct 21, 2021 14:15:02 23.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:41,920 --> 00:01:43,000 Aku tidak ingin menjadi kakak lagi. 3 00:01:43,320 --> 00:01:44,280 Aku ingin menjadi adik ipar. 4 00:01:46,640 --> 00:01:48,200 Apakah kamu tahu apa yang sedang kamu bicarakan? 5 00:01:49,200 --> 00:01:50,000 Aku tahu. 6 00:01:51,520 --> 00:01:52,960 Perasaanku kepadamu adalah cinta antara pria dan wanita, 7 00:01:53,360 --> 00:01:54,760 bukan cinta antara adik dan kakak. 8 00:01:57,600 --> 00:01:58,920 Aku ingin masuk kamar pengantin denganmu. 9 00:02:01,880 --> 00:02:03,880 Kamu bisa mengatakan hal yang sangat memalukan. 10 00:02:04,360 --> 00:02:06,240 Apakah kamu tahu apa itu

Oct 21, 2021 14:15:02 26.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:57,000 --> 00:01:58,240 Benar apa yang dikatakan Qiu Li. 3 00:01:59,230 --> 00:01:59,600 Saat ini, 4 00:02:00,480 --> 00:02:02,160 hawa jahat menempati hatimu. 5 00:02:02,640 --> 00:02:03,920 Setiap kali perasaanmu bergejolak, 6 00:02:04,760 --> 00:02:06,120 akan menyebabkan sakit hati. 7 00:02:09,950 --> 00:02:10,790 Aku sementara 8 00:02:11,040 --> 00:02:12,560 masih belum menemukan cara untuk menyingkirkannya. 9 00:02:13,360 --> 00:02:14,760 Hanya bisa meracik sup pemulih hati 10 00:02:15,160 --> 00:02:16,720 agar kamu bisa meredakan sakit

Oct 21, 2021 14:15:02 34.19KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:44,960 --> 00:01:45,560 Kakak. 3 00:01:46,560 --> 00:01:47,320 Kakak. 4 00:01:48,200 --> 00:01:48,920 Kakak. 5 00:01:52,680 --> 00:01:53,040 Hati-hati! 6 00:01:55,800 --> 00:01:56,440 Shi Dong. 7 00:02:04,640 --> 00:02:05,160 Di mana Raja Iblis? 8 00:02:12,800 --> 00:02:13,440 Shi Dong! 9 00:02:25,480 --> 00:02:26,080 Kakak! 10 00:02:28,840 --> 00:02:29,480 Kakak!

Oct 21, 2021 14:15:02 21.04KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:56,920 --> 00:01:57,610 Shi Xia? 3 00:02:17,360 --> 00:02:18,080 Sudah bangun? 4 00:02:20,680 --> 00:02:21,840 Tetua Bi Hong. 5 00:02:25,440 --> 00:02:26,080 Qiu Li? 6 00:02:28,120 --> 00:02:29,160 Kenapa kamu ke kamarku? 7 00:02:38,160 --> 00:02:39,680 Sudah kuduga kamu pura-pura tadi. 8 00:02:45,880 --> 00:02:47,040 Dengan tepat dikatakan, 9 00:02:48,120 --> 00:02:50,080 sudah sembuh sepenuhnya. 10 00:02:53,440 --> 00:02:54,440 Mulai hari ini,

Oct 21, 2021 14:15:02 25.84KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:51,560 --> 00:01:52,480 Shi Xia. 3 00:02:57,360 --> 00:02:59,000 Tidak pernah kuduga 4 00:03:00,840 --> 00:03:02,560 orang yang akhirnya membunuhnya 5 00:03:04,680 --> 00:03:05,880 adalah kamu. 6 00:03:08,000 --> 00:03:09,120 Nyawa ditebus dengan nyawa. 7 00:03:10,840 --> 00:03:11,880 Itu sudah sepantasnya. 8 00:03:12,920 --> 00:03:14,080 Nyawa ditebus nyawa? 9 00:03:15,880 --> 00:03:17,880 Maka aku yang seharusnya menebus nyawa. 10 00:03:23,360 --> 00:03:24,800 Kalian semua, dengarkan baik-baik.

