Back to subtitle list

My Dangerous Wife (Naui Wiheomhan Anae / 나의 위험한 아내) Italian Subtitles

 My Dangerous Wife (Naui Wiheomhan Anae / 나의 위험한 아내)
Nov 25, 2020 14:06:56 Crosszeria Italian 62

Release Name:

15-16

Release Info:

E 15 - 16 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co/  
Download Subtitles
Nov 25, 2020 07:41:48 73.54KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Quicksand Medium - 24,Quicksand Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C73003,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Candara - 24,Candara,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00930392,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Times New Roman - 24,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008B6701,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Trebuchet MS - 24,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D0254,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Berlin Sans FB,Berlin Sans FB,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DA7401,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,3,3,3,1 Style: Palatino Linotype - 24,Palatino Linotype,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0095750D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Century Gothic - 24,Century Gothic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H040111A9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Calibri - 24,Calibri,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DF8101,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Bookman Old Style - 24,Bookman Old Style,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F68F01,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Corbel - 24,Corbel,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD104D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Doppio One - 24,Doppio One,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FB9905,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Constantia - 24,Constantia,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005300B1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,3,3,3,1 Style: Franklin Gothic Demi Cond - 24,Franklin Gothic Demi Cond,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CE6502,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,3,3,3,1 Style: Gill Sans Nova Cond XBd - 24,Gill Sans Nova Cond XBd,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BE1562,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,2,3,3,3,1 Style: Comic Sans MS - 24,Comic Sans MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006E088C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,3,3,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.09,0:00:04.87,Comic Sans MS - 24,,0,0,0,,(Mia moglie pericolosa) Dialogue: 0,0:00:05.52,0:00:07.17,Comic Sans MS - 24,,0,0,0,,Sei preoccupato per tuo marito o Dialogue: 0,0:00:07.29,0:00:09.56,Comic Sans MS - 24,,0,0,0,,sei preoccupato per una chiave inglese che viene lanciata nel tuo piano? Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:11.02,Comic Sans MS - 24,,0,0,0,,Hai aumentato la purezza? Dialogue: 0,0:00:12.14,0:00:14.62,Comic Sans MS - 24,,0,0,0,,Ti sto chiedendo se hai aumentato la purezza del veleno! Dialogue: 0,0:00:15.05,0:00:16.39,Comic Sans MS - 24,,0,0,0,,Devi arrivare fin qui?

Nov 25, 2020 07:41:48 53.41KB Download Translate

1 00:00:00,094 --> 00:00:04,875 (Mia moglie pericolosa) 2 00:00:05,523 --> 00:00:07,172 Sei preoccupato per tuo marito o ... 3 00:00:07,292 --> 00:00:09,561 sei preoccupato per una chiave inglese che viene lanciata nel tuo piano? 4 00:00:09,727 --> 00:00:11,021 Hai aumentato la purezza? 5 00:00:12,143 --> 00:00:14,625 Ti sto chiedendo se hai aumentato la purezza del veleno! 6 00:00:15,057 --> 00:00:16,390 Devi arrivare fin qui? 7 00:00:16,532 --> 00:00:19,601 Per progetti come questo, devi farlo sembrare il più reale possibile! 8 00:00:20,477 --> 00:00:22,458 Ho intercettato la casa di Kim Yoon-chul. 9 00:00:22,913 --> 00:00:27,139 Hanno appena avvelenato quella donna, Jin Sun-mi. 10 00:00:27,238 --> 00:00:28,650 Quello che è successo?

Nov 25, 2020 07:41:48 74.6KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Quicksand Medium - 24,Quicksand Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C73003,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Candara - 24,Candara,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00930392,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Times New Roman - 24,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008B6701,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Trebuchet MS - 24,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D0254,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Berlin Sans FB,Berlin Sans FB,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DA7401,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,3,3,3,1 Style: Palatino Linotype - 24,Palatino Linotype,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0095750D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Century Gothic - 24,Century Gothic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H040111A9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Calibri - 24,Calibri,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DF8101,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Bookman Old Style - 24,Bookman Old Style,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F68F01,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Corbel - 24,Corbel,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD104D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Doppio One - 24,Doppio One,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FB9905,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Constantia - 24,Constantia,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005300B1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,3,3,3,1 Style: Franklin Gothic Demi Cond - 24,Franklin Gothic Demi Cond,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CE6502,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,3,3,3,1 Style: Gill Sans Nova Cond XBd - 24,Gill Sans Nova Cond XBd,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BE1562,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,2,3,3,3,1 Style: Comic Sans MS - 24,Comic Sans MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006E088C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,3,3,3,1 Style: Harlow Solid Italic,Harlow Solid Italic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0093056A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,3,3,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:21.45,0:01:24.54,Harlow Solid Italic,,0,0,0,,Quando è andato tutto storto? Dialogue: 0,0:01:25.45,0:01:32.42,Harlow Solid Italic,,0,0,0,,Alla fine non riesco ancora a mantenere la promessa fatta a N31 Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:37.92,Harlow Solid Italic,,0,0,0,,[EP 16 Till Life Do Us Apart] Dialogue: 0,0:01:37.93,0:01:38.71,Harlow Solid Italic,,0,0,0,,[Prepara 5 miliardi ] Dialogue: 0,0:01:38.71,0:01:39.93,Harlow Solid Italic,,0,0,0,,[Non chiamare la polizia o morirà ] Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:45.10,Harlow Solid Italic,,0,0,0,,Spero che mio marito possa ricordare N31

Nov 25, 2020 07:41:48 52.79KB Download Translate

1 00:01:21,450 --> 00:01:24,545 Quando è andato tutto storto? 2 00:01:25,450 --> 00:01:32,425 Alla fine, non riesco ancora a mantenere la promessa fatta a N31. 3 00:01:33,960 --> 00:01:37,929 [EP 16 Till Life Do Us Apart] 4 00:01:37,930 --> 00:01:38,710 [Prepara 5 miliardi. ] 5 00:01:38,710 --> 00:01:39,930 [Non chiamare la polizia o morirà. ] 6 00:01:39,600 --> 00:01:45,105 Spero che mio marito possa ricordare N31. 7 00:01:48,979 --> 00:01:52,145 È ... questa è la polizia? 8 00:01:54,110 --> 00:01:55,720 Mia moglie è scomparsa. 9 00:01:55,720 --> 00:01:58,185 La promessa che avevamo. 10 00:02:01,320 --> 00:02:03,120 Spero che mio marito si sia smarrito