Oct 21, 2021 14:15:02 24.6KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:43,520 --> 00:01:44,560 Lagi pula ini mimpi. 3 00:01:45,600 --> 00:01:47,200 Tidak ada pantangan apa pun. 4 00:01:54,480 --> 00:01:55,230 Manis sekali. 5 00:01:56,240 --> 00:01:57,320 Nyata sekali. 6 00:01:58,520 --> 00:02:02,720 Seperti pengalaman main VR 4D. 7 00:02:05,800 --> 00:02:07,040 Dia sedang mabuk. 8 00:02:07,720 --> 00:02:09,840 Tidak aman jika ditinggal sendirian. 9 00:02:10,640 --> 00:02:12,280 Lebih baik aku pergi setelah dia tenang. 10 00:02:13,320 --> 00:02:15,920 Aku buatkan sup pereda mabuk.

Oct 21, 2021 14:15:02 29.56KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:43,680 --> 00:01:44,450 Hawa jahat? 3 00:01:45,810 --> 00:01:46,610 Masih ada hawa jahat. 4 00:01:47,850 --> 00:01:48,770 Dia tidak minum ramuan. 5 00:01:58,050 --> 00:01:58,850 Hou Chi. 6 00:02:03,370 --> 00:02:04,130 Paman Guru. 7 00:02:04,410 --> 00:02:04,930 Hou Chi. 8 00:02:13,010 --> 00:02:13,650 Kakak. 9 00:02:14,290 --> 00:02:15,250 Ternyata kamu masih hidup. 10 00:02:19,330 --> 00:02:19,970 Kamu kenapa?

Oct 21, 2021 14:15:02 29.67KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Saudaraku Tersayang] EP01 2 00:02:58,030 --> 00:03:00,270 Raja Iblis, menang kalah sudah diputuskan. 3 00:03:00,710 --> 00:03:01,750 Kamu sudah boleh pergi. 4 00:03:02,150 --> 00:03:02,910 Kamu berdiri di sana, 5 00:03:03,110 --> 00:03:04,150 aku masih belum terbaring, 6 00:03:04,750 --> 00:03:06,030 dari mana kamu putuskan pihak menang dan kalah? 7 00:03:15,510 --> 00:03:16,630 Jika aku tidak bermurah hati, 8 00:03:17,750 --> 00:03:18,150 kamu kira 9 00:03:19,190 --> 00:03:20,590 kamu masih bisa bicara denganku sambil berdiri? 10

Oct 21, 2021 14:15:02 41.45KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Saudaraku Tersayang] EP02 ©Subtitle oleh iQIYI *Ripped oleh JinHan_27* 2 00:01:39,190 --> 00:01:40,750 Aku mengizinkanmu untuk berada di sisiku. 3 00:01:46,229 --> 00:01:49,270 Apakah Dewa ini kerasukan presiden yang suka memerintah? 4 00:01:52,630 --> 00:01:53,180 Dewa, 5 00:01:53,710 --> 00:01:55,030 aku berpikir mungkin Anda salah. 6 00:01:55,590 --> 00:01:56,789 Aku datang ke sini secara tidak sengaja. 7 00:01:56,990 --> 00:01:58,390 Aku tidak ingin tinggal sama sekali. 8 00:02:00,150 --> 00:02:01,110 Aku ingin pulang. 9 00:02:02,110 --> 00:02:02,830 Pulang?

Oct 21, 2021 14:15:02 31.86KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Saudaraku Tersayang] EP03 ©Subtitle oleh iQIYI *Ripped oleh JinHan_27* 2 00:01:33,310 --> 00:01:35,270 Aku ingin bertanya satu hal padamu. 3 00:01:36,509 --> 00:01:38,789 Gawat, apa dia mau menyatakan cinta? 4 00:01:39,470 --> 00:01:40,390 Bolehkah aku menjadi... 5 00:01:47,229 --> 00:01:47,870 Dewa. 6 00:01:48,710 --> 00:01:50,110 Aku tahu kamu sangat hebat. 7 00:01:50,350 --> 00:01:51,390 Aku juga mengagumimu. 8 00:01:51,830 --> 00:01:53,590 Tapi aku belum ingin pacaran. 9 00:02:00,310 --> 00:02:01,350 Jadi kakakmu. 10

Oct 21, 2021 14:15:02 29.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Saudaraku Tersayang] EP04 ©Subtitle oleh iQIYI *Ripped oleh JinHan_27* 2 00:01:34,110 --> 00:01:34,830 Jangan ikuti aku. 3 00:01:35,310 --> 00:01:35,870 Minggir! 4 00:01:37,630 --> 00:01:38,270 Minggir! 5 00:02:00,030 --> 00:02:01,350 Paman Guru. 6 00:02:01,950 --> 00:02:02,830 Paman Guru. 7 00:02:03,030 --> 00:02:03,950 Apakah barusan kamu melihat 8 00:02:03,950 --> 00:02:05,990 orang yang mencurigakan yang lari dari sini? 9 00:02:06,510 --> 00:02:07,270 Tidak.

Oct 21, 2021 14:15:02 29.01KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Saudaraku Tersayang] EP05 ©Subtitle oleh iQIYI *Ripped oleh JinHan_27* 2 00:01:48,990 --> 00:01:49,750 Kalau begitu, aku akan pelan-pelan. 3 00:01:50,229 --> 00:01:51,030 Tidak apa-apa. 4 00:01:55,550 --> 00:01:56,979 Kenapa kamu pergi ke gunung terlarang. 5 00:01:58,710 --> 00:01:59,670 Aku ingin pulang. 6 00:02:02,020 --> 00:02:03,270 Kamu masih ingin mencari kakakmu? 7 00:02:06,390 --> 00:02:06,990 Tapi, 8 00:02:07,110 --> 00:02:08,590 apa hubungan tempat terlarang dan pulang? 9 00:02:10,470 --> 00:02:13,670 Aku dengar, di sana bisa mempelajari jurus menembus kehampaan.

Oct 21, 2021 14:15:02 25.97KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Saudaraku Tersayang] EP06 ©Subtitle oleh iQIYI *Ripped oleh JinHan_27* 2 00:01:34,830 --> 00:01:37,350 Permen dan kapas yang kamu inginkan, 3 00:01:38,030 --> 00:01:38,670 lembut, 4 00:01:38,900 --> 00:01:39,590 manis. 5 00:01:40,509 --> 00:01:42,590 Permen kapas yang kumaksud itu 6 00:01:42,789 --> 00:01:44,580 permen yang berbentuk seperti kapas. 7 00:01:45,390 --> 00:01:46,710 Seperti 8 00:01:48,140 --> 00:01:49,620 awan di langit. 9 00:01:50,259 --> 00:01:50,990 Awan? 10

Oct 21, 2021 14:15:02 20.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Saudaraku Tersayang] EP07 ©Subtitle oleh iQIYI *Ripped oleh JinHan_27* 2 00:01:39,030 --> 00:01:39,700 Hou Chi. 3 00:02:19,420 --> 00:02:20,170 Adik adalah orang 4 00:02:20,430 --> 00:02:22,530 yang harus aku lindungi meski kehilangan nyawa. 5 00:02:23,170 --> 00:02:24,730 Perasaan melindungi semacam ini, 6 00:02:25,030 --> 00:02:26,490 kamu selamanya tidak akan mengerti. 7 00:02:30,020 --> 00:02:31,340 Sekarang aku telah mengerti. 8 00:02:57,329 --> 00:02:58,210 Selamat ketua. 9 00:02:58,520 --> 00:03:00,440 Kekuatan spiritual Hou Chi telah sempurna. 10

Oct 21, 2021 14:15:02 24.59KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Saudaraku Tersayang] EP08 ©Subtitle oleh iQIYI *Ripped oleh JinHan_27* 2 00:01:44,430 --> 00:01:46,070 Peraturan Sekte Yuhua pertama, 3 00:01:46,430 --> 00:01:48,550 tidak boleh ada wanita di Sekolah Yuhua. 4 00:01:48,950 --> 00:01:49,590 Hari ini 5 00:01:49,950 --> 00:01:51,830 kamu bersedia menggantikan Shi Xia untuk dihukum 6 00:01:52,630 --> 00:01:54,110 dengan cambuk api, 7 00:01:54,660 --> 00:01:55,710 apakah kamu bersedia? 8 00:02:04,670 --> 00:02:06,070 Aku bersedia. 9 00:02:11,430 --> 00:02:12,070 Guru,

Oct 21, 2021 14:15:02 24.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:31,270 --> 00:01:31,950 Tunggu. 3 00:01:32,350 --> 00:01:33,950 Gelap begini. 4 00:01:33,950 --> 00:01:35,229 Untuk apa membawaku kemari? 5 00:01:36,030 --> 00:01:37,310 Bukankah buru-buru mau pulang? 6 00:01:37,509 --> 00:01:39,789 Siapa yang akan berputar sejauh ini jika buru-buru? 7 00:01:40,950 --> 00:01:41,630 Tidak masuk akal. 8 00:01:46,750 --> 00:01:48,310 Perut... perutku sakit. 9 00:01:49,710 --> 00:01:50,390 Tunggu sebentar. 10 00:01:50,630 --> 00:01:51,270 Begini lagi.

Oct 21, 2021 14:15:02 27.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:33,550 --> 00:01:35,110 Hou Chi, tidak menduga, 'kan? 3 00:01:49,070 --> 00:01:50,670 Ini tidak seperti pernah ditempati. 4 00:02:00,830 --> 00:02:03,550 Tampaknya perjalanan Hou Chi tidak secepat aku. 5 00:02:04,270 --> 00:02:05,150 Aku sampai duluan. 6 00:02:09,150 --> 00:02:13,110 Menurutmu, apakah tidak seharusnya aku mencarinya? 7 00:02:13,950 --> 00:02:15,670 Punya satu kakak sudah cukup merepotkan. 8 00:02:16,750 --> 00:02:17,950 Sekarang ada dua. 9 00:02:18,390 --> 00:02:19,310 Bahkan bermusuhan. 10 00:02:22,070 --> 00:02:23,390

Oct 21, 2021 14:15:02 30.75KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:35,430 --> 00:01:37,070 Sudah 200 tahun tidak makan sesuatu. 3 00:01:37,270 --> 00:01:38,710 Sekali makan, langsung tahu busuk. 4 00:01:39,430 --> 00:01:40,110 Apa baik-baik saja? 5 00:01:41,950 --> 00:01:42,670 Tetua Hou Chi. 6 00:01:43,270 --> 00:01:44,110 Tetua Hou Chi. 7 00:01:44,550 --> 00:01:45,190 Pedas bukan? 8 00:01:45,390 --> 00:01:46,990 Ayo, minum sedikit. 9 00:01:52,910 --> 00:01:53,789 Dia makan begitu pedas, 10 00:01:53,789 --> 00:01:55,110 kamu malah beri dia minuman panas?

Oct 21, 2021 14:15:02 23.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,270 --> 00:01:34,910 Kakak. 3 00:01:36,509 --> 00:01:37,350 Kakak? 4 00:01:38,390 --> 00:01:39,110 Astaga. 5 00:01:43,430 --> 00:01:45,430 Tidak menyangka hari ini Raja Iblis 6 00:01:45,430 --> 00:01:46,670 bertemu dengan adiknya kembali. 7 00:01:47,150 --> 00:01:47,990 Selamat, 8 00:01:48,910 --> 00:01:50,430 sepadan dengan kerja keras hari ini. 9 00:01:53,150 --> 00:01:54,630 Lomba seleksi hari ini 10 00:01:56,110 --> 00:01:57,070 adalah untuknya?

Oct 21, 2021 14:15:02 25.11KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,750 --> 00:01:36,190 Hou Chi, aku kepanasan. 3 00:01:48,150 --> 00:01:49,509 Hou Chi. 4 00:01:51,710 --> 00:01:52,550 Peluk aku. 5 00:01:54,910 --> 00:01:55,990 Hou Chi, buka pintunya. 6 00:01:56,310 --> 00:01:57,750 Jika kamu berani menyentuh Shi Xia, 7 00:01:57,950 --> 00:01:59,110 aku akan mencincangmu. 8 00:01:59,110 --> 00:01:59,870 Sudah dengar? 9 00:01:59,870 --> 00:02:00,630 Buka pintu. 10 00:02:02,270 --> 00:02:02,710 Er Ha.

Oct 21, 2021 14:15:02 23.68KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:49,550 --> 00:01:51,229 Pasti racun Raja Iblis belum tersembuhkan. 3 00:01:51,750 --> 00:01:52,950 Ini kesempatan bagus untuk balas dendam. 4 00:02:00,470 --> 00:02:00,990 Qing Feng? 5 00:02:06,270 --> 00:02:07,230 Apa maksudnya ini? 6 00:02:08,190 --> 00:02:09,430 Dia sendiri tahu jelas. 7 00:02:14,510 --> 00:02:15,270 Ini salah paham. 8 00:02:15,630 --> 00:02:16,710 Dia pasti datang mencariku. 9 00:02:21,590 --> 00:02:22,470 Qi Lingling. 10 00:02:23,150 --> 00:02:24,630

Oct 21, 2021 14:15:02 25.2KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:39,630 --> 00:01:40,190 Kak. 3 00:01:41,670 --> 00:01:42,470 Apa yang terjadi? 4 00:01:43,390 --> 00:01:44,110 Kamu baik-baik saja? 5 00:01:45,630 --> 00:01:46,750 Berbahaya sekali. 6 00:01:47,670 --> 00:01:49,350 Aku hampir tidak bisa kembali. 7 00:01:52,110 --> 00:01:54,030 Tidak disangka mereka yang kelihatan lembut, 8 00:01:55,070 --> 00:01:57,270 bisa memakai cara tidak bermoral begitu.

Oct 21, 2021 14:15:02 25.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:38,990 --> 00:01:39,789 Saudara Seperguruan? 3 00:01:40,350 --> 00:01:41,310 Kenapa kamu ada di sini? 4 00:01:41,750 --> 00:01:42,870 Untung aku sempat mengejarmu. 5 00:01:43,950 --> 00:01:45,590 Ke Aula Dewa, tempat yang begitu menyenangkan, 6 00:01:46,110 --> 00:01:47,150 kenapa tidak mengajakku? 7 00:01:50,190 --> 00:01:51,070 Saudara Seperguruan. 8 00:01:51,390 --> 00:01:52,710 Lebih baik kamu kembali.

Oct 21, 2021 14:15:02 24.94KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:33,990 --> 00:01:34,310 Ling Er. 3 00:01:34,390 --> 00:01:34,789 Ye Er. 4 00:01:55,190 --> 00:01:56,270 Bagaimana mereka bisa meninggal? 5 00:01:57,590 --> 00:01:58,830 Hanya ada satu luka. 6 00:01:59,229 --> 00:02:00,310 Bentuknya sangat aneh. 7 00:02:14,390 --> 00:02:15,910 Guru, murid mengenalinya. 8 00:02:16,270 --> 00:02:17,270 Ini adalah teknik rahasia Sekte Iblis.

Oct 21, 2021 14:15:02 24.42KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:33,830 --> 00:01:35,990 Katakan saja apa keinginanmu. 3 00:01:37,150 --> 00:01:39,270 Bunuh dirimu sendiri dengan pedang ini. 4 00:01:39,789 --> 00:01:40,509 Aku akan melepaskan Hou Chi. 5 00:01:40,509 --> 00:01:41,150 Letakkan pedangmu! 6 00:01:41,710 --> 00:01:42,310 Jangan pegang dia! 7 00:01:44,580 --> 00:01:45,789 Meskipun kamu Sekte Iblis, 8 00:01:46,590 --> 00:01:47,910 tapi kamu juga memiliki sifat yang baik.

Oct 21, 2021 14:15:02 35.43KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:37,789 --> 00:01:38,430 Adik, 3 00:01:39,030 --> 00:01:39,910 aku sudah lama mencarimu. 4 00:02:17,270 --> 00:02:19,150 Nyonya Suci, aku datang terlambat. 5 00:02:19,590 --> 00:02:20,550 Aku akan menyelamatkanmu sekarang. 6 00:02:24,990 --> 00:02:26,230 Jangan sia-siakan usahamu. 7 00:02:27,350 --> 00:02:28,550 Pagar spiritual ini, 8 00:02:29,430 --> 00:02:31,070 hanya bisa dibuka dengan kunci spiritual.

Oct 21, 2021 14:15:02 33.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:44,870 --> 00:01:45,550 Di mana Paman Guru? 3 00:01:47,990 --> 00:01:48,670 Dia... 4 00:01:49,870 --> 00:01:50,590 sudah pergi. 5 00:01:51,350 --> 00:01:52,229 Dia sudah pergi? 6 00:01:53,070 --> 00:01:54,150 Dia tidak membunuhku lagi? 7 00:02:00,710 --> 00:02:01,750 Hanya salah paham. 8 00:02:02,070 --> 00:02:04,230 Aku sudah jelaskan semuanya pada Paman Guru.

Oct 21, 2021 14:15:02 22.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:33,789 --> 00:01:34,870 Aku tidak ingin menjadi kakak lagi. 3 00:01:35,190 --> 00:01:36,150 Aku ingin menjadi adik ipar. 4 00:01:38,509 --> 00:01:40,070 Apakah kamu tahu apa yang sedang kamu bicarakan? 5 00:01:41,070 --> 00:01:41,870 Aku tahu. 6 00:01:43,390 --> 00:01:44,830 Perasaanku kepadamu adalah cinta antara pria dan wanita, 7 00:01:45,229 --> 00:01:46,630 bukan cinta antara adik dan kakak. 8 00:01:49,470 --> 00:01:50,789 Aku ingin masuk kamar pengantin denganmu.

Oct 21, 2021 14:15:02 25.57KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:48,870 --> 00:01:50,110 Benar apa yang dikatakan Qiu Li. 3 00:01:51,100 --> 00:01:51,470 Saat ini, 4 00:01:52,350 --> 00:01:54,030 hawa jahat menempati hatimu. 5 00:01:54,509 --> 00:01:55,789 Setiap kali perasaanmu bergejolak, 6 00:01:56,630 --> 00:01:57,990 akan menyebabkan sakit hati. 7 00:02:01,820 --> 00:02:02,660 Aku sementara 8 00:02:02,910 --> 00:02:04,430 masih belum menemukan cara untuk menyingkirkannya.

Oct 21, 2021 14:15:02 32.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:36,830 --> 00:01:37,430 Kakak. 3 00:01:38,430 --> 00:01:39,190 Kakak. 4 00:01:40,070 --> 00:01:40,789 Kakak. 5 00:01:44,550 --> 00:01:44,910 Hati-hati! 6 00:01:47,670 --> 00:01:48,310 Shi Dong. 7 00:01:56,509 --> 00:01:57,030 Di mana Raja Iblis? 8 00:02:04,670 --> 00:02:05,310 Shi Dong!

Oct 21, 2021 14:15:02 22.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:40,789 --> 00:01:42,390 Menyambut para Ketua Sekte kembali. 3 00:01:42,590 --> 00:01:46,110 Selamat, Paman Guru terpilih menjadi Pemimpin Aliansi. 4 00:01:51,190 --> 00:01:51,870 Begitu para murid 5 00:01:52,350 --> 00:01:53,229 menerima kabar, 6 00:01:53,470 --> 00:01:55,270 aku langsung mengutus orang untuk turun gunung 7 00:01:55,509 --> 00:01:57,390 mencari keberadaan Yuan Gui. 8 00:01:58,710 --> 00:01:59,430 Sayang sekali, 9 00:02:00,790 --> 00:02:02,110 tidak mendapat informasi apa pun. 10 00:02:04,790 --> 00:02:06,710

Oct 21, 2021 14:15:02 14.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:02:01,510 --> 00:02:03,270 Hou Chi adalah keturunan Sekte Iblis. 3 00:02:04,540 --> 00:02:05,910 Aku juga keturunan Sekte Iblis. 4 00:02:07,510 --> 00:02:08,669 Bekas luka di pundakku 5 00:02:09,380 --> 00:02:10,910 sama dengan milik Hou Chi. 6 00:02:12,790 --> 00:02:13,750 Jika demikian, 7 00:02:15,310 --> 00:02:17,270 ilmu dasarku ada pada diri Hou Chi. 8 00:02:17,870 --> 00:02:18,590 Bi Hong. 9 00:02:19,790 --> 00:02:20,829 Kamu tidak punya ilmu dasar, 10 00:02:21,390 --> 00:02:22,430 tidak bisa mempelajarinya.

Oct 21, 2021 14:15:02 19.87KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:34,509 --> 00:01:35,509 Mainan. 3 00:01:36,750 --> 00:01:38,509 Berbagai macam mainan. 4 00:01:40,950 --> 00:01:42,350 Mari dipilih, mari dilihat. 5 00:01:43,390 --> 00:01:43,870 Kalian berdua. 6 00:01:44,229 --> 00:01:45,550 Silakan lihat apa yang diinginkan. 7 00:01:54,630 --> 00:01:55,430 Apa ini? 8 00:01:56,310 --> 00:01:58,070 Ini batu mineral yang dibuat cicada. 9 00:02:27,390 --> 00:02:28,630 Selera Nona sungguh baik. 10 00:02:28,990 --> 00:02:31,470 Ini adalah penutup kristal.

Oct 21, 2021 14:15:02 17.48KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:33,990 --> 00:01:34,670 Baik. 3 00:01:35,310 --> 00:01:36,670 Jika kamu sudah tidak peduli, 4 00:01:37,470 --> 00:01:38,590 kenapa masih datang kemari? 5 00:01:39,710 --> 00:01:41,470 Apakah demi upacara penobatan Paman Guru? 6 00:01:45,990 --> 00:01:47,070 Apa yang ada di tanganmu? 7 00:01:48,030 --> 00:01:48,590 Coba kulihat. 8 00:01:48,670 --> 00:01:49,229 Bukan apa-apa. 9 00:01:49,430 --> 00:01:50,870 Hanya tumbuhan biasa. Qing Feng. 10 00:02:20,270 --> 00:02:22,070 Nona, barangmu jatuh.

Oct 21, 2021 14:15:02 19.71KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:48,780 --> 00:01:49,470 Shi Xia? 3 00:02:09,229 --> 00:02:09,949 Sudah bangun? 4 00:02:12,550 --> 00:02:13,710 Tetua Bi Hong. 5 00:02:17,310 --> 00:02:17,950 Qiu Li? 6 00:02:19,990 --> 00:02:21,030 Kenapa kamu ke kamarku? 7 00:02:30,030 --> 00:02:31,550 Sudah kuduga kamu pura-pura tadi. 8 00:02:37,750 --> 00:02:38,910 Dengan tepat dikatakan, 9 00:02:39,990 --> 00:02:41,950 sudah sembuh sepenuhnya. 10 00:02:45,310 --> 00:02:46,310 Mulai hari ini,

Oct 21, 2021 14:15:02 24.23KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:43,430 --> 00:01:44,350 Shi Xia. 3 00:02:49,230 --> 00:02:50,870 Tidak pernah kuduga 4 00:02:52,710 --> 00:02:54,430 orang yang akhirnya membunuhnya 5 00:02:56,550 --> 00:02:57,750 adalah kamu. 6 00:02:59,870 --> 00:03:00,990 Nyawa ditebus dengan nyawa. 7 00:03:02,710 --> 00:03:03,750 Itu sudah sepantasnya. 8 00:03:04,790 --> 00:03:05,950 Nyawa ditebus nyawa? 9 00:03:07,750 --> 00:03:09,750 Maka aku yang seharusnya menebus nyawa. 10 00:03:15,230 --> 00:03:16,670 Kalian semua, dengarkan baik-baik.

Oct 21, 2021 14:15:02 23.05KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:35,390 --> 00:01:36,430 Lagi pula ini mimpi. 3 00:01:37,470 --> 00:01:39,070 Tidak ada pantangan apa pun. 4 00:01:46,350 --> 00:01:47,100 Manis sekali. 5 00:01:48,110 --> 00:01:49,190 Nyata sekali. 6 00:01:50,390 --> 00:01:54,590 Seperti pengalaman main VR 4D. 7 00:01:57,670 --> 00:01:58,910 Dia sedang mabuk. 8 00:01:59,590 --> 00:02:01,710 Tidak aman jika ditinggal sendirian. 9 00:02:02,510 --> 00:02:04,150 Lebih baik aku pergi setelah dia tenang. 10 00:02:05,190 --> 00:02:07,790 Aku buatkan sup pereda mabuk.

Oct 21, 2021 14:15:02 27.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:35,539 --> 00:01:36,310 Hawa jahat? 3 00:01:37,670 --> 00:01:38,470 Masih ada hawa jahat. 4 00:01:39,710 --> 00:01:40,630 Dia tidak minum ramuan. 5 00:01:49,910 --> 00:01:50,710 Hou Chi. 6 00:01:55,229 --> 00:01:55,990 Paman Guru. 7 00:01:56,270 --> 00:01:56,789 Hou Chi. 8 00:02:04,870 --> 00:02:05,510 Kakak. 9 00:02:06,150 --> 00:02:07,110 Ternyata kamu masih hidup. 10 00:02:11,190 --> 00:02:11,830 Kamu kenapa?